Bg pattern

MYALEPTA

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare MYALEPTA

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra traduzione

Myalepta 3 mg polvere per soluzione iniettabile

metreleptina

Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di
nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato
riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le
informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Myalepta e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Myalepta
  • 3. Come usare Myalepta
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Myalepta
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Myalepta e a cosa serve

Myalepta contiene il principio attivo metreleptina. La metreleptina è simile a un ormone umano
chiamato leptina.

A cosa serve Myalepta
Myalepta viene utilizzato per il trattamento delle complicazioni derivanti dalla mancanza di una
quantità sufficiente di leptina nei pazienti affetti da lipodistrofia.
Viene utilizzato negli adulti, negli adolescenti e nei bambini a partire da 2 anni affetti da:

  • lipodistrofia generalizzata (l’intero organismo non possiede una quantità sufficiente di tessuto adiposo)

Viene utilizzato, quando altre terapie non sono risultate efficaci, negli adulti e negli adolescenti a
partire da 12 anni affetti da:

  • lipodistrofia parziale a carattere ereditario (chiamata anche lipodistrofia congenita o familiare)
  • oppure da lipodistrofia parziale (chiamata anche lipodistrofia acquisita) causata dalla risposta dell’organismo a un evento come una malattia virale.

Come funziona Myalepta
La leptina naturale viene prodotta dal tessuto adiposo e svolge molte funzioni nell’organismo, tra cui:

  • controllare la sensazione di appetito e i livelli di energia;
  • aiutare l’insulina presente nell’organismo a gestire i livelli di zucchero nel sangue. La metreleptina funziona imitando gli effetti della leptina. Ciò migliora la capacità dell’organismo di controllare i livelli di energia.

2. Cosa deve sapere prima di usare Myalepta

Non usi Myalepta

  • se è allergico alla metreleptina o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare Myalepta:

  • se è in stato di gravidanza
  • se ha sofferto di un tipo di tumore chiamato linfoma
  • se ha avuto problemi con il suo sangue (come un basso numero di cellule del sangue)
  • se ha sofferto di infiammazione ad un organo chiamato pancreas (pancreatite)
  • se soffre o ha sofferto di disturbi del sistema immunitario (malattie autoimmuni, inclusi problemi al fegato di origine autoimmune)

Linfoma
Le persone affette da lipodistrofia possono ammalarsi di un tipo di tumore del sangue chiamato
linfoma, indipendentemente dal fatto di usare o meno Myalepta.
Usando questo medicinale, tuttavia, lei può correre un rischio maggiore di sviluppare un linfoma.
La decisione se lei debba usare Myalepta spetta al medico, che la terrà sotto controllo durante questo
trattamento.
Infezioni gravi e pericolose
Durante il trattamento con Myalepta l’organismo potrebbe produrre anticorpi che possono aumentare
il rischio di sviluppare infezioni gravi e pericolose. Informi immediatamente il medico in caso di
febbre alta, accompagnata da un crescente senso di stanchezza (vedere paragrafo 4).
Bassi livelli di zucchero nel sangue con insulina o altri antidiabetici
Se lei sta usando un medicinale come l’insulina o altri medicinali per il trattamento del diabete, la sua
glicemia sarà tenuta sotto stretto controllo dal medico. Il medico modificherà la dose di insulina o
degli altri medicinali, se necessario.
In questo modo sarà possibile evitare che il suo zucchero nel sangue diventi troppo basso
(“ipoglicemia”). Per i segni che indicano un abbassamento della glicemia, vedere paragrafo 4, sotto
“Segni di alto e basso zucchero nel sangue”.
Alti livelli di zucchero nel sangue e livelli elevati di grassi nel sangue
Durante la terapia con Myalepta può avere un valore più elevato di zucchero (iperglicemia) o di grasso
nel sangue (ipertrigliceridemia); ciò può indicare che questo medicinale non sta funzionando come
dovrebbe. I segni di iperglicemia e ipertrigliceridemia sono elencati al paragrafo 4, sotto “Segni di alto
e basso zucchero nel sangue” e “Segni di livelli elevati di grassi nel sangue”.
Se nota uno qualsiasi di questi sintomi, descritti sopra e inoltre nel paragrafo 4 di questo foglio, oppure
ha dei dubbi, si rivolga immediatamente al medico. Potrebbe essere necessario modificare il
trattamento.
Malattie autoimmuni
Le persone che soffrono o hanno sofferto di disturbi del sistema immunitario (malattie autoimmuni,
inclusi problemi al fegato di origine autoimmune) potrebbero subire un peggioramento dei sintomi con
Myalepta. Parli con il medico per sapere a quali sintomi fare attenzione; la comparsa di questi sintomi
dovrebbe richiedere ulteriori accertamenti.
Reazioni allergiche
Durante il trattamento con Myalepta lei può sviluppare una reazione allergica. Informi
immediatamente il medico se manifesta sintomi di una reazione allergica. I segni di una reazione
allergica sono riportati al paragrafo 4, sotto “Reazioni allergiche”.
Fertilità
Myalepta potrebbe aumentare la fertilità nelle donne con lipodistrofia (vedere paragrafo “Gravidanza,
allattamento e fertilità”).

Myalepta contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè essenzialmente ‘senza
sodio’.

Bambini e adolescenti
Non dia questo medicinale a bambini sotto i 2 anni affetti da lipodistrofia generalizzata o a bambini
sotto i 12 anni affetti da lipodistrofia parziale. Non si sa infatti quali siano gli effetti di questo
medicinale sui bambini al di sotto di queste soglie di età.

Altri medicinali e Myalepta
Informi il medico se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare qualsiasi altro medicinale.
Myalepta può influire sul modo in cui funzionano altri medicinali. Inoltre, esistono dei medicinali che
possono influire sul modo in cui funziona questo medicinale.
In particolare, informi il medico se sta assumendo uno qualsiasi dei seguenti medicinali:

  • contraccettivi ormonali, poiché Myalepta può ridurre la loro efficacia nella prevenzione della gravidanza
  • teofillina, utilizzata per malattie polmonari come l’asma
  • anticoagulanti (come warfarin o fenprocumone)
  • medicinali che sopprimono l’azione del sistema immunitario (come ciclosporina)
  • medicinali antidiabetici (come insulina o secretagoghi dell’insulina), vedere paragrafo 2 ‘Bassi livelli di zucchero nel sangue con insulina o altri antidiabetici’

Se rientra in una qualsiasi delle situazioni su indicate (o ha dei dubbi al riguardo) parli con il medico
prima di usare Myalepta. Durante il trattamento con Myalepta alcuni medicinali devono essere
monitorati in quanto potrebbe essere necessario modificare la dose di questi medicinali.

Gravidanza, allattamento e fertilità
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza o se sta allattando con latte
materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Non usi Myalepta se è in stato di gravidanza o potrebbe rimanere incinta. Non si sa infatti quali siano
gli effetti di Myalepta sul nascituro. Le donne in grado di rimanere incinte devono adottare dei metodi
anticoncezionali efficaci, inclusi metodi non ormonali come il profilattico, durante il trattamento con
Myalepta. Parli dei metodi anticoncezionali adeguati con il medico, perché Myalepta può ridurre
l’efficacia dei contracettivi ormonali nella prevenzione della gravidanza.
Non si sa se Myalepta possa passare nel latte materno. Parli con il medico se sta allattando o ha
intenzione di farlo. Insieme al medico deciderà se proseguire o meno l’allattamento mentre è in
trattamento con questo medicinale, tenendo in considerazione il beneficio dell’allattamento per il
bambino e il beneficio di Myalepta per la madre.
Myalepta potrebbe aumentare la fertilità nelle donne con lipodistrofia.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Myalepta altera lievemente la capacità di guidare veicoli e di usare macchinari. Lei potrebbe avere dei
capogiri o accusare stanchezza mentre è in trattamento con questo medicinale. Se ciò dovesse
succedere, non guidi veicoli o usi utensili o macchinari. Se ha dubbi si rivolga al medico.

3. Come usare Myalepta

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico. Se ha dubbi consulti il
medico.
Myalepta viene somministrato mediante un’iniezione sotto la pelle (iniezione sottocutanea) una volta
al giorno. Questo medicinale viene usato nei bambini a partire da 2 anni, negli adolescenti e negli
adulti con lipodistrofia generalizzata e anche nei bambini a partire da 12 anni, negli adolescenti e negli
adulti con lipodistrofia parziale.
Durante il trattamento con questo medicinale il medico terrà sotto controllo lei o il bambino e deciderà
quale dose dovrete utilizzare.
Il medico potrà decidere che lei si inietti il medicinale da solo. Il medico, l’infermiere o il farmacista le
mostrerà come preparare e iniettarsi da solo questo medicinale.

  • Noncerchi di preparare il medicinale o di iniettarselo da solo se non è stato addestrato a farlo.

Quanto medicinale iniettarsi
La dose di Myalepta può variare nel tempo, in base agli effetti ottenuti con questo medicinale. La
polvere di Myalepta viene sciolta e mescolata con acqua per preparazioni iniettabili al fine di ottenere
la soluzione da iniettare. Legga le “Istruzioni per l’uso” che spiegano come preparare la soluzione
prima dell’iniezione.
Il medico le prescriverà la dose corretta in base alle seguenti indicazioni:

  • Se pesa 40 kg o meno:
    • Dose iniziale di 0,06 mg (0,012 ml di soluzione) per ogni chilogrammo di peso corporeo.
  • Se è di sesso maschilee pesa più di 40 kg:
    • Dose iniziale di 2,5 mg (0,5 ml di soluzione).
  • Se è di sesso femminilee pesa più di 40 kg:
    • Dose iniziale di 5 mg (1 ml di soluzione). Il medico o il farmacista la informerà sulla quantità di soluzione da iniettare. Se ha dubbi sulla quantità di soluzione da iniettare, si rivolga al medico o al farmacista prima di procedere con l’iniezione.
  • La siringa da utilizzare per iniettarsi questo medicinale dipende dalla dose che le è stata prescritta. o Il farmacista le darà la siringa adatta per l’iniezione. o Per sapere quale siringa utilizzare, consulti le “Istruzioni per l’uso”.
  • Per sapere la quantità di medicinale da iniettare (in ml), occorre dividere la dose (in mg) per 5. o Per esempio, se il medico le ha prescritto una dose di Myalepta da 5 mg, 5 mg divisi per 5 equivalgono a 1 ml, che corrispondono alla quantità di soluzione da iniettare con una siringa da 1 ml.
  • Se la dose è 1,50 mg (0,30 ml di soluzione) o minore, sarà necessario utilizzare una siringa da 0,3 ml. o Sulla siringa da 0,3 ml la quantità di soluzione da iniettare è indicata in “Unità” invece di “ml”. Consulti le “Istruzioni per l’uso” (paragrafo 7) per ulteriori informazioni su come leggere e utilizzare le varie siringhe. o Per sapere la quantità di soluzione da iniettare (in Unità), occorre dividere la dose (in mg) per 5 e quindi moltiplicarla per 100. Se è necessario iniettare 1 ml o più della soluzione di Myalepta, il medico potrà indicarle di somministrare la dose in due iniezioni separate. Questo può contribuire a rendere le iniezioni più confortevoli. Per entrambe le iniezioni sarà necessario utilizzare una siringa e un ago puliti. Se ha dubbi sulla quantità di soluzione da iniettare, si rivolga al medico o al farmacista prima di procedere con l’iniezione.

Quando si prescrivono dosi/volumi in piccole quantità (ad es. nei bambini), i flaconcini rimangono
quasi completamente pieni di prodotto dopo aver prelevato la dose necessaria. La soluzione ricostituita
rimanente deve essere gettata via dopo l’uso.

Se usa più Myalepta di quanto deve
Se usa più Myalepta di quanto deve, informi subito il medico o si rechi immediatamente in ospedale. Il
medico la terrà sotto controllo per rilevare l’eventuale comparsa di effetti indesiderati.

Se dimentica di usare Myalepta

  • Se dimentica di iniettarsi una dose, la inietti non appena se ne ricorda.
  • Quindi inietti normalmente la dose il giorno successivo.
  • Non usi una dose doppia per compensare la dimenticanza della dose. Se ha iniettato meno Myalepta di quanto deve, informi subito il medico. Il medico la terrà sotto controllo per rilevare l’eventuale comparsa di effetti indesiderati.

Se interrompe il trattamento con Myalepta
Non interrompa il trattamento con Myalepta senza prima consultarsi con il medico. Il medico deciderà
se lei deve interrompere il trattamento con questo medicinale.
Se è necessario interrompere il trattamento con Myalepta, il medico ridurrà gradualmente la dose per
un periodo di due settimane prima di cessare completamente la terapia. Il medico inoltre la inviterà a
seguire una dieta a basso contenuto di grassi.

  • La riduzione graduale della dose per un periodo di due settimane è importante perché può aiutare a prevenire un aumento improvviso dei livelli dei grassi (chiamati “trigliceridi”) nel sangue.
  • Un aumento improvviso della quantità di trigliceridi nel sangue può causare un’infiammazione del pancreas (pancreatite). La riduzione graduale della dose, accompagnata da una dieta a basso contenuto di grassi, può aiutare a prevenire questo problema. Non interrompa il trattamento con Myalepta se non le è stato indicato dal medico.

Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Possibili effetti indesiderati di questo medicinale:

Effetti indesiderati gravi
Si rivolga immediatamente al medico se dovesse notare uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati
gravi - potrebbe aver bisogno di un trattamento medico urgente. Se non riesce a mettersi in contatto
con il medico, richieda assistenza medica d’emergenza:

  • basso livello di zucchero (glucosio) nel sangue (ipoglicemia), vedere più avanti il paragrafo “Segni di alto e basso zucchero nel sangue”
  • alto livello di zucchero (glucosio) nel sangue (iperglicemia)
  • presenza di un coagulo di sangue in una vena (trombosi venosa profonda) - dolore, gonfiore, calore e arrossamento, di solito nella coscia o nella parte inferiore della gamba
  • accumulo di liquido nei polmoni - tosse o difficoltà di respirazione
  • sensazione di sonnolenza o confusione

Reazioni allergiche
Si rivolga immediatamente al medico se nota una qualsiasi reazione allergica grave, tra cui:

  • problemi di respirazione
  • gonfiore e arrossamento della pelle, orticaria
  • gonfiore del volto, delle labbra, della lingua o della gola
  • dolore allo stomaco, sensazione di malessere (nausea) e malessere (vomito)
  • svenimenti o sensazione di capogiro
  • dolore intenso allo stomaco (addome)
  • battito cardiaco molto rapido

Infiammazione del pancreas(pancreatite):
Si rivolga immediatamente al medico se nota segni di infiammazione del pancreas, tra cui:

  • dolore intenso e improvviso allo stomaco (addome)
  • sensazione di malessere (nausea) o malessere (vomito)
  • diarrea

Altri effetti indesiderati
Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati.

Molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10):

  • perdita di peso

Comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • perdita di interesse per il cibo
  • mal di testa
  • perdita dei capelli
  • mestruazioni insolitamente abbondanti o prolungate
  • sensazione di stanchezza
  • lividi, arrossamenti, prurito od orticaria nel punto dove è stata praticata l’iniezione
  • produzione da parte dell’organismo di anticorpi contro la metreleptina che possono aumentare il rischio di sviluppare infezioni gravi o pericolose. Può notare lo sviluppo di febbre, accompagnata da un aumento della stanchezza.

Frequenza non nota(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili):

  • influenza
  • infezione toracica
  • diabete
  • desiderio di mangiare più intenso del normale o mangiare in modo eccessivo
  • battito cardiaco più veloce del normale
  • tosse
  • mancanza di respiro
  • dolore muscolare (mialgia)
  • dolore articolare
  • gonfiore alle mani e ai piedi
  • aumento del tessuto adiposo
  • gonfiore o sanguinamento sotto la pelle, dove è stata praticata l’iniezione
  • dolore in corrispondenza della sede d’iniezione
  • prurito in corrispondenza della sede d’iniezione
  • sensazione di malessere generale, disagio o dolore generalizzato
  • aumento della quantità di grassi nel sangue (trigliceridi) (vedere il paragrafo “Segni di alti livelli di grasso” più avanti)
  • aumento dei livelli di emoglobina glicata (HbA1c) nel sangue, indicato dalle analisi
  • aumento di peso
  • gonfiore o sanguinamento sotto la pelle (emorragia)
  • alto livello di zucchero nel sangue (iperglicemia) (vedere più avanti il paragrafo “Segni di alto e basso zucchero nel sangue”). Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati.

Segni di alto e basso zucchero nel sangue
I sintomi di bassi livelli di zucchero nel sangueincludono:

  • sensazione di capogiro
  • sensazione di sonnolenza o confusione
  • essere goffo e far cadere le cose
  • fame superiore al normale
  • sudorazione superiore al normale
  • maggiore irritabilità o nervosismo Se lei nota uno qualsiasi di questi sintomi, oppure ha dei dubbi, si rivolga immediatamente al medico: è possibile che sia necessario modificare il trattamento. I sintomi di alti livelli di zucchero nel sangueincludono:
  • forte sensazione di sete o fame
  • necessità di urinare più spesso del solito
  • sensazione di sonnolenza
  • sensazione di malessere o malessere
  • vista offuscata
  • dolore al torace o alla schiena
  • sensazione di mancanza di respiro

Segni di alti livelli di grasso
I sintomi di alti livelli di grassoincludono:

  • dolore al torace
  • dolore sotto le coste, come bruciore di stomaco o indigestione
  • sensazione di malessere o malessere

Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati.

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente
tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ allegato V . Segnalando gli effetti
indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Myalepta

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sul flaconcino e sulla scatola. La
data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C-8 °C). Tenere il flaconcino nell’imballaggio esterno per proteggere il
medicinale dalla luce.
Dopo la ricostituzione, la soluzione deve essere somministrata immediatamente e non può essere
conservata per essere utilizzata in un secondo tempo. Eliminare eventuale medicinale non utilizzato.
Non usi questo medicinale se la soluzione appare torbida, colorata o contiene grumi o particelle.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Myalepta

  • Il principio attivo è metreleptina.
  • Ogni flaconcino contiene 3 milligrammi di metreleptina. Dopo aver sciolto il contenuto del flaconcino in 0,6 millilitri di acqua per preparazioni iniettabili, ogni millilitro contiene 5 milligrammi di metreleptina.
  • Gli altri componenti sono: glicina, saccarosio, polisorbato 20, acido glutammico, sodio idrossido (per la regolazione del pH).

Descrizione dell’aspetto di Myalepta e contenuto della confezione
Myalepta si presenta sotto forma di polvere per soluzione iniettabile ( powder for injection). È una
polvere di colore bianco fornita in un flaconcino di vetro munito di un tappo di gomma e un sigillo in
alluminio con una capsula removibile in plastica rossa.
Myalepta è disponibile in confezioni contenenti 1 o 30 flaconcini.
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate nel suo paese.
Il medico, l’infermiere o il farmacista dovrà fornire a parte le siringhe, gli aghi, i tamponi e l’acqua per
preparazioni iniettabili in modo da consentirle la preparazione e la somministrazione di Myalepta. Le
sarà consegnato inoltre un “contenitore per rifiuti taglienti” dove dovrà inserire i flaconcini, le siringhe
e gli aghi già utilizzati.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Via Palermo 26/A
43122 Parma
Italia

Produttore
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Germania
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
Chiesi sa/nv
Tél/Tel: + 32 (0)2 788 42 00

Lietuva
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]

България
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Teл.: +359 888 918 090
[email protected]

Luxembourg/Luxemburg
Chiesi sa/nv
Tél/Tel: + 32 (0)2 788 42 00

Magyarország
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +36 20 399 4269
[email protected]

Danmark
Chiesi Pharma AB
Tlf.: + 46 8 753 35 20

Česká republika
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +420 724 321 774
[email protected]

Malta
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tel: +44 1604 549952
[email protected]

Deutschland
Chiesi GmbH
Tel: + 49 40 89724-0

Nederland
Chiesi Pharmaceuticals B.V.
Tel: + 31 88 501 64 00

Eesti
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]

Norge
Chiesi Pharma AB
Tlf: + 46 8 753 35 20

Ελλάδα
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tηλ: +800 44 474447
Tηλ: +44 1604 549952
[email protected]

Österreich
Chiesi Pharmaceuticals GmbH
Tel: + 43 1 4073919

España
Chiesi España, S.A.U.
Tel: + 34 93 494 8000

Polska
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +48 502 188 023
[email protected]

France
Chiesi S.A.S.
Tél: + 33 1 47688899

Portugal
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Hrvatska
ExCEEd Orphan Distribution d.o.o.
Savska cesta 32, Zagreb, 100 00
Croatia
Tel: +385 99 320 0330
[email protected]

România
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +40 744 366 015
[email protected]

Ireland
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Slovenija
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +386 30 210 050
[email protected]

Ísland
Chiesi Pharma AB
Sími: +46 8 753 35 20

Slovenská republika
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +420 608 076 274
[email protected]

Italia
Chiesi Italia S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Suomi/Finland
Chiesi Pharma AB
Puh/Tel: +46 8 753 35 20

Κύπρος
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tηλ: +800 44 474447
Tηλ: +44 1604 549952
[email protected]

Sverige
Chiesi Pharma AB
Tel: +46 8 753 35 20

Latvija
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]
A questo medicinale è stata rilasciata un’autorizzazione in “circostanze eccezionali”. Ciò significa che
data la rarità della malattia non è stato possibile ottenere informazioni complete su questo medicinale.
L’Agenzia europea per i medicinali esaminerà annualmente qualsiasi nuova informazione su questo

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali, https://www.ema.europa.eu .
Inoltre, sono riportati link ad altri siti web su malattie rare e relativi trattamenti terapeutici.

Istruzioni per luso
successivamente leggere queste Istruzioni per l’uso.

Prima di iniziare l’autosomministrazione di questo medicinale a casa, il medico, l'infermiere o il
farmacista la istruiranno su come preparare e iniettare Myalepta. Si rivolga a loro in caso di dubbi o
per ricevere maggiori informazioni o assistenza. Si prenda il tempo necessario per preparare con cura e
iniettare il medicinale, compreso il periodo di riscaldamento del flaconcino dopo averlo tolto dal
frigorifero, che è di 20 minuti circa.

Ulteriori informazioni per l’addestramento
Sono disponibili informazioni aggiuntive e video esplicativi che la aiuteranno a capire l’uso corretto di
Myalepta. Si rivolga al medico per sapere come avere accesso a queste informazioni.

Leggere la siringa
Allineare il bordo superiore dello stantuffo con la linea corrispondente alla dose prescritta. Di seguito
viene illustrato un esempio per siringhe di varie dimensioni. Se la siringa ha un aspetto diverso o
presenta una graduazione diversa, rivolgersi al medico, all’infermiere o al farmacista per maggiori
informazioni.

Utilizzando la siringa da 0,3 mL

  • Sulla siringa da 0,3 mL la quantità di soluzione da iniettare è indicata in “U” invece di “mL”.
  • “U” significa “unità”.
  • 1 U equivale a 0,01 mL.
  • Ogni 5 U sono indicate da un numero con una linea più spessa. Questa indicazione equivale a 0,05 mL.
  • Ogni 1 U è indicata da una linea più corta inserita fra le linee spesse. Questa indicazione equivale a 0,01 mL.
  • Ogni 0,5 U è indicata da una linea corta inserita fra due linee che indicano 1 U. Questa indicazione equivale a 0,005 mL.
Siringa graduata con indicazioni di volume in ml e unità di insulina U, evidenziate le tacche 0,12ml/12U e 0,25ml/25U
  • Per iniettare la soluzione di Myalepta utilizzando una siringa piccola da 0,3 mL, l’ultima colonna della tabella sottostante indica la misura in “unità” presente sulla siringa che si riferisce alle diverse dosi di medicinale che possono essere prescritte dal medico, dall’infermiere o dal farmacista.

Conversione della dose da “mL” a “unità” utilizzando una siringa da 0,3 mL
Utilizzando la siringa da 1 ml

  • In questa siringa la quantità di soluzione da iniettare viene riportata in ml, quindi dovrà iniettare la quantità che le ha indicato il medico, l’infermiere o il farmacista. Non è necessario convertire la quantità da ml a unità.
  • Le sarà fornita la siringa da 1 mL da utilizzare se la dose giornaliera è superiore a 1,5 mg fino a 5 mg, che in termini di volume equivale a una soluzione di Myalepta superiore a 0,3 mL fino a 1,0 mL.
  • Ogni 0,1 mL è indicato da un numero con una linea lunga.
  • Ogni 0,05 mL è indicato da una linea di lunghezza media.
  • Ogni 0,01 mL è indicato da una linea più corta.
Peso del bambinoDose di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di o Myalepta da iniettare, espressa in “unità” sulla siringa da 0,3 mL
9 kg0,54 mg0,10 mLc 10
10 kg0,60 mg0,12 mL12
11 kg0,66 mg0,13 mLa 13
12 kg0,72 mg0,14 mL14
13 kg0,78 mg0,15 mLm 15
14 kg0,84 mg0,16 mLr 16
15 kg0,90 mg0,18 mL18
16 kg0,96 mg0,19 mLa 19
17 kg1,02 mg0,20 mLF 20
18 kg1,08 mg0,21 mL21
19 kg1,14 mgl 0,22 mL22
20 kg1,20 mg0,24 mL24
21 kg1,26 mge 0,25 mL25
22 kg1,32 mgd 0,26 mL26
23 kg1,38 mg0,27 mL27
24 kg1,44 mg0,28 mL28
25 kg1,50 mga 0,30 mL30
Siringa graduata con indicazioni di 0,5 ml e 1 ml e scala graduata da 0,6 a 0,9 con freccia rossa su 0,75 ml

Utilizzando la siringa da 2,5 mL

  • In questa siringa la quantità di soluzione da iniettare viene riportata in ml, quindi dovrà iniettare la quantità che le ha indicato il medico, l’infermiere o il farmacista. Non è necessario convertire la quantità da mL a unità.
  • Le sarà fornita la siringa da 2,5 mL da utilizzare se la dose giornaliera è superiore a 5 mg fino a 10 mg, che in termini di volume equivale a una soluzione di Myalepta superiore a 1,0 mL.
  • Ogni 0,5 mL è indicato da un numero accanto a una linea lunga.
  • Ogni 0,1 mL è indicato da una linea più corta fra le linee lunghe.
Siringa graduata con indicazioni di volume 12 ml, 16 ml, 24 ml e 15 ml evidenziati su scala graduata con parte inferiore ombreggiata

Fase A - Preparazione

  • 1) Radunare tutti i materiali necessari per l’iniezione, che le sono stati forniti dal medico, dall’infermiere o dal farmacista.

Disporre su una superficie di lavoro pulita e ben illuminata i seguenti materiali:

  • un flaconcino di vetro contenente la polvere di Myalepta
  • un contenitore di acqua per preparazioni iniettabili, in cui sciogliere la polvere di Myalepta o L’acqua per preparazioni iniettabili può trovarsi in fiale di vetro o di plastica, oppure in flaconcini di vetro con un tappo di gomma.
  • tamponi imbevuti di alcol (per disinfettare la pelle dove sarà iniettato il medicinale e la parte superiore dei flaconcini)
  • contenitore per rifiuti taglienti (per eliminare in sicurezza i materiali utilizzati al termine dell’iniezione)

Saranno inoltre necessarie 2 siringhe:

  • Una siringa da 1 mL con ago da 40 mm, 21 gauge, per sciogliere la polvere
  • Una siringa per iniezione, dotata di un ago molto più corto, per iniettare la soluzione sottocute. La dimensione di questa siringa sarà decisa dal medico, dall’infermiere o dal farmacista in base alla dose di Myalepta. o Se la dose è 1,5 mg o minore, la siringa da utilizzare sarà da 0,3 mL. o Se la dose è maggiore di 1,5 mg fino a 5 mg, la siringa da utilizzare sarà da 1 mL. o Se la dose è maggiore di 5 mg, la siringa da utilizzare sarà da 2,5 mL. o Se la dose è maggiore di 5 mg il medico, l’infermiere o il farmacista potrà indicare di somministrare la dose con due iniezioni separate. Vedere paragrafo 3 “Come usare Myalepta” per maggiori informazioni.
Contenitore giallo per rifiuti speciali affiancato da due fiale, siringhe pre-riempite e foglietti illustrativi piegati
  • 2) Prima di preparare la soluzione di Myalepta, lasciare che il flaconcino contenente la polvere raggiunga la temperatura ambiente, per circa 10 minuti.
Fiala di medicinale trasparente accanto a un orologio che indica 10 minuti con una sezione azzurra
  • 3) Lavarsi le mani prima di preparare la medicina.

Fase B - Riempire la siringa da 1 mL con 0,6 ml di acqua per preparazioni iniettabili

  • 4) Estrarre la siringa da 1 ml dall’involucro di plastica. Adoperare sempre una siringa nuova.
    • La siringa da 1 ml e l’ago sono forniti separatamente.
    • Il modo in cui collegare l’ago alla siringa dipende dal contenitore di acqua per preparazioni iniettabili fornito: una fiala di plastica, una fiala di vetro o un flaconcino di vetro (vedere più avanti per le istruzioni specifiche).
  • 5) Prelevare 0,6 ml di acqua per preparazioni iniettabili nella siringa da 1 mL.

L’acqua per preparazioni iniettabili sarà fornita dal medico, dall’infermiere o dal farmacista insieme al
flaconcino di medicinale e alle siringhe. Questa viene miscelata con la polvere di Myalepta in modo
che la polvere si sciolga, per rendere il medicinale in forma liquida in modo che potrà essere iniettato.
L’acqua per preparazioni iniettabili può essere fornita in uno dei seguenti contenitori:

  • una fiala di plastica
  • una fiala di vetro
  • un flaconcino di vetro (con tappo di gomma). Usare sempre una nuova fiala o flaconcino di acqua per preparazioni iniettabili. Non usare mai l’acqua per preparazioni iniettabili rimasta dopo aver preparato la soluzione di Myalepta il giorno prima.

