Bg pattern

LIRATIGHT

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare LIRATIGHT

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

LiraTight 6 mg/mL soluzione iniettabile in penna preriempita

Liraglutide
Medicinale Equivalente

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è LiraTight e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare LiraTight
  • 3. Come usare LiraTight
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare LiraTight
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è LiraTight e a cosa serve

Che cos’è LiraTight
LiraTight è un medicinale usato per perdere peso che contiene il principio attivo liraglutide. È simile a
un ormone presente in natura, chiamato glucagon-like peptide-1 (GLP-1), che viene rilasciato
dall’intestino dopo un pasto. Questo medicinale agisce sui recettori nel cervello che controllano
l’appetito, provocando una sensazione di maggiore sazietà e minore fame. Questo può aiutare a
consumare meno cibo e a ridurre il peso corporeo.

A cosa serve LiraTight
LiraTight si usa per perdere peso in aggiunta alla dieta e all’esercizio fisico in adulti da 18 anni in poi
con

  • un indice di massa corporea (IMC) pari o superiore a 30 kg/m² (obesità), o
  • un indice di massa corporea (IMC) pari a 27 kg/m² e inferiore a 30 kg/m² (sovrappeso) e problemi di salute correlati al peso (come diabete, pressione sanguigna alta, livelli anormali di grassi nel sangue o problemi respiratori chiamati ‘apnea ostruttiva nel sonno’).

L’IMC è una misura del peso in relazione all’altezza.
Continui ad usare LiraTight solo se ha perso almeno il 5% del proprio peso corporeo dopo 12
settimane con un dosaggio giornaliero di 3,0 mg al giorno (vedere paragrafo 3). Consulti il medico
prima di continuare.
Questo medicinale si usa per perdere peso in aggiunta a una sana alimentazione e a un esercizio fisico
aumentato in adolescenti dall’età di 12 anni in poi con:

  • obesità (diagnosticata dal medico)
  • peso corporeo superiore a 60 kg

Continui ad usare LiraTight solo se ha perso almeno il 4% del proprio IMC dopo 12 settimane con un
dosaggio di 3,0 mg al giorno o con la dose massima tollerata (vedere paragrafo 3). Consulti il medico
prima di continuare.

Dieta ed esercizio fisico
Il medico le farà iniziare un programma di dieta ed esercizio fisico. Prosegua questo programma
durante l’uso di questo medicinale.

2. Cosa deve sapere prima di usare LiraTight

Non usi LiraTight

  • se è allergico a liraglutide o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati nel paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare LiraTight.
L’uso di LiraTight non è raccomandato se soffre di grave insufficienza cardiaca.
C’è un’esperienza limitata nell’uso di questo medicinale con pazienti di 75 anni o più anziani. L’uso di
LiraTight non è raccomandato se ha 75 anni o più.
C’è un’esperienza limitata nell’uso di questo medicinale in pazienti con problemi renali. Se ha
patologie renali o è in dialisi, consulti il medico.
C’è un’esperienza limitata nell’uso di questo medicinale in pazienti con problemi al fegato. Se ha
problemi al fegato, consulti il medico.
L’uso di questo medicinale non è raccomandato se ha gravi problemi allo stomaco o all’intestino, che
si manifestano con un rallentato svuotamento dello stomaco (detto gastroparesi), o se ha una malattia
infiammatoria intestinale.
Se sa che dovrà sottoporsi a un intervento chirurgico in cui sarà sotto anestesia (dormirà), informi il
suo medico che sta assumendo LiraTight.
Persone diabetiche
Se ha il diabete, non usi LiraTight come sostituto dell’insulina.
Infiammazione del pancreas
Si rivolga al medico se ha o ha avuto una malattia del pancreas.
Infiammazione e calcoli della cistifellea
Se perde peso in misura sostanziale, è a rischio di calcoli della cistifellea con conseguente
infiammazione di questo organo. Interrompa il trattamento con LiraTight e contatti immediatamente il
medico se manifesta dolori forti alla parte superiore dell’addome, solitamente peggiori al lato destro
sotto le costole. Il dolore può essere avvertito fino a raggiungere la schiena o la spalla destra. Vedere
paragrafo 4.
Patologia tiroidea
Se ha malattie della tiroide, compresi noduli e ingrossamento della ghiandola tiroidea, consulti il
medico.
Frequenza cardiaca
Si rivolga al medico se ha palpitazioni (ha la sensazione di sentire il battito cardiaco) o se ha la
sensazione di battito cardiaco accelerato a riposo durante il trattamento con LiraTight.
Perdita di liquidi e disidratazione
Quando inizia il trattamento con LiraTight, può perdere liquidi corporei o disidratarsi. Questo può
essere dovuto a nausea, vomito e diarrea. È importante evitare la disidratazione bevendo molti liquidi.
Se ha qualsiasi domanda o dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere
paragrafo 4.