Acqua per preparazioni iniettabili in fiala di plastica

Fiala di vetro trasparente con tappo blu e collo stretto contenente un liquido medicinale

La fiala di plastica è un contenitore sigillato dotato di una parte superiore con apertura a torsione.
Per estrarre l’acqua per preparazioni iniettabili, aprire la fiala.

  • Tenere la fiala con la parte superiore rivolta verso l’alto.
  • Tenere la parte inferiore della fiala con una mano e la parte superiore con l’altra mano.
  • Tenendo ferma la parte inferiore della fiala, torcere delicatamente la parte superiore fino a staccarla.
Mano che afferra un dispositivo di sicurezza per ago e una siringa trasparente con lMano che afferra un dispositivo medico blu trasparente con due alette laterali bianche per l
  • Non collegare l’ago alla siringa.
  • Inserire la punta della siringa da 1 ml, senza ago collegato, nella parte superiore della fiala di plastica, il più a fondo possibile.

Con la siringa ancora inserita nella fiala, capovolgere la fiala e la siringa. La siringa si trova adesso
con la punta rivolta verso l’alto.
Con la siringa ancora inserita nella fiala, tirare con cautela lo stantuffo verso il basso.

  • Tirare verso il basso fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 0,6 mL.
Mano che tiene una siringa graduata con ago, freccia rossa indica direzione di iniezione e cerchio verde evidenzia scala graduata da 0.5 a 0.8
  • È necessario verificare se vi siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 1 mL. Per eliminare le sacche d’aria o le bolle d’aria dalla siringa, fare riferimento ai punti 6-8 riportati più avanti.
  • Staccare la siringa dalla fiala di plastica.

Collegare l’ago alla siringa.

  • Non stringere troppo l’ago.
  • Non rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.

Acqua per preparazioni iniettabili in fiala di vetro

Fiala di vetro trasparente con liquido interno e punto di rottura indicato lateralmente

La fiala di vetro è un contenitore sigillato.
Prima di aprire la fiala contenente l’acqua per preparazioni iniettabili, preparare la siringa da 1 ml
collegando l’ago. Non serrare eccessivamente l’ago.

  • Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.

Per estrarre l’acqua per preparazioni iniettabili, aprire la fiala spezzandola in corrispondenza del punto
di rottura, come illustrato nella figura in basso.

  • Tenere la fiala con la parte superiore rivolta verso l’alto.
  • Disinfettare la fiala sul punto di rottura con un tampone imbevuto di alcol.
  • Tenere la parte inferiore della fiala con una mano e la parte superiore con l’altra mano.
  • Tenendo ferma la parte inferiore della fiala, staccare la punta.
Mano che tiene una fiala di vetro trasparente con un cappuccio protettivo nero e unMano che afferra un dispositivo medico blu trasparente con ago bianco sporgente per iniezione sottocutanea

Inserire la siringa da 1 ml nella fiala di vetro.

  • Inclinare la fiala di vetro a 45 gradi rispetto al pavimento.
  • L’ago deve essere inserito il più possibile all’interno della fiala.

Con l’ago ancora inserito nella fiala, tirare con cautela lo stantuffo verso l’alto.

  • Tirare lo stantuffo verso l’alto fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 0,6 ml.
  • È necessario verificare se vi siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 1 ml. Per eliminare le sacche d’aria o le bolle d’aria dalla siringa, fare riferimento ai punti 6-8 riportati più avanti.
Siringa con ago che mostra la scala graduata da 5 a 8, con evidenziato il valore 6,6 e cerchio verde di ingrandimento

Acqua per preparazioni iniettabili in flaconcino di vetro

Fiala di vetro trasparente con tappo nero contenente un liquido chiaro all

Il flaconcino di vetro è dotato di tappo in plastica che va rimosso per scoprire il sigillo di gomma
sottostante.

  • Non rimuovere il sigillo di gomma.

Collegare l’ago alla siringa da 1 mL. Non stringere troppo l’ago.

  • Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.
  • Tirare lo stantuffo verso il basso fino alla linea che indica 0,6 ml per aspirare aria nella siringa.

Poggiare il flaconcino su una superficie solida e piana.

  • Inserire l’ago della siringa da 1 mL nel flaconcino attraverso il sigillo di gomma.
  • L’ago deve essere orientato verso il basso.
  • L’ago deve penetrare completamente nel flaconcino.

Spingere giù lo stantuffo fino in fondo.

Siringa con ago che mostra l

Con l’ago ancora inserito nel flaconcino, capovolgere il flaconcino e la siringa. L’ago si trova adesso
rivolto verso l’alto.

  • Non estrarre l’ago dal flaconcino.
Mano che tiene una siringa con ago collegato sopra un flaconcino medicinale trasparente per l

Tirare lo stantuffo con cautela verso il basso.

  • Tirare lo stantuffo verso il basso fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 0,6 mL.
Siringa con ago che indica l
  • 6) Indipendentemente dal fatto che si sta estraendo l’acqua per preparazioni iniettabili da una fiala o da un flaconcino, è necessario verificare che non ci siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 1 mL.
    • A volte può accadere che all’interno della siringa rimanga intrappolata una grande quantità di aria (sacca d’aria). È possibile anche vedere delle bolle d’aria più piccole nella siringa.
  • È necessario eliminare la sacca d’aria e le bolle d’aria dallasiringa, per essere certi di avere aspirato la quantità corretta di acqua sterile nella siringa.
Siringa trasparente con scala graduata da 1 a 7 e bolla d
  • 7) Eliminare qualsiasi sacca o bolla d’aria.

Utilizzando il flaconcino di vetro o la fiala di plastica

  • Con la siringa ancora inserita nel flaconcino di vetro o nella fiala di plastica, picchiettare lateralmente la siringa per far spostare la sacca/le bolle d’aria verso la parte superiore della siringa.
  • Spingere con cautela lo stantuffo verso l’alto, in modo da far uscire l’aria dalla siringa.
Mano che tiene una siringa graduata con ago rivolto verso l’alto e freccia rossa che indica la direzione di iniezione

Usando la fiala di vetro

  • Togliere la siringa dalla fiala e tenerla con l’ago rivolto verso l’alto.
  • Picchiettare lateralmente la siringa per far spostare la sacca/le bolle d’aria verso la parte superiore della siringa.
  • Spingere con cautela lo stantuffo verso l’alto, in modo da far uscire l’aria dalla siringa.
    • 8) Controllare la quantità di acqua per preparazioni iniettabili.
  • Se la quantità di acqua per preparazioni iniettabili nella siringa è inferiore a 0,6 ml, prelevare una maggiore quantità di acqua per preparazioni iniettabili con la siringa e ripetere i punti 6 e 7 fino a quando la siringa non contiene 0,6 ml di acqua.
    • 9) Quando la siringa contiene 0,6 ml di acqua per preparazioni iniettabili, rimuovere la siringa dal flaconcino o dalla fiala.
  • Non spostare lo stantuffo.
  • Non toccare l’ago scoperto della siringa in quanto è sterile e si può danneggiare l’ago o ferirsi.

Fase C - Sciogliere Myalepta

  • 10) Assicurarsi che il flaconcino contenente la polvere di Myalepta sia stato tolto dal frigorifero da almeno 10 minuti al fine di raggiungere la temperatura ambiente.
  • 11) Rimuovere il tappo in plastica dal flaconcino contenente la polvere di Myalepta.
  • Poggiare il flaconcino su una superficie solida e piana.
  • Pulire la parte superiore del flaconcino con un tampone imbevuto di alcol.
    • 12) Inserire completamente l’ago della siringa da 1 mL contenente 0,6 mL di acqua per preparazioni iniettabili nel flaconcino di Myalepta contenente la polvere.
Mano che tiene una siringa sopra un flacone di vetro trasparente con ago rivolto verso il basso e freccia rossa indicante la direzione
  • 13) Tenere il flaconcino inclinato a 45 gradi rispetto al piano di lavoro e spingere lentamente con il pollice lo stantuffo fino in fondo.
    • L’acqua per preparazioni iniettabili deve scendere giù lungo la parete interna del flaconcino.
    • Iniettare nel flaconcino tutta l’acqua per preparazioni iniettabili.
Mano che tiene una siringa con ago che penetra in un flaconcino di vetro trasparente, freccia rossa indica la direzione
  • 14) Estrarre l’ago dal flaconcino e gettare la siringa nel contenitore per rifiuti taglienti.
Mano che tiene una siringa sopra un flaconcino, ago posizionato per l
  • 15) Mescolare la polvere e l’acqua per preparazioni iniettabili.
    • Agitare con delicatezza il flaconcino con movimenti circolari (movimento rotatorio).
    • Fino a quando la polvere non si scioglie e il liquido è trasparente. Non scuotere o miscelarecon forza.
    • La soluzione diventerà trasparente in meno di 5 minuti. Se miscelata in modo corretto, la soluzione di Myalepta deve essere trasparente e priva di grumi di polvere secca, bollicine o schiuma. Non usare questo medicinale se la soluzione non è trasparente o contiene grumi o particelle. Buttarla via e ricominciare la procedura dal punto 1.
Mano che tiene due fiale di medicinale blu e marrone con frecce rosse che indicano un movimento rotatorioFiala di vetro trasparente con liquido chiaro all

Fase D - Riempire la siringa con Myalepta per l’iniezione

  • 16) Per iniettare la soluzione di Myalepta è necessario servirsi di una nuova siringa per iniezione, che sarà una siringa da 0,3 mL, o da 1,0 mL o da 2,5 mL fornita dal medico, dall’infermiere o dal farmacista. Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
    • Nontoccare l’ago.
    • Nonspostare lo stantuffo.
  • 17) Inserire completamente l’ago nel flaconcino contenente la soluzione con la polvere disciolta di Myalepta, attraverso il centro del tappo di gomma.
Siringa arancione che preleva liquido da un flaconcino di vetro trasparente con tappo grigio
  • 18) Con l’ago inserito nel flaconcino, capovolgere il flaconcino e la siringa.
Mano che tiene una siringa piena di liquido trasparente con ago inserito, graduazioni visibili sul cilindro e sfondo azzurrognolo
  • 19) Tenendo l’ago all’interno del flaconcino, tirare lo stantuffo verso il basso.
    • Il bordo superiore dello stantuffo deve allinearsi con la linea nera sulla siringa che corrisponde alla quantità di soluzione di Myalepta da iniettare.
Mano che tiene una siringa preriempita con ago rivolto verso il basso e freccia rossa che indica la direzione di inserimento
  • 20) Controllare che non vi siano sacche d’aria o bolle d’aria.
    • Se si nota una sacca d’aria o delle bolle d’aria, seguire le stesse istruzioniillustrate al punto 7 per eliminare l’aria dalla siringa.
  • 21) Se la siringa contiene la dose corretta di soluzione di Myalepta, estrarre l’ago dal flaconcino.
    • Nonspostare lo stantuffo.
    • Nontoccare l’ago.
Mano che tiene una fiala e una siringa con ago, preparazione all

Fase E - Scegliere e preparare la sede di iniezione

  • 22) Scegliere con cura il punto dove si intende iniettare Myalepta. Questo medicinale può essere iniettato nelle zone seguenti:
    • zona dello stomaco (addome), fatta eccezione per l’area di 5 cm attorno all’ombelico
    • cosce
    • parte superiore del braccio, nella zona posteriore
Corpo umano stilizzato visto frontalmente e posteriormente con aree color arancione che indicano siti di iniezione muscolare

Se si intende utilizzare la stessa zona del corpo per ogni iniezione, evitare il punto utilizzato per
l’ultima iniezione.

  • Se si iniettano altri medicinali, non iniettare Myalepta nello stesso punto in cui sono stati iniettati gli altri medicinali.
    • 23) Pulire la zona prescelta per l’iniezione con un tampone pulito imbevuto di alcol e lasciare asciugare la pelle.
  • Evitare di toccare la zona pulita prima di eseguire l’iniezione di Myalepta.

Fase F - Iniettare Myalepta
Importante:
Myalepta deve essere iniettato sotto la pelle (“uso sottocutaneo”). Noniniettare il
medicinale in un muscolo.

  • 24) Per eseguire un’iniezione sottocutanea, pizzicare con una mano la pelle della zona in cui si intende praticare l’iniezione.
Mano che pizzica la pelle con unghia visibile, simulando un
  • 25) Tenere con l’altra mano la siringa, come se fosse una penna.
  • 26) Inserire delicatamente l’ago nella pelle, inclinato circa di 45 gradi rispetto al corpo.
    • Noninserire l’ago nel muscolo.
    • L’ago è corto e dovrebbe penetrare interamente nella pelle con un’angolazione di 45 gradi.
Mano che stringe la pelle con l
  • 27) Con il pollice spingere delicatamente lo stantuffo giù fino in fondo. o Iniettare tutto il medicinale. o Se rimane del medicinale nella siringa, la dose non è stata somministrata per intero.
Mano che tiene una siringa trasparente con ago, pronta per l
  • 28) Rimuovere la siringa dalla pelle.

Fase G - Eliminare il materiale utilizzato

  • 29) Gettare immediatamente le due siringhe usate e tutti i cappucci, i flaconcini o le fiale nel contenitore per rifiuti taglienti. o Quando il contenitore per rifiuti taglienti è pieno, rivolgersi al medico, all’infermiere o al farmacista per il suo corretto smaltimento. Potrebbero esserci delle normative locali in materia.
Siringhe, fiale di medicinale e contenitore per rifiuti speciali gialli su sfondo bianco

Importante
o Non usare le siringhe più di una volta. Usare ogni volta delle siringhe nuove.
o I flaconcini possono rimanere quasi completamente pieni di prodotto dopo avere prelevato la
dose necessaria. La soluzione rimanente deve essere gettata via dopo l’uso.
o Non sciogliere un’altra dose di polvere di Myalepta con l’acqua per preparazioni iniettabili
non utilizzata rimasta in una fiala o in un flaconcino. Quest’acqua per preparazioni iniettabili
non utilizzata deve essere gettata nel contenitore per rifiuti taglienti. Utilizzare sempre un
nuovo flaconcino o una nuova fiala di acqua per preparazioni iniettabili ogni volta che ci si
prepara a sciogliere la polvere di Myalepta.
o Non riciclare le siringhe, i cappucci o il contenitore per rifiuti taglienti e non smaltire questi
materiali nei rifiuti domestici.
o Tenere sempre il contenitore per rifiuti taglienti fuori dalla portata dei bambini.

Myalepta 5,8 mg polvere per soluzione iniettabile

metreleptina

Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di
nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato
riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le
informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Myalepta e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Myalepta
  • 3. Come usare Myalepta
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Myalepta
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Myalepta e a cosa serve

  • Myalepta contiene il principio attivo metreleptina. La metreleptina è simile a un ormone umano chiamato leptina.

A cosa serve Myalepta
Myalepta viene utilizzato per il trattamento delle complicazioni derivanti dalla mancanza di una
quantità sufficiente di leptina nei pazienti affetti da lipodistrofia.
Viene utilizzato negli adulti, negli adolescenti e nei bambini a partire da 2 anni affetti da:

  • lipodistrofia generalizzata (l’intero organismo non possiede una quantità sufficiente di tessuto adiposo)

Viene utilizzato, quando altre terapie non sono risultate efficaci, negli adulti e negli adolescenti a
partire da 12 anni affetti da:

  • lipodistrofia parziale a carattere ereditario (chiamata anche lipodistrofia congenita o familiare)
  • oppure da lipodistrofia parziale (chiamata anche lipodistrofia acquisita) causata dalla risposta dell’organismo a un evento come una malattia virale.

Come funziona Myalepta
La leptina naturale viene prodotta dal tessuto adiposo e svolge molte funzioni nell’organismo, tra cui:

  • controllare la sensazione di appetito e i livelli di energia;
  • aiutare l’insulina presente nell’organismo a gestire i livelli di zucchero nel sangue. La metreleptina funziona imitando gli effetti della leptina. Ciò migliora la capacità dell’organismo di controllare i livelli di energia.

2. Cosa deve sapere prima di usare Myalepta

Non usi Myalepta

  • se è allergico alla metreleptina o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare Myalepta:

  • se è in stato di gravidanza
  • se ha sofferto di un tipo di tumore chiamato linfoma
  • se ha avuto problemi con il suo sangue (come un basso numero di cellule del sangue)
  • se ha sofferto di infiammazione ad un organo chiamato pancreas (pancreatite)
  • se soffre o ha sofferto di disturbi del sistema immunitario (malattie autoimmuni, inclusi problemi al fegato di origine autoimmune)

Linfoma
Le persone affette da lipodistrofia possono ammalarsi di un tipo di tumore del sangue chiamato
linfoma, indipendentemente dal fatto di usare o meno Myalepta.
Usando questo medicinale, tuttavia, lei può correre un rischio maggiore di sviluppare un linfoma.
La decisione se lei debba usare Myalepta spetta al medico, che la terrà sotto controllo durante questo
trattamento.
Infezioni gravi e pericolose
Durante il trattamento con Myalepta l’organismo potrebbe produrre anticorpi che possono aumentare
il rischio di sviluppare infezioni gravi e pericolose. Informi immediatamente il medico in caso di
febbre alta, accompagnata da un crescente senso di stanchezza (vedere paragrafo 4).
Bassi livelli di zucchero nel sangue con insulina o altri antidiabetici
Se lei sta usando un medicinale come l’insulina o altri medicinali per il trattamento del diabete, la sua
glicemia sarà tenuta sotto stretto controllo dal medico. Il medico modificherà la dose di insulina o
degli altri medicinali, se necessario.
In questo modo sarà possibile evitare che il suo zucchero nel sangue diventi troppo basso
(“ipoglicemia”). Per i segni che indicano un abbassamento della glicemia, vedere paragrafo 4, sotto
“Segni di alto e basso zucchero nel sangue”.
Alti livelli di zucchero nel sangue e livelli elevati di grassi nel sangue
Durante la terapia con Myalepta può avere un valore più elevato di zucchero (iperglicemia) o di grasso
nel sangue (ipertrigliceridemia); ciò può indicare che questo medicinale non sta funzionando come
dovrebbe. I segni di iperglicemia e ipertrigliceridemia sono elencati al paragrafo 4, sotto “Segni di alto
e basso zucchero nel sangue” e “Segni di livelli elevati di grassi nel sangue”.
Se nota uno qualsiasi di questi sintomi, descritti sopra e inoltre nel paragrafo 4 di questo foglio, oppure
ha dei dubbi, si rivolga immediatamente al medico. Potrebbe essere necessario modificare il
trattamento.
Malattie autoimmuni
Le persone che soffrono o hanno sofferto di disturbi del sistema immunitario (malattie autoimmuni,
inclusi problemi al fegato di origine autoimmune) potrebbero subire un peggioramento dei sintomi con
Myalepta. Parli con il medico per sapere a quali sintomi fare attenzione; la comparsa di questi sintomi
dovrebbe richiedere ulteriori accertamenti.
Reazioni allergiche
Durante il trattamento con Myalepta lei può sviluppare una reazione allergica. Informi
immediatamente il medico se manifesta sintomi di una reazione allergica. I segni di una reazione
allergica sono riportati al paragrafo 4, sotto “Reazioni allergiche”.
Fertilità
Myalepta potrebbe aumentare la fertilità nelle donne con lipodistrofia (vedere paragrafo “Gravidanza,
allattamento e fertilità”).

Myalepta contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè essenzialmente ‘senza
sodio’.

Bambini e adolescenti
Non dia questo medicinale a bambini sotto i 2 anni affetti da lipodistrofia generalizzata o a bambini
sotto i 12 anni affetti da lipodistrofia parziale. Non si sa infatti quali siano gli effetti di questo
medicinale sui bambini al di sotto di queste soglie di età.

Altri medicinali e Myalepta
Informi il medico se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare qualsiasi altro medicinale.
Myalepta può influire sul modo in cui funzionano altri medicinali. Inoltre, esistono dei medicinali che
possono influire sul modo in cui funziona questo medicinale.
In particolare, informi il medico se sta assumendo uno qualsiasi dei seguenti medicinali:

  • contraccettivi ormonali, poiché Myalepta può ridurre la loro efficacia nella prevenzione della gravidanza
  • teofillina, utilizzata per malattie polmonari come l’asma
  • anticoagulanti (come warfarin o fenprocumone)
  • medicinali che sopprimono l’azione del sistema immunitario (come ciclosporina)
  • medicinali antidiabetici (come insulina o secretagoghi dell’insulina), vedere paragrafo 2 ‘Bassi livelli di zucchero nel sangue con insulina o altri antidiabetici’

Se rientra in una qualsiasi delle situazioni su indicate (o ha dei dubbi al riguardo) parli con il medico
prima di usare Myalepta. Durante il trattamento con Myalepta alcuni medicinali devono essere
monitorati in quanto potrebbe essere necessario modificare la dose di questi medicinali.

Gravidanza, allattamento e fertilità
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza o se sta allattando con latte
materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Non usi Myalepta se è in stato di gravidanza o potrebbe rimanere incinta. Non si sa infatti quali siano
gli effetti di Myalepta sul nascituro. Le donne in grado di rimanere incinte devono adottare dei metodi
anticoncezionali efficaci, inclusi metodi non ormonali come il profilattico, durante il trattamento con
Myalepta. Parli dei metodi anticoncezionali adeguati con il medico, perché Myalepta può ridurre
l’efficacia dei contracettivi ormonali nella prevenzione della gravidanza.
Non si sa se Myalepta possa passare nel latte materno. Parli con il medico se sta allattando o ha
intenzione di farlo. Insieme al medico deciderà se proseguire o meno l’allattamento mentre è in
trattamento con questo medicinale, tenendo in considerazione il beneficio dell’allattamento per il
bambino e il beneficio di Myalepta per la madre.
Myalepta potrebbe aumentare la fertilità nelle donne con lipodistrofia.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Myalepta altera lievemente la capacità di guidare veicoli e di usare macchinari. Lei potrebbe avere dei
capogiri o accusare stanchezza mentre è in trattamento con questo medicinale. Se ciò dovesse
succedere, non guidi veicoli o usi utensili o macchinari. Se ha dubbi si rivolga al medico.

3. Come usare Myalepta

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico. Se ha dubbi consulti il
medico.
Myalepta viene somministrato mediante un’iniezione sotto la pelle (iniezione sottocutanea) una volta
al giorno. Questo medicinale viene usato nei bambini a partire da 2 anni, negli adolescenti e negli
adulti con lipodistrofia generalizzata e anche nei bambini a partire da 12 anni, negli adolescenti e negli
adulti con lipodistrofia parziale.
Durante il trattamento con questo medicinale il medico terrà sotto controllo lei o il bambino e deciderà
quale dose dovrete utilizzare.
Il medico potrà decidere che lei si inietti il medicinale da solo. Il medico, l’infermiere o il farmacista le
mostrerà come preparare e iniettarsi da solo questo medicinale.

  • Noncerchi di preparare il medicinale o di iniettarselo da solo se non è stato addestrato a farlo.

Quanto medicinale iniettarsi
La dose di Myalepta può variare nel tempo, in base agli effetti ottenuti con questo medicinale. La
polvere di Myalepta viene sciolta e mescolata con acqua per preparazioni iniettabili al fine di ottenere
la soluzione da iniettare. Legga le “Istruzioni per l’uso” che spiegano come preparare la soluzione
prima dell’iniezione.
Il medico le prescriverà la dose corretta in base alle seguenti indicazioni:

  • Se pesa 40 kg o meno:
    • Dose iniziale di 0,06 mg (0,012 mL di soluzione) per ogni chilogrammo di peso corporeo.
  • Se è di sesso maschilee pesa più di 40 kg:
    • Dose iniziale di 2,5 mg (0,5 mL di soluzione).
  • Se è di sesso femminilee pesa più di 40 kg:
    • Dose iniziale di 5 mg (1 mL di soluzione). Il medico o il farmacista la informerà sulla quantità di soluzione da iniettare. Se ha dubbi sulla quantità di soluzione da iniettare, si rivolga al medico o al farmacista prima di procedere con l’iniezione.
  • La siringa da utilizzare per iniettarsi questo medicinale dipende dalla dose che le è stata prescritta. o Il farmacista le darà la siringa adatta per l’iniezione. o Per sapere quale siringa utilizzare, consulti le “Istruzioni per l’uso”.
  • Per sapere la quantità di medicinale da iniettare (in mL), occorre dividere la dose (in mg) per 5. o Per esempio, se il medico le ha prescritto una dose di Myalepta da 5 mg, 5 mg divisi per 5 equivalgono a 1 mL, che corrispondono alla quantità di soluzione da iniettare con una siringa da 1 mL.
  • Se la dose è 1,50 mg (0,30 mL di soluzione) o minore, sarà necessario utilizzare una siringa da 0,3 mL. o Sulla siringa da 0,3 mL la quantità di soluzione da iniettare è indicata in “Unità” invece di “ml”. Consulti le “Istruzioni per l’uso” (paragrafo 7) per ulteriori informazioni su come leggere e utilizzare le varie siringhe. o Per sapere la quantità di soluzione da iniettare (in Unità), occorre dividere la dose (in mg) per 5 e quindi moltiplicarla per 100. Se è necessario iniettare 1 ml o più della soluzione di Myalepta, il medico potrà indicarle di somministrare la dose in due iniezioni separate. Questo può contribuire a rendere le iniezioni più confortevoli. Per entrambe le iniezioni sarà necessario utilizzare una siringa e un ago puliti. Se ha dubbi sulla quantità di soluzione da iniettare, si rivolga al medico o al farmacista prima di procedere con l’iniezione.

Quando si prescrivono dosi/volumi in piccole quantità (ad es. nei bambini), i flaconcini rimangono
quasi completamente pieni di prodotto dopo aver prelevato la dose necessaria. La soluzione ricostituita
rimanente deve essere gettata via dopo l’uso.

Se usa più Myalepta di quanto deve
Se usa più Myalepta di quanto deve, informi subito il medico o si rechi immediatamente in ospedale. Il
medico la terrà sotto controllo per rilevare l’eventuale comparsa di effetti indesiderati.

Se dimentica di usare Myalepta

  • Se dimentica di iniettarsi una dose, la inietti non appena se ne ricorda.
  • Quindi inietti normalmente la dose il giorno successivo.
  • Non usi una dose doppia per compensare la dimenticanza della dose. Se ha iniettato meno Myalepta di quanto deve, informi subito il medico. Il medico la terrà sotto controllo per rilevare l’eventuale comparsa di effetti indesiderati.

Se interrompe il trattamento con Myalepta
Non interrompa il trattamento con Myalepta senza prima consultarsi con il medico. Il medico deciderà
se lei deve interrompere il trattamento con questo medicinale.
Se è necessario interrompere il trattamento con Myalepta, il medico ridurrà gradualmente la dose per
un periodo di due settimane prima di cessare completamente la terapia. Il medico inoltre la inviterà a
seguire una dieta a basso contenuto di grassi.

  • La riduzione graduale della dose per un periodo di due settimane è importante perché può aiutare a prevenire un aumento improvviso dei livelli dei grassi (chiamati “trigliceridi”) nel sangue.
  • Un aumento improvviso della quantità di trigliceridi nel sangue può causare un’infiammazione del pancreas (pancreatite). La riduzione graduale della dose, accompagnata da una dieta a basso contenuto di grassi, può aiutare a prevenire questo problema. Non interrompa il trattamento con Myalepta se non le è stato indicato dal medico.

Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Possibili effetti indesiderati di questo medicinale:

Effetti indesiderati gravi
Si rivolga immediatamente al medico se dovesse notare uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati
gravi - potrebbe aver bisogno di un trattamento medico urgente. Se non riesce a mettersi in contatto
con il medico, richieda assistenza medica d’emergenza:

  • basso livello di zucchero (glucosio) nel sangue (ipoglicemia), vedere più avanti il paragrafo “Segni di alto e basso zucchero nel sangue”
  • alto livello di zucchero (glucosio) nel sangue (iperglicemia)
  • presenza di un coagulo di sangue in una vena (trombosi venosa profonda) - dolore, gonfiore, calore e arrossamento, di solito nella coscia o nella parte inferiore della gamba
  • accumulo di liquido nei polmoni - tosse o difficoltà di respirazione
  • sensazione di sonnolenza o confusione

Reazioni allergiche
Si rivolga immediatamente al medico se nota una qualsiasi reazione allergica grave, tra cui:

  • problemi di respirazione
  • gonfiore e arrossamento della pelle, orticaria
  • gonfiore del volto, delle labbra, della lingua o della gola
  • dolore allo stomaco, sensazione di malessere (nausea) e malessere (vomito)
  • svenimenti o sensazione di capogiro
  • dolore intenso allo stomaco (addome)
  • battito cardiaco molto rapido

Infiammazione del pancreas(pancreatite):
Si rivolga immediatamente al medico se nota segni di infiammazione del pancreas, tra cui:

  • dolore intenso e improvviso allo stomaco (addome)
  • sensazione di malessere (nausea) o malessere (vomito)
  • diarrea

Altri effetti indesiderati
Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati.

Molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10):

  • perdita di peso

Comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • perdita di interesse per il cibo
  • mal di testa
  • perdita dei capelli
  • mestruazioni insolitamente abbondanti o prolungate
  • sensazione di stanchezza
  • lividi, arrossamenti, prurito od orticaria nel punto dove è stata praticata l’iniezione
  • produzione da parte dell’organismo di anticorpi contro la metreleptina che possono aumentare il rischio di sviluppare infezioni gravi o pericolose. Può notare lo sviluppo di febbre, accompagnata da un aumento della stanchezza.