Bambini e adolescenti
La sicurezza e l'efficacia di liraglutide non è stata studiata nei bambini e negli adolescenti di età
inferiore a 12 anni.

Altri medicinali e LiraTight
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare
qualsiasi altro medicinale.
In particolare, parli con il medico, il farmacista o l’infermiere se:

  • sta assumendo medicinali per il diabete chiamati ‘sulfaniluree’ (come glimepiride o glibenclamide) o se sta assumendo insulina - il livello di zucchero nel sangue potrebbe diminuire (ipoglicemia) quando usa questi medicinali con LiraTight. Il medico può correggere la dose dei medicinali per il diabete per evitare la diminuzione del livello di zucchero nel sangue. Vedere paragrafo 4 per i segni premonitori di un basso livello di zucchero nel sangue. Se corregge la dose di insulina il medico le raccomanderà di controllare più frequentemente la glicemia.
  • sta prendendo warfarin o altri medicinali per bocca per ridurre la coagulazione del sangue (anticoagulanti). Possono essere necessari esami del sangue più frequenti per determinare la capacità del sangue di coagulare.

Gravidanza e allattamento
Non usi LiraTight se è in corso una gravidanza, se sospetta o se sta pianificando una gravidanza perché
non è noto se questo medicinale possa avere effetti sul feto.
Non allatti al seno se sta usando LiraTight perché non è noto se questo medicinale passi nel latte
materno.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
È improbabile che LiraTight alteri la capacità di guidare veicoli e usare macchinari.
Alcuni pazienti possono avvertire capogiri durante l'assunzione di LiraTight principalmente durante i
primi 3 mesi di trattamento (vedere il paragrafo " Possibili effetti indesiderati"). In caso di capogiri,
faccia particolare attenzione durante la guida o l'uso di macchinari. Per ulteriori informazioni, si
rivolga al medico.

LiraTight contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, ovvero è essenzialmente
‘senza sodio’.

3. Come usare LiraTight

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico. Se ha dubbi consulti il
medico, il farmacista o l’infermiere.
Il medico le farà iniziare un programma di dieta ed esercizio fisico. Prosegua questo programma
durante l’uso di LiraTight.

Quantità da iniettare
Adulti
Il trattamento inizierà a una dose bassa che verrà aumentata gradualmente nel corso delle prime cinque
settimane di trattamento.

  • Quando inizia per la prima volta a usare LiraTight, la dose iniziale è 0,6 mg una volta al

giorno, per almeno una settimana.

  • Il medico le indicherà di aumentare gradualmente la dose di 0,6 mg di solito ogni settimana fino a raggiungere la dose raccomandata di 3,0 mg una volta al giorno. Il medico le dirà quanto LiraTight usare ogni settimana. Solitamente le verrà detto di seguire la tabella di seguito.

Una volta raggiunta la dose raccomandata di 3,0 mg nella settimana 5 di trattamento, continui a usare
questa dose fino al termine del periodo di trattamento. Non aumenti ulteriormente la dose.
Il medico valuterà il suo trattamento a intervalli regolari.
Adolescenti (≥ 12 anni)
Per gli adolescenti dai 12 a meno di 18 anni la dose deve essere aumentata in modo simile a quanto
riportato nella tabella sopra per gli adulti. La dose deve essere aumentata fino al raggiungimento di 3,0
mg (dose di mantenimento) o della dose massima tollerata. Non sono raccomandate dosi giornaliere
superiori a 3,0 mg.

Come e quando usare LiraTight

  • Prima di usare la penna per la prima volta, il medico o l’infermiere le mostreranno come fare.
  • Può usare LiraTight in qualsiasi ora del giorno, con o senza cibo e bevande.
  • Usi LiraTight approssimativamente alla stessa ora ogni giorno; scelga un’ora del giorno che le risulti comoda.

Dove iniettare
LiraTight si somministra per iniezione sotto la pelle (iniezione sottocutanea).

  • Le migliori zone per praticarsi l’iniezione sono la vita (addome), la parte anteriore delle cosce o la parte superiore delle braccia.
  • Non inietti il medicinale in una vena o in un muscolo.

Istruzioni dettagliate per l’uso sono riportate sul retro di questo foglio.

Persone diabetiche
Informi il medico se ha il diabete. Il medico potrebbe correggere la dose dei medicinali per il diabete
per evitare la diminuzione del livello di zucchero nel sangue.

  • Non misceli LiraTight con altri medicinali iniettabili (per es. insuline).
  • Non usi LiraTight insieme ad altri medicinali che contengono agonisti del recettore del GLP- 1 (come exenatide o lixisenatide).

Se usa più LiraTight di quanto deve
Se usa più LiraTight di quanto deve, informi immediatamente il medico o si rechi all’ospedale. Porti
con sé la confezione del medicinale. Può aver bisogno di un trattamento medico. Possono verificarsi i
seguenti effetti:

  • nausea
  • vomito
  • basso livello di zucchero nel sangue (ipoglicemia). Vedere “Effetti indesiderati comuni” per i segni premonitori di un basso livello di zucchero nel sangue.

Se dimentica di usare LiraTight

  • Se dimentica una dose e si accorge della dimenticanza entro 12 ore da quando solitamente usa la

dose, la inietti non appena se ne ricorda.

  • Tuttavia, se sono trascorse più di 12 ore dal momento in cui avrebbe dovuto usare LiraTight, salti la dose dimenticata e inietti quella successiva il giorno dopo all’ora abituale.
  • Non usi una dose doppia né aumenti la dose il giorno successivo per compensare la dose dimenticata.

Se interrompe il trattamento con LiraTight
Non interrompa il trattamento con LiraTight senza averne parlato al medico.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le
persone li manifestino.

Effetti indesiderati gravi
Raramente sono state segnalate alcune reazioni allergiche gravi (anafilassi) in pazienti che usano
liraglutide. Si rivolga immediatamente al medico se manifesta sintomi quali problemi respiratori,
gonfiore del viso e della gola e battito cardiaco accelerato.
Non comunemente sono stati segnalati casi di infiammazione del pancreas (pancreatite) in pazienti che
usano liraglutide. La pancreatite è una condizione grave potenzialmente pericolosa per la vita.
Se nota uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati gravi, interrompa LiraTight e contatti
immediatamente il medico:

  • Dolori forti e persistenti all’addome (regione dello stomaco) che possono raggiungere la schiena, così come nausea e vomito, in quanto possono essere un segno di un’infiammazione del pancreas (pancreatite).

Altri effetti indesiderati
Molto comune:
interessa più di 1 persona su 10

  • Nausea, vomito, diarrea, stitichezza, mal di testa - generalmente scompaiono dopo qualche giorno o settimana.

Comune:interessa fino a 1 persona su 10

  • Problemi allo stomaco e all’intestino, quali indigestione (dispepsia), infiammazione del rivestimento dello stomaco (gastrite), mal di stomaco, dolore nella parte superiore dello stomaco, bruciore di stomaco, gonfiore addominale, aria (flatulenza), eruttazione e bocca secca
  • Sensazione di debolezza o stanchezza
  • Alterazione del senso del gusto
  • Capogiro
  • Difficoltà a dormire (insonnia). In genere si manifesta durante i primi 3 mesi di trattamento
  • Calcoli biliari
  • Eruzione cutanea
  • Reazioni al sito di iniezione (come livido, dolore, irritazione, prurito ed eruzione cutanea)
  • Basso livello di zucchero nel sangue (ipoglicemia). I segni che indicano un basso livello di zucchero nel sangue possono verificarsi improvvisamente e possono includere: sudorazione fredda, pelle fredda e pallida, cefalea, battito cardiaco accelerato, nausea, sensazione di avere molta fame, alterazioni della vista, sonnolenza, sensazione di debolezza, nervosismo, ansia, confusione, difficoltà di concentrazione e tremore. Il medico le dirà come trattare i livelli bassi di zucchero nel sangue e cosa fare se nota questi segni
  • Aumento degli enzimi pancreatici, quali lipasi e amilasi.