Frequenza non nota(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili):

  • influenza
  • infezione toracica
  • diabete
  • desiderio di mangiare più intenso del normale o mangiare in modo eccessivo
  • battito cardiaco più veloce del normale
  • tosse
  • mancanza di respiro
  • dolore muscolare (mialgia)
  • dolore articolare
  • gonfiore alle mani e ai piedi
  • aumento del tessuto adiposo
  • gonfiore o sanguinamento sotto la pelle, dove è stata praticata l’iniezione
  • dolore in corrispondenza della sede d’iniezione
  • prurito in corrispondenza della sede d’iniezione
  • sensazione di malessere generale, disagio o dolore generalizzato
  • aumento della quantità di grassi nel sangue (trigliceridi) (vedere più avanti il paragrafo “Segni di alti livelli di grasso”)
  • aumento dei livelli di emoglobina glicata (HbA1c) nel sangue, indicato dalle analisi
  • aumento di peso
  • gonfiore o sanguinamento sotto la pelle (emorragia)
  • alto livello di zucchero nel sangue (iperglicemia) (vedere più avanti il paragrafo “Segni di alto e basso zucchero nel sangue”). Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati.

Segni di alto e basso zucchero nel sangue
I sintomi di bassi livelli di zucchero nel sangueincludono:

  • sensazione di capogiro
  • sensazione di sonnolenza o confusione
  • essere goffo e far cadere le cose
  • fame superiore al normale
  • sudorazione superiore al normale
  • maggiore irritabilità o nervosismo Se lei nota uno qualsiasi di questi sintomi, oppure ha dei dubbi, si rivolga immediatamente al medico: è possibile che sia necessario modificare il trattamento. I sintomi di alti livelli di zucchero nel sangueincludono:
  • forte sensazione di sete o fame
  • necessità di urinare più spesso del solito
  • sensazione di sonnolenza
  • sensazione di malessere o malessere
  • vista offuscata
  • dolore al torace o alla schiena
  • sensazione di mancanza di respiro

Segni di alti livelli di grasso
I sintomi di alti livelli di grassoincludono:

  • dolore al torace
  • dolore sotto le coste, come bruciore di stomaco o indigestione
  • sensazione di malessere o malessere

Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati.

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente
tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ allegato V . Segnalando gli effetti
indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Myalepta

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sul flaconcino e sulla scatola. La
data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C-8 °C). Tenere il flaconcino nell’imballaggio esterno per proteggere il
medicinale dalla luce.
Dopo la ricostituzione, la soluzione deve essere somministrata immediatamente e non può essere
conservata per essere utilizzata in un secondo tempo. Eliminare eventuale medicinale non utilizzato.
Non usi questo medicinale se la soluzione appare torbida, colorata o contiene grumi o particelle.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Myalepta

  • Il principio attivo è metreleptina. Ogni flaconcino contiene 5,8 milligrammi di metreleptina. Dopo aver sciolto il contenuto del flaconcino in 1,1 millilitri di acqua per preparazioni iniettabili, ogni millilitro contiene 5 milligrammi di metreleptina.
  • Gli altri componenti sono: glicina, saccarosio, polisorbato 20, acido glutammico, sodio idrossido (per la regolazione del pH).

Descrizione dell’aspetto di Myalepta e contenuto della confezione
Myalepta si presenta sotto forma di polvere per soluzione iniettabile ( powder for injection). È una
polvere di colore bianco fornita in un flaconcino di vetro munito di un tappo di gomma e un sigillo in
alluminio con una capsula removibile in plastica blu.
Myalepta è disponibile in confezioni contenenti 1 o 30 flaconcini.
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate nel suo paese.
Il medico, l’infermiere o il farmacista dovrà fornire a parte le siringhe, gli aghi, i tamponi e l’acqua per
preparazioni iniettabili in modo da consentirle la preparazione e la somministrazione di Myalepta. Le
sarà consegnato inoltre un “contenitore per rifiuti taglienti” dove dovrà inserire i flaconcini, le siringhe
e gli aghi già utilizzati.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Via Palermo 26/A
43122 Parma
Italia

Produttore
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Germania
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
Chiesi sa/nv
Tél/Tel: + 32 (0)2 788 42 00

Lietuva
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]

България
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Teл.: +359 888 918 090
[email protected]

Luxembourg/Luxemburg
Chiesi sa/nv
Tél/Tel: + 32 (0)2 788 42 00

Česká republika
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +420 724 321 774
[email protected]

Magyarország
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +36 20 399 4269
[email protected]

Danmark
Chiesi Pharma AB
Tlf.: + 46 8 753 35 20

Malta
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tel: +44 1604 549952
[email protected]

Deutschland
Chiesi GmbH
Tel: + 49 40 89724-0

Nederland
Chiesi Pharmaceuticals B.V.
Tel: + 31 88 501 64 00

Eesti
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]

Norge
Chiesi Pharma AB
Tlf: + 46 8 753 35 20

Ελλάδα
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tηλ: +800 44 474447
Tηλ: +44 1604 549952
[email protected]

Österreich
Chiesi Pharmaceuticals GmbH
Tel: + 43 1 4073919

España
Chiesi España, S.A.U.
Tel: + 34 93 494 8000

Polska
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +48 502 188 023
[email protected]

France
Chiesi S.A.S.
Tél: + 33 1 47688899

Portugal
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Hrvatska
ExCEEd Orphan Distribution d.o.o.
Savska cesta 32, Zagreb, 100 00
Croatia
Tel: +385 99 320 0330
[email protected]

România
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +40 744 366 015
[email protected]

Ireland
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Slovenija
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +386 30 210 050
[email protected]

Ísland
Chiesi Pharma AB
Sími: +46 8 753 35 20

Slovenská republika
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +420 608 076 274
[email protected]

Suomi/Finland
Chiesi Pharma AB
Puh/Tel: +46 8 753 35 20

Κύπρος
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tηλ: +800 44 474447
Tηλ: +44 1604 549952
[email protected]

Italia
Chiesi Italia S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Sverige
Chiesi Pharma AB
Tel: +46 8 753 35 20

Latvija
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]
A questo medicinale è stata rilasciata un’autorizzazione in “circostanze eccezionali”. Ciò significa che
data la rarità della malattia non è stato possibile ottenere informazioni complete su questo medicinale.
L’Agenzia europea per i medicinali esaminerà annualmente qualsiasi nuova informazione su questo

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali, https://www.ema.europa.eu .
Inoltre, sono riportati link ad altri siti web su malattie rare e relativi trattamenti terapeutici.

Istruzioni per luso
successivamente leggere queste Istruzioni per l’uso.

Prima di iniziare l’autosomministrazione di questo medicinale a casa, il medico, l'infermiere o il
farmacista la istruiranno su come preparare e iniettare Myalepta. Si rivolga a loro in caso di dubbi o
per ricevere maggiori informazioni o assistenza. Si prenda il tempo necessario per preparare con cura e
iniettare il medicinale, compreso il periodo di riscaldamento del flaconcino dopo averlo tolto dal
frigorifero, che è di 20 minuti circa.

Ulteriori informazioni per l’addestramento
Sono disponibili informazioni aggiuntive e video esplicativi che la aiuteranno a capire l’uso corretto di
Myalepta. Si rivolga al medico per sapere come avere accesso a queste informazioni.

Leggere la siringa
Allineare il bordo superiore dello stantuffo con la linea corrispondente alla dose prescritta. Di seguito
viene illustrato un esempio per siringhe di varie dimensioni. Se la siringa ha un aspetto diverso o
presenta una graduazione diversa, rivolgersi al medico, all’infermiere o al farmacista per maggiori
informazioni.

Utilizzando la siringa da 0,3 mL

  • Sulla siringa da 0,3 mL la quantità di soluzione da iniettare è indicata in “U” invece di “mL”.
  • “U” significa “unità”.
  • 1 U equivale a 0,01 mL.
  • Ogni 5 U sono indicate da un numero con una linea più spessa. Questa indicazione equivale a 0,05 mL.
  • Ogni 1 U è indicata da una linea più corta inserita fra le linee spesse. Questa indicazione equivale a 0,01 mL.
  • Ogni 0,5 U è indicata da una linea corta inserita fra due linee che indicano 1 U. Questa indicazione equivale a 0,005 mL.
Siringa graduata con indicazioni di volume in ml e unità di insulina U, freccia rossa che indica 0,06 ml e 6U sulla scala
  • Per iniettare la soluzione di Myalepta utilizzando una siringa piccola da 0,3 mL, l’ultima colonna della tabella sottostante indica la misura in “unità” presente sulla siringa che si riferisce alle diverse dosi di medicinale che possono essere prescritte dal medico, dall’infermiere o dal farmacista.

Conversione della dose da “ml” a “unità” utilizzando una siringa da 0,3 mL

A Peso del bambinoDose di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di Myalepta da iniettare, espressa in “unità” sulla siringa da 0,3 mL
9 kg0,54 mg0,10 mL10
Peso del bambinoDose di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di Myalepta da iniettare, espressa in o “unità” sulla siringa da 0,3 mL
10 kg0,60 mg0,12 mL12
11 kg0,66 mg0,13 mLc 13
12 kg0,72 mg0,14 mLa 14
13 kg0,78 mg0,15 mL15
14 kg0,84 mg0,16 mLm 16
15 kg0,90 mg0,18 mL18
16 kg0,96 mg0,19 mLr 19
17 kg1,02 mg0,20 mLa 20
18 kg1,08 mg0,21 mL21
19 kg1,14 mg0,22 mLF 22
20 kg1,20 mg0,24 mL24
21 kg1,26 mgl 0,25 mL25
22 kg1,32 mge 0,26 mL26
23 kg1,38 mg0,27 mLl27
24 kg1,44 mgd 0,28 mL28
25 kg1,50 mg0,30 mL30

Utilizzando la siringa da 1 mL

  • In questa siringa la quantità di soluzione da iniettare viene riportata in ml, quindi dovrà iniettare la quantità che le ha indicato il medico, l’infermiere o il farmacista. Non è necessario convertire la quantità da mL a unità.
  • Le sarà fornita la siringa da 1 mL da utilizzare se la dose giornaliera è superiore a 1,5 mg fino a 5 mg, che in termini di volume equivale a una soluzione di Myalepta superiore a 0,3 mL fino a 1,0 mL.
  • Ogni 0,1 mL è indicato da un numero con una linea lunga.
  • Ogni 0,05 mL è indicato da una linea di lunghezza media.
  • Ogni 0,01 mL è indicato da una linea più corta.
Siringa graduata con indicazioni di 0,5 ml e 1 ml, misurazione di 0,75 ml evidenziata da freccia rossa su scala graduata da 0,6 a 0,9

Utilizzando la siringa da 2,5 mL

  • In questa siringa la quantità di soluzione da iniettare viene riportata in ml, quindi dovrà iniettare la quantità che le ha indicato il medico, l’infermiere o il farmacista. Non è necessario convertire la quantità da ml a unità.
  • Le sarà fornita la siringa da 2,5 mL da utilizzare se la dose giornaliera è superiore a 5 mg fino a 10 mg, che in termini di volume equivale a una soluzione di Myalepta superiore a 1,0 mL.
  • Ogni 0,5 mL è indicato da un numero accanto a una linea lunga.
  • Ogni 0,1 mL è indicato da una linea più corta fra le linee lunghe.
Siringa graduata con indicazioni di volume 12 ml, 16 ml, 24 ml e 15 ml evidenziati da frecce rosse su scala graduata

Fase A - Preparazione

  • 1) Radunare tutti i materiali necessari per l’iniezione, che le sono stati forniti dal medico, dall’infermiere o dal farmacista.

Disporre su una superficie di lavoro pulita e ben illuminata i seguenti materiali:

  • un flaconcino di vetro contenente la polvere di Myalepta
  • un contenitore di acqua per preparazioni iniettabili, in cui sciogliere la polvere di Myalepta o L’acqua per preparazioni iniettabili può trovarsi in fiale di vetro o di plastica, oppure in flaconcini di vetro con un tappo di gomma.
  • tamponi imbevuti di alcol (per disinfettare la pelle dove sarà iniettato il medicinale e la parte superiore dei flaconcini)
  • contenitore per rifiuti taglienti (per eliminare in sicurezza i materiali utilizzati al termine dell’iniezione)

Saranno inoltre necessarie 2 siringhe:

  • Una siringa da 3 mL con ago da 40 mm, 21 gauge, per sciogliere la polvere
  • Una siringa per iniezione, dotata di un ago molto più corto, per iniettare la soluzione sottocute. La dimensione di questa siringa sarà decisa dal medico, dall’infermiere o dal farmacista in base alla dose di Myalepta. o Se la dose è 1,5 mg o minore, la siringa da utilizzare sarà da 0,3 mL. o Se la dose è maggiore di 1,5 mg fino a 5 mg, la siringa da utilizzare sarà da 1 mL. o Se la dose è maggiore di 5 mg, la siringa da utilizzare sarà da 2,5 mL. o Se la dose è maggiore di 5 mg il medico, l’infermiere o il farmacista potrà indicare di somministrare la dose con due iniezioni separate. Vedere paragrafo 3 “Come usare Myalepta” per maggiori informazioni.
Contenitore giallo per rifiuti speciali affiancato da due fiale, siringhe pre-riempite e foglietti illustrativi piegati
  • 2) Prima di preparare la soluzione di Myalepta, lasciare che il flaconcino contenente la polvere raggiunga la temperatura ambiente, per circa 10 minuti.
Fiala di medicinale trasparente accanto a un orologio che indica 10 minuti con una sezione azzurra
  • 3) Lavarsi le mani prima di preparare la medicina.

Fase B - Riempire la siringa da 3 mL con 1,1 mL di acqua per preparazioni iniettabili

  • 4) Estrarre la siringa da 3 mL dall’involucro di plastica. Adoperare sempre una siringa nuova.
    • La siringa da 3 mL e l’ago sono forniti separatamente.
    • Il modo in cui collegare l’ago alla siringa dipende dal contenitore di acqua per preparazioni iniettabili fornito: una fiala di plastica, una fiala di vetro o un flaconcino di vetro (vedere più avanti per le istruzioni specifiche).
  • 5) Prelevare 1,1 mL di acqua per preparazioni iniettabili nella siringa da 3 mL.

L’acqua per preparazioni iniettabili sarà fornita dal medico, dall’infermiere o dal farmacista insieme al
flaconcino di medicinale e alle siringhe. Questa viene miscelata con la polvere di Myalepta in modo
che la polvere si sciolga, per rendere il medicinale in forma liquida in modo che potrà essere iniettato.
L’acqua per preparazioni iniettabili può essere fornita in uno dei seguenti contenitori:

  • una fiala di plastica
  • una fiala di vetro
  • un flaconcino di vetro (con tappo di gomma). Usare sempre una nuova fiala o flaconcino di acqua per preparazioni iniettabili. Non usare mai l’acqua per preparazioni iniettabili rimasta dopo aver preparato la soluzione di Myalepta il giorno prima.

Acqua per preparazioni iniettabili in fiala di plastica

Fiala di medicinale trasparente con collo stretto e tappo superiore blu, contorno semplice a linea blu

La fiala di plastica è un contenitore sigillato dotato di una parte superiore con apertura a torsione.
Per estrarre l’acqua per preparazioni iniettabili, aprire la fiala.

  • Tenere la fiala con la parte superiore rivolta verso l’alto.
  • Tenere la parte inferiore della fiala con una mano e la parte superiore con l’altra mano.
  • Tenendo ferma la parte inferiore della fiala, torcere delicatamente la parte superiore fino a staccarla.
Mano che afferra un dispositivo di iniezione pre-riempito trasparente con protezione rimovibile bluMano che afferra un dispositivo medico blu trasparente con due alette laterali bianche per l
  • Non collegare l’ago alla siringa.
  • Inserire la punta della siringa da 3 mL, senza ago collegato, nella parte superiore della fiala di plastica, il più a fondo possibile.

Con la siringa ancora inserita nella fiala, capovolgere la fiala e la siringa. La siringa si trova adesso
con la punta rivolta verso l’alto.
Con la siringa ancora inserita nella fiala, tirare con cautela lo stantuffo verso il basso.

  • Tirare verso il basso fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 1,1 mL.
Mano che tiene una siringa graduata con ago, freccia rossa indica la direzione di iniezione e cerchio verde ingrandisce la scala graduata da 0 a 25
  • È necessario verificare se vi siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 3 mL. Per eliminare le sacche d’aria o le bolle d’aria dalla siringa, fare riferimento ai punti 6-8 riportati più avanti.
  • Staccare la siringa dalla fiala di plastica.

Collegare l’ago alla siringa.

  • Non stringere troppo l’ago.
  • Non rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.

Acqua per preparazioni iniettabili in fiala di vetro

Fiala di vetro trasparente con liquido interno e punto di rottura indicato lateralmente

La fiala di vetro è un contenitore sigillato.
Prima di aprire la fiala contenente l’acqua per preparazioni iniettabili, preparare la siringa da 3 mL
collegando l’ago. Non serrare eccessivamente l’ago.

  • Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.

Per estrarre l’acqua per preparazioni iniettabili, aprire la fiala spezzandola in corrispondenza del punto
di rottura, come illustrato nella figura in basso.

  • Tenere la fiala con la parte superiore rivolta verso l’alto.
  • Disinfettare la fiala sul punto di rottura con un tampone imbevuto di alcol.
  • Tenere la parte inferiore della fiala con una mano e la parte superiore con l’altra mano.
  • Tenendo ferma la parte inferiore della fiala, staccare la punta.
Mano che tiene una fiala di vetro trasparente con un cappuccio di gomma blu e unMano che afferra un dispositivo medico blu trasparente con un ago bianco sporgente per l

Inserire la siringa da 3 mL nella fiala di vetro.

  • Inclinare la fiala di vetro a 45 gradi rispetto al pavimento.
  • L’ago deve essere inserito il più possibile all’interno della fiala.

Con l’ago ancora inserito nella fiala, tirare con cautela lo stantuffo verso l’alto.

  • Tirare lo stantuffo verso l’alto fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 1,1 mL.
  • È necessario verificare se vi siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 3 mL. Per eliminare le sacche d’aria o le bolle d’aria dalla siringa, fare riferimento ai punti 6-8 riportati più avanti.
Siringa con ago che mostra il dosaggio di 15 unità su scala graduata da 0 a 2 con cerchio verde di evidenziazione

Acqua per preparazioni iniettabili in flaconcino di vetro

Fiala di vetro trasparente con tappo nero contenente un liquido chiaro all

Il flaconcino di vetro è dotato di tappo in plastica che va rimosso per scoprire il sigillo di gomma
sottostante.

  • Non rimuovere il sigillo di gomma.

Collegare l’ago alla siringa da 3 mL. Non stringere troppo l’ago.

  • Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.
  • Tirare lo stantuffo verso il basso fino alla linea che indica 1,1 mL per aspirare aria nella siringa.

Poggiare il flaconcino su una superficie solida e piana.

  • Inserire l’ago della siringa da 3 mL nel flaconcino attraverso il sigillo di gomma.
  • L’ago deve essere orientato verso il basso.
  • L’ago deve penetrare completamente nel flaconcino.

Spingere giù lo stantuffo fino in fondo.

Siringa con ago rivolto verso il basso indicata da una freccia rossa tenuta da una mano su sfondo verde

Con l’ago ancora inserito nel flaconcino, capovolgere il flaconcino e la siringa. L’ago si trova adesso
rivolto verso l’alto.

  • Non estrarre l’ago dal flaconcino.
Mano che tiene una siringa con ago collegato sopra un flaconcino medicinale trasparente per l

Tirare lo stantuffo con cautela verso il basso.

  • Tirare lo stantuffo verso il basso fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 1,1 mL.
Mano che tiene una siringa graduata con ago rivolto verso il basso e cerchio verde che evidenzia la scala graduata da 05 a 2 unità
  • 6) Indipendentemente dal fatto che si sta estraendo l’acqua per preparazioni iniettabili da una fiala o da un flaconcino, è necessario verificare che non ci siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 3 mL.
  • A volte può accadere che all’interno della siringa rimanga intrappolata una grande quantità di aria (sacca d’aria). È possibile anche vedere delle bolle d’aria più piccole nella siringa.
  • È necessario eliminare la sacca d’aria e le bolle d’aria dallasiringa, per essere certi di avere aspirato la quantità corretta di acqua sterile nella siringa.
Siringa trasparente con scala graduata da 1 a 1½, bolla dSiringa graduata con ago inserito, sacca d
  • 7) Eliminare qualsiasi sacca o bolla d’aria.

Utilizzando il flaconcino di vetro o la fiala di plastica

  • Con la siringa ancora inserita nel flaconcino di vetro o nella fiala di plastica, picchiettare lateralmente la siringa per far spostare la sacca/le bolle d’aria verso la parte superiore della siringa.
  • Spingere con cautela lo stantuffo verso l’alto, in modo da far uscire l’aria dalla siringa.
Mano che tiene una siringa graduata con ago rivolto verso l’alto e freccia rossa che indica la direzione di iniezione

Usando la fiala di vetro

  • Togliere la siringa dalla fiala e tenerla con l’ago rivolto verso l’alto.
  • Picchiettare lateralmente la siringa per far spostare la sacca/le bolle d’aria verso la parte superiore della siringa.
  • Spingere con cautela lo stantuffo verso l’alto, in modo da far uscire l’aria dalla siringa.
    • 8) Controllare la quantità di acqua per preparazioni iniettabili.
  • Se la quantità di acqua per preparazioni iniettabili nella siringa è inferiore a 1,1 mL, prelevare una maggiore quantità di acqua per preparazioni iniettabili con la siringa e ripetere i punti 6 e 7 fino a quando la siringa non contiene 1,1 mL di acqua.
    • 9) Quando la siringa contiene 1,1 mL di acqua per preparazioni iniettabili, rimuovere la siringa dal flaconcino o dalla fiala.
  • Non spostare lo stantuffo.
  • Non toccare l’ago scoperto della siringa in quanto è sterile e si può danneggiare l’ago o ferirsi.

Fase C - Sciogliere Myalepta

  • 10) Assicurarsi che il flaconcino contenente la polvere di Myalepta sia stato tolto dal frigorifero da almeno 10 minuti al fine di raggiungere la temperatura ambiente.
  • 11) Rimuovere il tappo in plastica dal flaconcino contenente la polvere di Myalepta.
  • Poggiare il flaconcino su una superficie solida e piana.
  • Pulire la parte superiore del flaconcino con un tampone imbevuto di alcol.
    • 12) Inserire completamente l’ago della siringa da 3 ml contenente 1,1 mL di acqua per preparazioni iniettabili nel flaconcino di Myalepta contenente la polvere.
Mano che tiene una siringa sopra un flacone di vetro trasparente con ago rivolto verso il basso e freccia rossa indicante la direzione
  • 13) Tenere il flaconcino inclinato a 45 gradi rispetto al piano di lavoro e spingere lentamente con il pollice lo stantuffo fino in fondo.
    • L’acqua per preparazioni iniettabili deve scendere giù lungo la parete interna del flaconcino.
    • Iniettare nel flaconcino tutta l’acqua per preparazioni iniettabili.
Mano che tiene una siringa con ago inserito in un flaconcino di vetro trasparente, freccia rossa indica la direzione dell
  • 14) Estrarre l’ago dal flaconcino e gettare la siringa nel contenitore per rifiuti taglienti.
Mano che tiene una siringa sopra un flaconcino, ago posizionato per prelevare il farmaco, indicazione di preparazione all
  • 15) Mescolare la polvere e l’acqua per preparazioni iniettabili.
    • Agitare con delicatezza il flaconcino con movimenti circolari (movimento rotatorio).
    • Fino a quando la polvere non si scioglie e il liquido è trasparente. Non scuotere o miscelarecon forza.
    • La soluzione diventerà trasparente in meno di 5 minuti. Se miscelata in modo corretto, la soluzione di Myalepta deve essere trasparente e priva di grumi di polvere secca, bollicine o schiuma. Non usare questo medicinale se la soluzione non è trasparente o contiene grumi o particelle. Buttarla via e ricominciare la procedura dal punto 1.
Mano che tiene due fiale di medicinale blu e marrone con frecce rosse che indicano un movimento rotatorioFiala di vetro trasparente con liquido chiaro all

Fase D - Riempire la siringa con Myalepta per l’iniezione

  • 16) Per iniettare la soluzione di Myalepta è necessario servirsi di una nuova siringa per iniezione, che sarà una siringa da 0,3 mL, o da 1,0 mL o da 2,5 mL fornita dal medico, dall’infermiere o dal farmacista. Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
    • Nontoccare l’ago.
    • Nonspostare lo stantuffo.
  • 17) Inserire completamente l’ago nel flaconcino contenente la soluzione con la polvere disciolta di Myalepta, attraverso il centro del tappo di gomma.
Siringa arancione che preleva liquido da un flacone di vetro trasparente con tappo grigio
  • 18) Con l’ago inserito nel flaconcino, capovolgere il flaconcino e la siringa.
Mano che tiene una siringa piena con un flacone di medicinale collegato all
  • 19) Tenendo l’ago all’interno del flaconcino, tirare lo stantuffo verso il basso.
    • Il bordo superiore dello stantuffo deve allinearsi con la linea nera sulla siringa che corrisponde alla quantità di soluzione di Myalepta da iniettare.
Mano che tiene una penna per insulina con ago trasparente e freccia rossa che indica la pressione del pistone
  • 20) Controllare che non vi siano sacche d’aria o bolle d’aria.
    • Se si nota una sacca d’aria o delle bolle d’aria, seguire le stesse istruzioniillustrate al punto 7 per eliminare l’aria dalla siringa.
  • 21) Se la siringa contiene la dose corretta di soluzione di Myalepta, estrarre l’ago dal flaconcino.
    • Nonspostare lo stantuffo.
    • Nontoccare l’ago.
Mano che tiene una fiala e una siringa con ago, preparazione all

Fase E - Scegliere e preparare la sede di iniezione

  • 22) Scegliere con cura il punto dove si intende iniettare Myalepta. Questo medicinale può essere iniettato nelle zone seguenti:
    • zona dello stomaco (addome), fatta eccezione per l’area di 5 cm attorno all’ombelico
    • cosce
    • parte superiore del braccio, nella zona posteriore
Schema corporeo umano con aree evidenziate in arancione su addome e cosce per indicare possibili siti di iniezione

Se si intende utilizzare la stessa zona del corpo per ogni iniezione, evitare il punto utilizzato per
l’ultima iniezione.

  • Se si iniettano altri medicinali, non iniettare Myalepta nello stesso punto in cui sono stati iniettati gli altri medicinali.
    • 23) Pulire la zona prescelta per l’iniezione con un tampone pulito imbevuto di alcol e lasciare asciugare la pelle.
  • Evitare di toccare la zona pulita prima di eseguire l’iniezione di Myalepta.

Fase F - Iniettare Myalepta
Importante:
Myalepta deve essere iniettato sotto la pelle (“uso sottocutaneo”). Noniniettare il
medicinale in un muscolo.

  • 24) Per eseguire un’iniezione sottocutanea, pizzicare con una mano la pelle della zona in cui si intende praticare l’iniezione.
Mano che pizzica la pelle con unghia visibile, simulando un’iniezione sottocutanea su braccio beige chiaro
  • 25) Tenere con l’altra mano la siringa, come se fosse una penna.
  • 26) Inserire delicatamente l’ago nella pelle, inclinato circa di 45 gradi rispetto al corpo.
    • Noninserire l’ago nel muscolo.
    • L’ago è corto e dovrebbe penetrare interamente nella pelle con un’angolazione di 45 gradi.
Mano che stringe la pelle con l
  • 27) Con il pollice spingere delicatamente lo stantuffo giù fino in fondo.
    • Iniettare tutto il medicinale.
    • Se rimane del medicinale nella siringa, la dose non è stata somministrata per intero.
Mano che tiene una siringa trasparente con ago, pronta per l
  • 28) Rimuovere la siringa dalla pelle.

Fase G - Eliminare il materiale utilizzato

  • 29) Gettare immediatamente le due siringhe usate e tutti i cappucci, i flaconcini o le fiale nel contenitore per rifiuti taglienti.
    • Quando il contenitore per rifiuti taglienti è pieno, rivolgersi al medico, all’infermiere o al farmacista per il suo corretto smaltimento. Potrebbero esserci delle normative locali in materia.
Siringhe, fiale di medicinale e contenitore giallo per rifiuti speciali su sfondo bianco

Importante
o Non usare le siringhe più di una volta. Usare ogni volta delle siringhe nuove.
o I flaconcini possono rimanere quasi completamente pieni di prodotto dopo avere prelevato la
dose necessaria. La soluzione rimanente deve essere gettata via dopo l’uso.
o Non sciogliere un’altra dose di polvere di Myalepta con l’acqua per preparazioni iniettabili
non utilizzata rimasta in una fiala o in un flaconcino. Quest’acqua per preparazioni iniettabili
non utilizzata deve essere gettata nel contenitore per rifiuti taglienti. Utilizzare sempre un
nuovo flaconcino o una nuova fiala di acqua per preparazioni iniettabili ogni volta che ci si
prepara a sciogliere la polvere di Myalepta.
o Non riciclare le siringhe, i cappucci o il contenitore per rifiuti taglienti e non smaltire questi
materiali nei rifiuti domestici.
o Tenere sempre il contenitore per rifiuti taglienti fuori dalla portata dei bambini.

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Myalepta 11,3 mg polvere per soluzione iniettabile

metreleptina

Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di
nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato
riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le
informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Myalepta e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Myalepta
  • 3. Come usare Myalepta
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Myalepta
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Myalepta e a cosa serve

Myalepta contiene il principio attivo metreleptina. La metreleptina è simile a un ormone umano
chiamato leptina.

A cosa serve Myalepta
Myalepta viene utilizzato per il trattamento delle complicazioni derivanti dalla mancanza di una
quantità sufficiente di leptina nei pazienti affetti da lipodistrofia.
Viene utilizzato negli adulti, negli adolescenti e nei bambini a partire da 2 anni affetti da:

  • lipodistrofia generalizzata (l’intero organismo non possiede una quantità sufficiente di tessuto adiposo)

Viene utilizzato, quando altre terapie non sono risultate efficaci, negli adulti e negli adolescenti a
partire da 12 anni affetti da:

  • lipodistrofia parziale a carattere ereditario (chiamata anche lipodistrofia congenita o familiare)
  • oppure da lipodistrofia parziale (chiamata anche lipodistrofia acquisita) causata dalla risposta dell’organismo a un evento come una malattia virale.