Non comune:interessa fino a 1 persona su 100

  • Perdita di liquidi (disidratazione). È più probabile che si verifichi all’inizio del trattamento e potrebbe essere causata dal vomito, dalla nausea e della diarrea
  • Ritardo nello svuotamento dello stomaco
  • Infiammazione della cistifellea
  • Reazioni allergiche compresa eruzione cutanea
  • Sensazione di malessere generalizzato
  • Battito cardiaco accelerato.

Raro:interessa fino a 1 persona su 1.000

  • Funzionalità renale ridotta
  • Insufficienza renale acuta. I segni possono includere riduzione del volume di urina, gusto metallico in bocca e facilità di formazione di lividi.

Non nota(la frequenza non può essere stimata sulla base dei dati disponibili)

  • Ostruzione intestinale. Una forma grave di stitichezza con sintomi aggiuntivi come mal di stomaco, gonfiore, vomito, ecc.

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico o al farmacista. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema
nazionale di segnalazione riportato all’indirizzo https://www.aifa.gov.it/content/segnalazioni-reazioni-
avverse .
Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di
questo medicinale.

5. Come conservare LiraTight

Tenere questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi LiraTight dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta della penna e sulla scatola
dopo ‘Scad.’. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Prima del primo uso:
Conservare in frigorifero (2°C - 8°C). Non congelare.
Dopo aver iniziato a usare la penna:
Si può conservare la penna per 1 mese al di sotto di 30 °C o in frigorifero (2°C - 8°C). Non congelare.
Quando non usa la penna, la conservi con il cappuccio per proteggere il medicinale dalla luce.
Non usi il medicinale se la soluzione non è limpida e incolore o quasi incolore.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico o nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene LiraTight

  • Il principio attivo è liraglutide. 1 mL di soluzione iniettabile contiene 6 mg di liraglutide. Una penna preriempita contiene 18 mg di liraglutide.
  • Gli altri eccipienti sono: sodio fosfato dibasico diidrato, propilenglicole (E1520), fenolo, acido cloridrico e sodio idrossido (per l’aggiustamento del pH) e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di LiraTight e contenuto della confezione
LiraTight è fornito come soluzione iniettabile limpida e incolore o quasi incolore, in una penna
preriempita. Ogni penna contiene 3 mL di soluzione ad una concentrazione di 6 mg/ml ed è in grado di
erogare dosi da 0,6 mg, 1,2 mg, 1,8 mg, 2,4 mg e 3,0 mg.
LiraTight è disponibile in confezioni contenenti 3 o 5 penne. È possibile che non tutte le confezioni
siano commercializzate.
Gli aghi non sono inclusi.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio e produttore
Cipla Europe NV
De Keyserlei 60C, Bus 1301
2018 Anversa
Belgio

Questo medicinale è autorizzato negli Stati membri dello Spazio economico europeo con le
seguenti denominazioni:

Spagna LiraTight
Polonia Triglyva
Italia LiraTight
Finlandia Triglyva
Germania LiraTight
Svezia Triglyva
Norvegia Triglyva

Istruzioni per l’uso di LiraTight 6 mg/mL soluzione iniettabile in penna preriempita Legga attentamente queste istruzioni prima di usare la penna preriempita di LiraTight. Non usi la penna senza aver ricevuto un addestramento adeguato dal medico o dall’infermiere. Inizi con il controllare la penna per accertarsi che contenga LiraTight 6 mg/mL, quindi guardi le illustrazioni che seguono per imparare le diverse parti della penna e dell’ago. Se è non vedente o ha gravi problemi alla vista, non usi questa penna senza aiuto. Chieda aiuto a una persona che abbia una buona vista e sia addestrata all’uso della penna preriempita di LiraTight. La penna è una penna preriempita con dose selezionabile. Contiene 18 mg di liraglutide ed eroga dosi da 0,6 mg, 1,2 mg, 1,8 mg, 2,4 mg e 3,0 mg. La penna è progettata per e essere utilizzata con aghi monouso NovoFine o BD Ultra- FineTM lunghi fino a 8 mm e sottili fino a 32 G. d Gli aghi non sono inclusi nella confezione. a Informazioni importanti n Presti particolare attenzione a queste note perché sono importanti per un uso sicuro della penna. a Penna preriempita di LiraTight con ago (esempio) i l a t I a i z n e g A
Penna per insulina con ago staccato, indicatore di dose, selettore della dose, pulsante di iniezione e sigillo protettivo visibili
l F a r m a c o
1 Preparazione della penna con un nuovo ago
  • Controlli il nome e l’etichetta colorata della penna per accertarsi che contenga LiraTight. Questo è particolarmente importante se lei usa più di un tipo di medicinale iniettabile. L’uso del medicinale errato può essere dannoso per la salute.
  • Tolga il cappuccio dalla penna.
m a c o
Mano che afferra una siringa preriempita con ago collegato, freccia blu indica la direzione di inserimento
  • Controlli che la soluzione nella penna sia limpida e incolore. Guardi attraverso la finestra della penna. Se la soluzione appare opalescente, non usi la penna. e
l F a r
Penna per iniezione blu tenuta da una mano, con indicazioni di dosaggio numerate sul corpo e ago visibile all
d Prenda un ago nuovo e rimuova il sigillo protettivo. a n aMano che tiene un dispositivo autoiniettante con ago visibile e freccia blu che indica la direzione di inserimento
i l Si assicuri di inserire correttamente l'ago. a
  • Prema l’ago ben dritto sulla penna. t
  • Lo ruoti fino a serrarlo. I
Mano che afferra una penna per iniezione con ago trasparente e freccia blu che indica la rotazione
a L'ago è coperto da due cappucci. È necessario rimuovere i entrambi i cappucci. Se dimentica di rimuovere entrambi i z cappucci, non inietterà alcuna soluzione. n
  • Sfili il cappuccio esterno dell’ago e lo conservi per dopo. Ne avrà bisogno dopo l’iniezione per rimuovere e in sicurezza l’ago dalla penna.
Siringa preriempita con ago inserito in un adattatore blu, freccia che indica la direzione e lettera E nell
  • Sfili il cappuccio interno dell’ago e lo getti via. Se tenta di rimetterlo, potrebbe pungersi accidentalmente con l’ago. Una goccia di soluzione può comparire sulla punta dell’ago. Ciò è normale, ma deve comunque controllare il flusso se sta usando una penna nuova per la prima volta. Non agganci un nuovo ago alla penna finché non è pronto a praticare l’iniezione. Usi sempre un ago nuovo per ogni iniezione. Questo previene ostruzioni degli aghi, contaminazione, infezione e dosaggio errato. Non usi mai un ago piegato o danneggiato.


a r m a c o
Siringa pre-riempita con ago trasparente collegato, tenuta in mano e pronta per l
2 Controllo del flusso con ogni penna nuova
  • Se la penna è già stata utilizzata, vada direttamente al e passaggio 3, “Selezione della dose”. Controlli il flusso solo prima della prima iniezione con ogni penna d nuova.
  • Ruoti il selettore della dose sul simbolo di controllo del flusso ( ) subito dopo lo 0. Si assicuri che il a simbolo di controllo del flusso sia allineato con l’indicatore. n

l F
Siringa pre-riempita con stantuffo viola e scala graduata da 0mg, freccia blu indica la selezione del simbolo di controllo del flusso
a i
  • Tenga la penna con l’ago rivolto verso l’alto. Prema e tenga premuto il pulsante di iniezione fino l a quando il contatore della dose non si riposiziona sullo a

  • 0. Lo 0 deve allinearsi con l’indicatore della dose. Sulla punta dell’ago deve apparire una goccia di t soluzione. I Sulla punta dell’ago può rimanere una piccola goccia, ma non verrà iniettata. a i Se non compare nessuna goccia ripeta il passaggio 2 “Controllo del flusso con ogni penna nuova” fino a 6 z volte. Se non compare ancora nessuna goccia, cambi l’ago e ripeta il passaggio 2 “Controllo del flusso con n ogni penna nuova” ancora una volta. e Se non compare nessuna goccia, getti la penna e usi una nuova. g Si assicuri sempre che compaia una goccia sulla punta dell’ago prima di utilizzare una penna nuova per A la prima volta. La presenza della goccia assicura il flusso della soluzione. Se la goccia non compare, non verrà iniettato medicinale, anche se il contatore della dose può muoversi. Questa situazione può essere indicativa di un ago ostruito o danneggiato.