Come funziona Myalepta
La leptina naturale viene prodotta dal tessuto adiposo e svolge molte funzioni nell’organismo, tra cui:

  • controllare la sensazione di appetito e i livelli di energia;
  • aiutare l’insulina presente nell’organismo a gestire i livelli di zucchero nel sangue. La metreleptina funziona imitando gli effetti della leptina. Ciò migliora la capacità dell’organismo di controllare i livelli di energia.

2. Cosa deve sapere prima di usare Myalepta

Non usi Myalepta

  • se è allergico alla metreleptina o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare Myalepta:

  • se è in stato di gravidanza
  • se ha sofferto di un tipo di tumore chiamato linfoma
  • se ha avuto problemi con il suo sangue (come un basso numero di cellule del sangue)
  • se ha sofferto di infiammazione ad un organo chiamato pancreas (pancreatite)
  • se soffre o ha sofferto di disturbi del sistema immunitario (malattie autoimmuni, inclusi problemi al fegato di origine autoimmune)

Linfoma
Le persone affette da lipodistrofia possono ammalarsi di un tipo di tumore del sangue chiamato
linfoma, indipendentemente dal fatto di usare o meno Myalepta.
Usando questo medicinale, tuttavia, lei può correre un rischio maggiore di sviluppare un linfoma.
La decisione se lei debba usare Myalepta spetta al medico, che la terrà sotto controllo durante questo
trattamento.
Infezioni gravi e pericolose
Durante il trattamento con Myalepta l’organismo potrebbe produrre anticorpi che possono aumentare
il rischio di sviluppare infezioni gravi e pericolose. Informi immediatamente il medico in caso di
febbre alta, accompagnata da un crescente senso di stanchezza (vedere paragrafo 4).
Bassi livelli di zucchero nel sangue con insulina o altri antidiabetici
Se lei sta usando un medicinale come l’insulina o altri medicinali per il trattamento del diabete, la sua
glicemia sarà tenuta sotto stretto controllo dal medico. Il medico modificherà la dose di insulina o
degli altri medicinali, se necessario.
In questo modo sarà possibile evitare che il suo zucchero nel sangue diventi troppo basso
(“ipoglicemia”). Per i segni che indicano un abbassamento della glicemia, vedere paragrafo 4, sotto
“Segni di alto e basso zucchero nel sangue”.
Alti livelli di zucchero nel sangue e livelli elevati di grassi nel sangue
Durante la terapia con Myalepta può avere un valore più elevato di zucchero (iperglicemia) o di grasso
nel sangue (ipertrigliceridemia); ciò può indicare che questo medicinale non sta funzionando come
dovrebbe. I segni di iperglicemia e ipertrigliceridemia sono elencati al paragrafo 4, sotto “Segni di alto
e basso zucchero nel sangue” e “Segni di livelli elevati di grassi nel sangue”.
Se nota uno qualsiasi di questi sintomi, descritti sopra e inoltre nel paragrafo 4 di questo foglio, oppure
ha dei dubbi, si rivolga immediatamente al medico. Potrebbe essere necessario modificare il
trattamento.
Malattie autoimmuni
Le persone che soffrono o hanno sofferto di disturbi del sistema immunitario (malattie autoimmuni,
inclusi problemi al fegato di origine autoimmune) potrebbero subire un peggioramento dei sintomi con
Myalepta. Parli con il medico per sapere a quali sintomi fare attenzione; la comparsa di questi sintomi
dovrebbe richiedere ulteriori accertamenti.
Reazioni allergiche
Durante il trattamento con Myalepta lei può sviluppare una reazione allergica. Informi
immediatamente il medico se manifesta sintomi di una reazione allergica. I segni di una reazione
allergica sono riportati al paragrafo 4, sotto “Reazioni allergiche”.
Fertilità
Myalepta potrebbe aumentare la fertilità nelle donne con lipodistrofia (vedere paragrafo “Gravidanza,
allattamento e fertilità”).

Myalepta contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè essenzialmente ‘senza
sodio’.

Bambini e adolescenti
Non dia questo medicinale a bambini sotto i 2 anni affetti da lipodistrofia generalizzata o a bambini
sotto i 12 anni affetti da lipodistrofia parziale. Non si sa infatti quali siano gli effetti di questo
medicinale sui bambini al di sotto di queste soglie di età.

Altri medicinali e Myalepta
Informi il medico se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare qualsiasi altro medicinale.
Myalepta può influire sul modo in cui funzionano altri medicinali. Inoltre, esistono dei medicinali che
possono influire sul modo in cui funziona questo medicinale.
In particolare, informi il medico se sta assumendo uno qualsiasi dei seguenti medicinali:

  • contraccettivi ormonali, poiché Myalepta può ridurre la loro efficacia nella prevenzione della gravidanza
  • teofillina, utilizzata per malattie polmonari come l’asma
  • anticoagulanti (come warfarin o fenprocumone)
  • medicinali che sopprimono l’azione del sistema immunitario (come ciclosporina)
  • medicinali antidiabetici (come insulina o secretagoghi dell’insulina), vedere paragrafo 2 ‘Bassi livelli di zucchero nel sangue con insulina o altri antidiabetici’

Se rientra in una qualsiasi delle situazioni su indicate (o ha dei dubbi al riguardo) parli con il medico
prima di usare Myalepta. Durante il trattamento con Myalepta alcuni medicinali devono essere
monitorati in quanto potrebbe essere necessario modificare la dose di questi medicinali.

Gravidanza, allattamento e fertilità
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza o se sta allattando con latte
materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Non usi Myalepta se è in stato di gravidanza o potrebbe rimanere incinta. Non si sa infatti quali siano
gli effetti di Myalepta sul nascituro. Le donne in grado di rimanere incinte devono adottare dei metodi
anticoncezionali efficaci, inclusi metodi non ormonali come il profilattico, durante il trattamento con
Myalepta. Parli dei metodi anticoncezionali adeguati con il medico, perché Myalepta può ridurre
l’efficacia dei contracettivi ormonali nella prevenzione della gravidanza.
Non si sa se Myalepta possa passare nel latte materno. Parli con il medico se sta allattando o ha
intenzione di farlo. Insieme al medico deciderà se proseguire o meno l’allattamento mentre è in
trattamento con questo medicinale, tenendo in considerazione il beneficio dell’allattamento per il
bambino e il beneficio di Myalepta per la madre.
Myalepta potrebbe aumentare la fertilità nelle donne con lipodistrofia.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Myalepta altera lievemente la capacità di guidare veicoli e di usare macchinari. Lei potrebbe avere dei
capogiri o accusare stanchezza mentre è in trattamento con questo medicinale. Se ciò dovesse
succedere, non guidi veicoli o usi utensili o macchinari. Se ha dubbi si rivolga al medico.

3. Come usare Myalepta

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico. Se ha dubbi consulti il
medico.
Myalepta viene somministrato mediante un’iniezione sotto la pelle (iniezione sottocutanea) una volta
al giorno. Questo medicinale viene usato nei bambini a partire da 2 anni, negli adolescenti e negli
adulti con lipodistrofia generalizzata e anche nei bambini a partire da 12 anni, negli adolescenti e negli
adulti con lipodistrofia parziale.
Durante il trattamento con questo medicinale il medico terrà sotto controllo lei o il bambino e deciderà
quale dose dovrete utilizzare.
Il medico potrà decidere che lei si inietti il medicinale da solo. Il medico, l’infermiere o il farmacista le
mostrerà come preparare e iniettarsi da solo questo medicinale.

  • Noncerchi di preparare il medicinale o di iniettarselo da solo se non è stato addestrato a farlo.

Quanto medicinale iniettarsi
La dose di Myalepta può variare nel tempo, in base agli effetti ottenuti con questo medicinale. La
polvere di Myalepta viene sciolta e mescolata con acqua per preparazioni iniettabili al fine di ottenere
la soluzione da iniettare. Legga le “Istruzioni per l’uso” che spiegano come preparare la soluzione
prima dell’iniezione.
Il medico le prescriverà la dose corretta in base alle seguenti indicazioni:

  • Se pesa 40 kg o meno:
    • Dose iniziale di 0,06 mg (0,012 mL di soluzione) per ogni chilogrammo di peso corporeo.
  • Se è di sesso maschilee pesa più di 40 kg:
    • Dose iniziale di 2,5 mg (0,5 mL di soluzione).
  • Se è di sesso femminilee pesa più di 40 kg:
    • Dose iniziale di 5 mg (1 mL di soluzione). Il medico o il farmacista la informerà sulla quantità di soluzione da iniettare. Se ha dubbi sulla quantità di soluzione da iniettare, si rivolga al medico o al farmacista prima di procedere con l’iniezione.
  • La siringa da utilizzare per iniettarsi questo medicinale dipende dalla dose che le è stata prescritta. o Il farmacista le darà la siringa adatta per l’iniezione. o Per sapere quale siringa utilizzare, consulti le “Istruzioni per l’uso”.
  • Per sapere la quantità di medicinale da iniettare (in mL), occorre dividere la dose (in mg) per 5. o Per esempio, se il medico le ha prescritto una dose di Myalepta da 5 mg, 5 mg divisi per 5 equivalgono a 1 mL, che corrispondono alla quantità di soluzione da iniettare con una siringa da 1 mL.
  • Se la dose è 1,50 mg (0,30 mL di soluzione) o minore, sarà necessario utilizzare una siringa da 0,3 mL. o Sulla siringa da 0,3 mL la quantità di soluzione da iniettare è indicata in “Unità” invece di “mL”. Consulti le “Istruzioni per l’uso” (paragrafo 7) per ulteriori informazioni su come leggere e utilizzare le varie siringhe. o Per sapere la quantità di soluzione da iniettare (in Unità), occorre dividere la dose (in mg) per 5 e quindi moltiplicarla per 100. Se è necessario iniettare 1 ml o più della soluzione di Myalepta, il medico potrà indicarle di somministrare la dose in due iniezioni separate. Questo può contribuire a rendere le iniezioni più confortevoli. Per entrambe le iniezioni sarà necessario utilizzare una siringa e un ago puliti. Se ha dubbi sulla quantità di soluzione da iniettare, si rivolga al medico o al farmacista prima di procedere con l’iniezione.

Quando si prescrivono dosi/volumi in piccole quantità (ad es. nei bambini), i flaconcini rimangono
quasi completamente pieni di prodotto dopo aver prelevato la dose necessaria. La soluzione ricostituita
rimanente deve essere gettata via dopo l’uso.

Se usa più Myalepta di quanto deve
Se usa più Myalepta di quanto deve, informi subito il medico o si rechi immediatamente in ospedale. Il
medico la terrà sotto controllo per rilevare l’eventuale comparsa di effetti indesiderati.

Se dimentica di usare Myalepta

  • Se dimentica di iniettarsi una dose, la inietti non appena se ne ricorda.
  • Quindi inietti normalmente la dose il giorno successivo.
  • Non usi una dose doppia per compensare la dimenticanza della dose. Se ha iniettato meno Myalepta di quanto deve, informi subito il medico. Il medico la terrà sotto controllo per rilevare l’eventuale comparsa di effetti indesiderati.

Se interrompe il trattamento con Myalepta
Non interrompa il trattamento con Myalepta senza prima consultarsi con il medico. Il medico deciderà
se lei deve interrompere il trattamento con questo medicinale.
Se è necessario interrompere il trattamento con Myalepta, il medico ridurrà gradualmente la dose per
un periodo di due settimane prima di cessare completamente la terapia. Il medico inoltre la inviterà a
seguire una dieta a basso contenuto di grassi.

  • La riduzione graduale della dose per un periodo di due settimane è importante perché può aiutare a prevenire un aumento improvviso dei livelli dei grassi (chiamati “trigliceridi”) nel sangue.
  • Un aumento improvviso della quantità di trigliceridi nel sangue può causare un’infiammazione del pancreas (pancreatite). La riduzione graduale della dose, accompagnata da una dieta a basso contenuto di grassi, può aiutare a prevenire questo problema. Non interrompa il trattamento con Myalepta se non le è stato indicato dal medico.

Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Possibili effetti indesiderati di questo medicinale:

Effetti indesiderati gravi
Si rivolga immediatamente al medico se dovesse notare uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati
gravi - potrebbe aver bisogno di un trattamento medico urgente. Se non riesce a mettersi in contatto
con il medico, richieda assistenza medica d’emergenza:

  • basso livello di zucchero (glucosio) nel sangue (ipoglicemia), vedere più avanti il paragrafo “Segni di alto e basso zucchero nel sangue”
  • alto livello di zucchero (glucosio) nel sangue (iperglicemia)
  • presenza di un coagulo di sangue in una vena (trombosi venosa profonda) - dolore, gonfiore, calore e arrossamento, di solito nella coscia o nella parte inferiore della gamba
  • accumulo di liquido nei polmoni - tosse o difficoltà di respirazione
  • sensazione di sonnolenza o confusione

Reazioni allergiche
Si rivolga immediatamente al medico se nota una qualsiasi reazione allergica grave, tra cui:

  • problemi di respirazione
  • gonfiore e arrossamento della pelle, orticaria
  • gonfiore del volto, delle labbra, della lingua o della gola
  • dolore allo stomaco, sensazione di malessere (nausea) e malessere (vomito)
  • svenimenti o sensazione di capogiro
  • dolore intenso allo stomaco (addome)
  • battito cardiaco molto rapido

Infiammazione del pancreas(pancreatite):
Si rivolga immediatamente al medico se nota segni di infiammazione del pancreas, tra cui:

  • dolore intenso e improvviso allo stomaco (addome)
  • sensazione di malessere (nausea) o malessere (vomito)
  • diarrea

Altri effetti indesiderati
Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati.

Molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10):

  • perdita di peso

Comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • perdita di interesse per il cibo
  • mal di testa
  • perdita dei capelli
  • mestruazioni insolitamente abbondanti o prolungate
  • sensazione di stanchezza
  • lividi, arrossamenti, prurito od orticaria nel punto dove è stata praticata l’iniezione
  • produzione da parte dell’organismo di anticorpi contro la metreleptina che possono aumentare il rischio di sviluppare infezioni gravi o pericolose. Può notare lo sviluppo di febbre, accompagnata da un aumento della stanchezza.

Frequenza non nota(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili):

  • influenza
  • infezione toracica
  • diabete
  • desiderio di mangiare più intenso del normale o mangiare in modo eccessivo
  • battito cardiaco più veloce del normale
  • tosse
  • mancanza di respiro
  • dolore muscolare (mialgia)
  • dolore articolare
  • gonfiore alle mani e ai piedi
  • aumento del tessuto adiposo
  • gonfiore o sanguinamento sotto la pelle, dove è stata praticata l’iniezione
  • dolore in corrispondenza della sede d’iniezione
  • prurito in corrispondenza della sede d’iniezione
  • sensazione di malessere generale, disagio o dolore generalizzato
  • aumento della quantità di grassi nel sangue (trigliceridi) (vedere più avanti il paragrafo “Segni di alti livelli di grasso”)
  • aumento dei livelli di emoglobina glicata (HbA1c) nel sangue, indicato dalle analisi
  • aumento di peso
  • gonfiore o sanguinamento sotto la pelle (emorragia)
  • alto livello di zucchero nel sangue (iperglicemia) (vedere più avanti il paragrafo “Segni di alto e basso zucchero nel sangue”). Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati.