Penna per iniezione blu tenuta da una mano con display digitale e freccia blu verso l
Se non controlla il flusso prima della prima iniezione con ogni penna nuova, potrebbe non iniettarsi la dose prescritta e non ottenere l’effetto desiderato di LiraTight.o
Siringa preriempita con stantuffo viola e indicazione 0 mg, freccia blu verso l
3 Selezione della dose
  • Ruoti il selettore della dose fino a quando il contatore della dose non mostra la dose (0,6 mg, 1,2 mg, 1,8 mg, 2,4 mg o 3,0 mg). Se seleziona la dose errata, può correggerla ruotando il selettore della dose avanti o indietro. Sulla penna è possibile selezionare un massimo di 3,0 mg. Il selettore della dose cambia la dose. Solo il contatore della dose e l’indicatore della dose mostrano quanti mg e sono stati selezionati per ogni dose. d Può selezionare fino a 3,0 mg per dose. Quando la penna contiene meno di 3,0 mg, il contatore della dose si arresta prima di visualizzare 3,0. a Il selettore della dose emette uno scatto diverso se n ruotato in avanti, indietro o se supera il numero di mg residui. Non conti gli scatti della penna. a Prima di iniettare il medicinale, usi sempre il i contatore della dose e l’indicatore della dose per vedere quanti mg sono stati selezionati. l a Non conti gli scatti della penna. t Non usi la scala della penna, che mostra solo I approssimativamente quanta soluzione è rimasta nella penna. a Con il selettore della dose devono essere i selezionate solo dosi da 0,6 mg, 1,2 mg, 1,8 mg, 2,4 mg o 3,0 mg. La dose selezionata deve allinearsi con z precisione con l’indicatore della dose per assicurare che venga erogata una dose corretta.

l F a r m a c
n e Quanta soluzione è rimasta? g
  • La scala della penna mostra approssimativamente quanta soluzione è rimasta nella penna. A
Siringa trasparente graduata con scala da 0 a 6, ago visibile e indicazione del volume residuo di soluzione
  • Per vedere precisamente quanta soluzione è rimasta, usi il contatore della dose: ruoti il selettore della dose fino a quando il contatore della dose non si arresta. Se mostra 3,0, nella penna sono rimasti almeno 3,0 mg. Se il contatore della dose si arresta prima di 3,0 mg, vuol dire che non è rimasta una quantità di soluzione sufficiente per una dose intera da 3,0 mg. Se le serve più medicinale di quello rimasto nella penna Solo dopo aver ricevuto un apposito addestramento o istruzioni dal medico o dall’infermiere, può suddividere la dose tra la penna attualmente in uso e una penna nuova. Usi una calcolatrice per pianificare le dosi secondo le istruzioni del medico o dell’infermiere. e Faccia molta attenzione a calcolare la dose corretta. Se non è sicuro su come suddividere la dose tra due d penne, selezioni e inietti la dose che le occorre utilizzando una penna nuova.
l F a r m a c o
Penna iniettabile con indicatore di dose blu che mostra 0,2 e una freccia verso il basso, display con 2,4 mg rimasti
a 4 Iniezione della dose n
  • Inserisca l’ago nella pelle come le ha mostrato il a medico o l’infermiere.
  • Si assicuri di vedere il contatore della dose. Non lo i copra con le dita per evitare di interrompere l l’iniezione. a

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso il basso e freccia blu indicante la direzione di inserimento
t
  • Prema e tenga premuto il pulsante di iniezione. I Guardi come il contatore della dose torna a 0. Lo 0 deve allinearsi con l’indicatore della dose. Può a sentire o percepire uno scatto. i
  • Continui a premere il pulsante di iniezione z mantenendo l'ago nella pelle. n e
Mano che preme un dispositivo per iniezione con ago blu verso la pelle, con indicatore di dose a 0 mg e finestra di visualizzazione ingrandita
  • Conti lentamente fino a 6 tenendo premuto il pulsante di iniezione.
  • Se l’ago viene estratto prima, può notare un flusso di soluzione che fuoriesce dalla punta dell’ago. In tal caso, non verrà erogata l’intera dose.
m a c o
Mano che tiene un dispositivo per iniezione auto-somministrabile blu con numeri 1-2-3-4-5-6 in un fumetto sopra il braccio
  • Estragga l’ago dalla pelle. È quindi possibile rilasciare il pulsante di iniezione. Se compare del sangue al sito di iniezione, eserciti una leggera pressione. Dopo l’iniezione, può vedere una goccia di soluzione e sulla punta dell’ago. Questo fenomeno è normale e non influisce sulla dose appena somministrata. d Guardi sempre il contatore della dose per sapere quanti mg sta iniettando. a Tenga premuto il pulsante di iniezione fino a quando il contatore della dose non mostra 0. n Come identificare un ago ostruito o danneggiato. a
  • Se sul contatore della dose non compare uno 0 dopo aver premuto continuativamente il pulsante di i iniezione, è possibile che si sia usato un ago ostruito o l danneggiato. a
  • In questo caso - non sarà stato somministrato nessun medicinale – anche se il contatore della dose t si è spostato dalla dose originaria impostata. I Come gestire un ago ostruito? Sostituisca l’ago come descritto nel passaggio 5 “Dopo a l’iniezione” e ripeta tutti i passaggi a partire dal passaggio 1 “Preparazione della penna con un nuovo ago”. Si assicuri di i selezionare l’intera dose necessaria. z Non tocchi mai il contatore della dose durante l’iniezione per evitare di interrompere l’iniezione.

l F a r
Siringa graduata trasparente con scala da 3 a 15 unità, freccia blu che indica la direzione di iniezione e ago sottile rivolto verso il basso
n 5 Dopo l’iniezione e
  • Smaltire sempre l'ago dopo ogni iniezione per g garantire un'iniezione comoda ed evitare che gli aghi si blocchino. Se l'ago è bloccato, non inietterà alcun A medicinale.
  • Inserisca la punta dell’ago nel cappuccio esterno appoggiato su una superficie piana, senza toccare l’ago o il cappuccio esterno dell’ago.
Siringa pre-riempita con ago inserito in un adattatore grigio e freccia blu che indica la direzione
  • Quando l’ago è coperto, prema completamente il cappuccio esterno dell’ago facendo attenzione.
  • Sviti l’ago e lo getti con attenzione, secondo le istruzioni del medico, dell'infermiere, del farmacista o delle istituzioni locali.
a c o
Mano che tiene una siringa pre-riempita con ago inserito, freccia blu indica la direzione di iniezione e scala graduata visibile sul corpo della siringa
  • Rimetta il cappuccio della penna sulla penna dopo ogni uso per proteggere la soluzione dalla luce. Quando la penna è vuota, la getti senza l’ago attaccato come da istruzioni del medico, dell’infermiere, del farmacista o delle autorità locali. Non cerchi mai di rimettere il cappuccio interno dell’ago. Può pungersi con l’ago. e Rimuova sempre l’ago dalla penna dopo ogni iniezione. d Questo può prevenire ostruzioni degli aghi, contaminazione, infezione, perdita di soluzione e dosaggio errato.



l F a r m
Mano che afferra una siringa preriempita con ago protetto, freccia blu indica la direzione di rimozione del cappuccio protettivo
a n Altre informazioni importanti a
  • Tenga sempre la penna e gli aghi fuori dalla vista e dalla portata degli altri, specialmente dei bambini. i
  • Non condivida mai la penna e gli aghi con altre l persone.
  • Occorre prestare molta attenzione nel manipolare a gli aghi usati per prevenire lesioni provocate dagli aghi e infezioni crociate. t
I Manutenzione della penna a
  • Non lasci la penna in auto o in altri luoghi dove possa surriscaldarsi o diventare troppo fredda. i
  • Non inietti LiraTight se è stato congelato. Il z prodotto che è stato congelato può non indurre l’effetto desiderato del medicinale. n
  • Non esponga la penna a polvere, sporco o liquidi.
  • Non lavi, immerga o lubrifichi la penna. Può e essere pulito con un detergente neutro su un panno inumidito. g
  • Non faccia cadere la penna e non la faccia urtare contro superfici dure. Se la fa cadere o se sospetta A un problema, agganci un nuovo ago e verifichi il flusso della soluzione prima dell’iniezione.
  • Non cerchi di riempire nuovamente la penna. Quando è vuota, deve essere gettata.
  • Non cerchi di riparare o smontare la penna.
Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per LIRATIGHT

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di LIRATIGHT — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €
5.0 (32)
Doctor

Anna Biriukova

Medicina generale 6 years exp.

La Dr.ssa Anna Biriukova è una specialista in medicina interna con esperienza clinica in cardiologia, endocrinologia e gastroenterologia. Offre consulenze online per adulti, fornendo supporto qualificato per la salute cardiovascolare, l’equilibrio ormonale, i disturbi digestivi e la gestione completa delle condizioni internistiche.

Si occupa di cardiologia, con diagnostica e trattamento di:

  • ipertensione, variazioni della pressione e prevenzione del rischio cardiovascolare
  • dolore toracico, affanno, aritmie (tachicardia, bradicardia, palpitazioni)
  • gonfiore alle gambe, affaticamento cronico, ridotta tolleranza allo sforzo
  • interpretazione dell’ECG, profilo lipidico e valutazione del rischio di infarto e ictus
  • monitoraggio cardiaco post-COVID-19
In ambito endocrinologico, offre valutazione e gestione di:
  • diabete tipo 1 e 2, prediabete e terapie personalizzate (incluse terapia orale e insulina)
  • trattamento con farmaci GLP-1 per perdita di peso e controllo glicemico, con monitoraggio e indicazioni di sicurezza
  • disturbi tiroidei come ipotiroidismo, ipertiroidismo e malattie autoimmuni (Hashimoto, Graves)
  • sindrome metabolica, dislipidemia e insulino-resistenza
Per la gastroenterologia, la Dr.ssa Biriukova tratta e valuta:
  • dolore addominale, nausea, bruciore di stomaco e reflusso gastroesofageo (GERD)
  • gastrite, sindrome dell’intestino irritabile (IBS), dispepsia
  • disturbi digestivi cronici e interpretazione di endoscopie, ecografie e analisi di laboratorio
Nell’ambito della medicina interna generale e della prevenzione, offre supporto per:
  • infezioni respiratorie come tosse, raffreddore e bronchite
  • analisi di esami, aggiustamento delle terapie e gestione dei farmaci
  • vaccinazioni per adulti, pianificazione e valutazione delle controindicazioni
  • prevenzione oncologica con strategie di screening e valutazione del rischio
  • miglioramento della qualità di vita attraverso un approccio olistico e prevenzione delle complicanze
La Dr.ssa Biriukova integra medicina interna e competenze specialistiche, fornendo spiegazioni chiare, piani terapeutici personalizzati e un’assistenza completa adattata alla situazione clinica di ogni paziente.
Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (29)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina di famiglia 7 years exp.

Il Dr. Dmytro Horobets è un medico di medicina familiare con abilitazione in Polonia, con competenze in endocrinologia, diabetologia, trattamento dell’obesità, gastroenterologia, pediatria, chirurgia generale e medicina del dolore. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo un’assistenza personalizzata per un’ampia varietà di condizioni acute e croniche.

Aree di competenza:

  • Endocrinologia: diabete di tipo 1 e 2, prediabete, disturbi della tiroide, sindrome metabolica, squilibri ormonali
  • Medicina dell’obesità: piani strutturati di gestione del peso, counselling nutrizionale, prevenzione delle complicanze correlate
  • Gastroenterologia: reflusso gastroesofageo (GERD), gastrite, colon irritabile (IBS), patologie epatiche e biliari
  • Pediatria: infezioni, sintomi respiratori, disturbi digestivi, monitoraggio della crescita e dello sviluppo
  • Supporto in chirurgia generale: consulenze pre e post-operatorie, cura delle ferite, riabilitazione
  • Medicina del dolore: dolore cronico e acuto, lombalgia, dolori articolari, sindromi post-traumatiche
  • Salute cardiovascolare: ipertensione, gestione del colesterolo, valutazione del rischio cardiovascolare
  • Medicina preventiva: check-up periodici, screening sanitari, gestione a lungo termine delle malattie croniche
Il Dr. Horobets unisce la medicina basata sull’evidenza a un approccio centrato sul paziente. Valuta con attenzione la storia clinica e i sintomi di ogni persona, fornendo spiegazioni chiare e piani terapeutici strutturati, adattati alle esigenze individuali.

Che si tratti di gestire il diabete, affrontare problemi legati al peso, interpretare esami di laboratorio o ricevere supporto generale di medicina familiare, il Dr. Dmytro Horobets offre un’assistenza online professionale, mirata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
60 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per LIRATIGHT?
LIRATIGHT requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di LIRATIGHT?
Il principio attivo di LIRATIGHT è liraglutide. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce LIRATIGHT?
LIRATIGHT è prodotto da CIPLA EUROPE NV. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere LIRATIGHT online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere LIRATIGHT quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a LIRATIGHT?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (liraglutide) includono DIAVIC, PLYZARI, SAXENDA. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.