Segni di alto e basso zucchero nel sangue
I sintomi di bassi livelli di zucchero nel sangueincludono:

  • sensazione di capogiro
  • sensazione di sonnolenza o confusione
  • essere goffo e far cadere le cose
  • fame superiore al normale
  • sudorazione superiore al normale
  • maggiore irritabilità o nervosismo Se lei nota uno qualsiasi di questi sintomi, oppure ha dei dubbi, si rivolga immediatamente al medico: è possibile che sia necessario modificare il trattamento. I sintomi di alti livelli di zucchero nel sangueincludono:
  • forte sensazione di sete o fame
  • necessità di urinare più spesso del solito
  • sensazione di sonnolenza
  • sensazione di malessere o malessere
  • vista offuscata
  • dolore al torace o alla schiena
  • sensazione di mancanza di respiro

Segni di alti livelli di grasso
I sintomi di alti livelli di grassoincludono:

  • dolore al torace
  • dolore sotto le coste, come bruciore di stomaco o indigestione
  • sensazione di malessere o malessere

Si rivolga al medico se nota la comparsa di uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati.

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente
tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ allegato V . Segnalando gli effetti
indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Myalepta

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sul flaconcino e sulla scatola. La
data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C-8 °C). Tenere il flaconcino nell’imballaggio esterno per proteggere il
medicinale dalla luce.
Dopo la ricostituzione, la soluzione deve essere somministrata immediatamente e non può essere
conservata per essere utilizzata in un secondo tempo. Eliminare eventuale medicinale non utilizzato.
Non usi questo medicinale se la soluzione appare torbida, colorata o contiene grumi o particelle.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Myalepta

  • Il principio attivo è metreleptina. Ogni flaconcino contiene 11,3 milligrammi di metreleptina. Dopo aver sciolto il contenuto del flaconcino in 2,2 millilitri di acqua per preparazioni iniettabili, ogni millilitro contiene 5 milligrammi di metreleptina.
  • Gli altri componenti sono: glicina, saccarosio, polisorbato 20, acido glutammico, sodio idrossido (per la regolazione del pH).

Descrizione dell’aspetto di Myalepta e contenuto della confezione
Myalepta si presenta sotto forma di polvere per soluzione iniettabile ( powder for injection). È una
polvere di colore bianco fornita in un flaconcino di vetro munito di un tappo di gomma e un sigillo in
alluminio con una capsula removibile in plastica bianca.
Myalepta è disponibile in confezioni contenenti 1 o 30 flaconcini.
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate nel suo paese.
Il medico, l’infermiere o il farmacista dovrà fornire a parte le siringhe, gli aghi, i tamponi e l’acqua per
preparazioni iniettabili in modo da consentirle la preparazione e la somministrazione di Myalepta. Le
sarà consegnato inoltre un “contenitore per rifiuti taglienti” dove dovrà inserire i flaconcini, le siringhe
e gli aghi già utilizzati.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Via Palermo 26/A
43122 Parma
Italia

Produttore
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Germania
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
Chiesi sa/nv
Tél/Tel: + 32 (0)2 788 42 00

Lietuva
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]

България
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Teл.: +359 888 918 090
[email protected]

Luxembourg/Luxemburg
Chiesi sa/nv
Tél/Tel: + 32 (0)2 788 42 00

Česká republika
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +420 724 321 774
[email protected]

Magyarország
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +36 20 399 4269
[email protected]

Danmark
Chiesi Pharma AB
Tlf.: + 46 8 753 35 20

Malta
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tel: +44 1604 549952
[email protected]

Deutschland
Chiesi GmbH
Tel: + 49 40 89724-0

Nederland
Chiesi Pharmaceuticals B.V.
Tel: + 31 88 501 64 00

Eesti
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]

Norge
Chiesi Pharma AB
Tlf: + 46 8 753 35 20

Ελλάδα
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tηλ: +800 44 474447
Tηλ: +44 1604 549952
[email protected]

Österreich
Chiesi Pharmaceuticals GmbH
Tel: + 43 1 4073919

España
Chiesi España, S.A.U.
Tel: + 34 93 494 8000

Polska
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +48 502 188 023
[email protected]

France
Chiesi S.A.S.
Tél: + 33 1 47688899

Portugal
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Hrvatska
ExCEEd Orphan Distribution d.o.o.
Savska cesta 32, Zagreb, 100 00
Croatia
Tel: +385 99 320 0330
[email protected]

România
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +40 744 366 015
[email protected]

Ireland
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Slovenija
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +386 30 210 050
[email protected]

Ísland
Chiesi Pharma AB
Sími: +46 8 753 35 20

Slovenská republika
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel: +420 608 076 274
[email protected]

Suomi/Finland
Chiesi Pharma AB
Puh/Tel: +46 8 753 35 20

Κύπρος
Amryt Pharmaceuticals DAC
Tηλ: +800 44 474447
Tηλ: +44 1604 549952
[email protected]

Italia
Chiesi Italia S.p.A.
Tel: + 39 0521 2791

Sverige
Chiesi Pharma AB
Tel: +46 8 753 35 20

Latvija
ExCEEd Orphan s.r.o.
Bucharova 2657/12, Prague 5, 158 00
Czech republic
Tel.: +370 661 663 99
[email protected]
A questo medicinale è stata rilasciata un’autorizzazione in “circostanze eccezionali”. Ciò significa che
data la rarità della malattia non è stato possibile ottenere informazioni complete su questo medicinale.
L’Agenzia europea per i medicinali esaminerà annualmente qualsiasi nuova informazione su questo

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali, https://www.ema.europa.eu .
Inoltre, sono riportati link ad altri siti web su malattie rare e relativi trattamenti terapeutici.

Istruzioni per luso
successivamente leggere queste Istruzioni per l’uso.

Prima di iniziare l’autosomministrazione di questo medicinale a casa, il medico, l'infermiere o il
farmacista la istruiranno su come preparare e iniettare Myalepta. Si rivolga a loro in caso di dubbi o
per ricevere maggiori informazioni o assistenza. Si prenda il tempo necessario per preparare con cura e
iniettare il medicinale, compreso il periodo di riscaldamento del flaconcino dopo averlo tolto dal
frigorifero, che è di 20 minuti circa.

Ulteriori informazioni per l’addestramento
Sono disponibili informazioni aggiuntive e video esplicativi che la aiuteranno a capire l’uso corretto di
Myalepta. Si rivolga al medico per sapere come avere accesso a queste informazioni.

Leggere la siringa
Allineare il bordo superiore dello stantuffo con la linea corrispondente alla dose prescritta. Di seguito
viene illustrato un esempio per siringhe di varie dimensioni. Se la siringa ha un aspetto diverso o
presenta una graduazione diversa, rivolgersi al medico, all’infermiere o al farmacista per maggiori
informazioni.

Utilizzando la siringa da 0,3 mL

  • Sulla siringa da 0,3 mL la quantità di soluzione da iniettare è indicata in “U” invece di “ml”.
  • “U” significa “unità”.
  • 1 U equivale a 0,01 mL.
  • Ogni 5 U sono indicate da un numero con una linea più spessa. Questa indicazione equivale a 0,05 ml.
  • Ogni 1 U è indicata da una linea più corta inserita fra le linee spesse. Questa indicazione equivale a 0,01 mL.
  • Ogni 0,5 U è indicata da una linea corta inserita fra due linee che indicano 1 U. Questa indicazione equivale a 0,005 mL.
Siringa graduata con indicazioni di volume in ml e unità di insulina U, freccia rossa che indica 0,06 ml e 6U sulla scala
  • Per iniettare la soluzione di Myalepta utilizzando una siringa piccola da 0,3 mL, l’ultima colonna della tabella sottostante indica la misura in “unità” presente sulla siringa che si riferisce alle diverse dosi di medicinale che possono essere prescritte dal medico, dall’infermiere o dal farmacista.

Conversione della dose da “ml” a “unità” utilizzando una siringa da 0,3 mL

A Peso del bambinoDose di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di Myalepta da iniettare, espressa in “unità” sulla siringa da 0,3 mL
9 kg0,54 mg0,10 mL10
Peso del bambinoDose di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di MyaleptaQuantità della soluzione miscelata di Myalepta da iniettare, espressa in o “unità” sulla siringa da 0,3 mL
10 kg0,60 mg0,12 mL12
11 kg0,66 mg0,13 mLc 13
12 kg0,72 mg0,14 mLa 14
13 kg0,78 mg0,15 mL15
14 kg0,84 mg0,16 mLm 16
15 kg0,90 mg0,18 mL18
16 kg0,96 mg0,19 mLr 19
17 kg1,02 mg0,20 mLa 20
18 kg1,08 mg0,21 mL21
19 kg1,14 mg0,22 mLF 22
20 kg1,20 mg0,24 mL24
21 kg1,26 mgl 0,25 mL25
22 kg1,32 mge 0,26 mL26
23 kg1,38 mg0,27 mL27
24 kg1,44 mgd 0,28 mL28
25 kg1,50 mg0,30 mL30

Utilizzando la siringa da 1 ml

  • In questa siringa la quantità di soluzione da iniettare viene riportata in ml, quindi dovrà iniettare la quantità che le ha indicato il medico, l’infermiere o il farmacista. Non è necessario convertire la quantità da ml a unità.
  • Le sarà fornita la siringa da 1 mL da utilizzare se la dose giornaliera è superiore a 1,5 mg fino a 5 mg, che in termini di volume equivale a una soluzione di Myalepta superiore a 0,3 mL fino a 1,0 mL.
  • Ogni 0,1 mL è indicato da un numero con una linea lunga.
  • Ogni 0,05 mL è indicato da una linea di lunghezza media.
  • Ogni 0,01 mL è indicato da una linea più corta.
Siringa graduata con indicazioni di 0,5 ml e 1 ml e scala graduata da 0,6 a 0,9 con freccia rossa su 0,75 ml

Utilizzando la siringa da 2,5 mL

  • In questa siringa la quantità di soluzione da iniettare viene riportata in mL, quindi dovrà iniettare la quantità che le ha indicato il medico, l’infermiere o il farmacista. Non è necessario convertire la quantità da ml a unità.
  • Le sarà fornita la siringa da 2,5 mL da utilizzare se la dose giornaliera è superiore a 5 mg fino a 10 mg, che in termini di volume equivale a una soluzione di Myalepta superiore a 1,0 mL.
  • Ogni 0,5 mL è indicato da un numero accanto a una linea lunga.
  • Ogni 0,1 mL è indicato da una linea più corta fra le linee lunghe.
Siringa graduata con indicazioni di volume 12 ml, 16 ml, 24 ml e 15 ml evidenziati da frecce rosse su scala graduata

Fase A - Preparazione

  • 1) Radunare tutti i materiali necessari per l’iniezione, che le sono stati forniti dal medico, dall’infermiere o dal farmacista.

Disporre su una superficie di lavoro pulita e ben illuminata i seguenti materiali:

  • un flaconcino di vetro contenente la polvere di Myalepta
  • un contenitore di acqua per preparazioni iniettabili, in cui sciogliere la polvere di Myalepta o L’acqua per preparazioni iniettabili può trovarsi in fiale di vetro o di plastica, oppure in flaconcini di vetro con un tappo di gomma.
  • tamponi imbevuti di alcol (per disinfettare la pelle dove sarà iniettato il medicinale e la parte superiore dei flaconcini)
  • contenitore per rifiuti taglienti (per eliminare in sicurezza i materiali utilizzati al termine dell’iniezione)

Saranno inoltre necessarie 2 siringhe:

  • Una siringa da 3 ml con ago da 40 mm, 21 gauge, per sciogliere la polvere
  • Una siringa per iniezione, dotata di un ago molto più corto, per iniettare la soluzione sottocute. La dimensione di questa siringa sarà decisa dal medico, dall’infermiere o dal farmacista in base alla dose di Myalepta. o Se la dose è 1,5 mg o minore, la siringa da utilizzare sarà da 0,3 mL. o Se la dose è maggiore di 1,5 mg fino a 5 mg, la siringa da utilizzare sarà da 1 mL. o Se la dose è maggiore di 5 mg, la siringa da utilizzare sarà da 2,5 mL. o Se la dose è maggiore di 5 mg il medico, l’infermiere o il farmacista potrà indicare di somministrare la dose con due iniezioni separate. Vedere paragrafo 3 “Come usare Myalepta” per maggiori informazioni.
Contenitore giallo per rifiuti speciali affiancato da due fiale, siringhe pre-riempite e foglietti illustrativi piegati
  • 2) Prima di preparare la soluzione di Myalepta, lasciare che il flaconcino contenente la polvere raggiunga la temperatura ambiente, per circa 10 minuti.
Fiala di medicinale trasparente accanto a un orologio che indica 10 minuti con una sezione azzurra
  • 3) Lavarsi le mani prima di preparare la medicina.

Fase B - Riempire la siringa da 3 mL con 2,2 mL di acqua per preparazioni iniettabili

  • 4) Estrarre la siringa da 3 mL dall’involucro di plastica. Adoperare sempre una siringa nuova.
    • La siringa da 3 mL e l’ago sono forniti separatamente.
    • Il modo in cui collegare l’ago alla siringa dipende dal contenitore di acqua per preparazioni iniettabili fornito: una fiala di plastica, una fiala di vetro o un flaconcino di vetro (vedere più avanti per le istruzioni specifiche).
  • 5) Prelevare 2,2 mL di acqua per preparazioni iniettabili nella siringa da 3 mL.

L’acqua per preparazioni iniettabili sarà fornita dal medico, dall’infermiere o dal farmacista insieme al
flaconcino di medicinale e alle siringhe. Questa viene miscelata con la polvere di Myalepta in modo
che la polvere si sciolga, per rendere il medicinale in forma liquida in modo che potrà essere iniettato.
L’acqua per preparazioni iniettabili può essere fornita in uno dei seguenti contenitori:

  • una fiala di plastica
  • una fiala di vetro
  • un flaconcino di vetro (con tappo di gomma). Usare sempre una nuova fiala o flaconcino di acqua per preparazioni iniettabili. Non usare mai l’acqua per preparazioni iniettabili rimasta dopo aver preparato la soluzione di Myalepta il giorno prima.

Acqua per preparazioni iniettabili in fiala di plastica

Fiala di medicinale trasparente con collo stretto e tappo superiore blu a forma di cilindro

La fiala di plastica è un contenitore sigillato dotato di una parte superiore con apertura a torsione.
Per estrarre l’acqua per preparazioni iniettabili, aprire la fiala.

  • Tenere la fiala con la parte superiore rivolta verso l’alto.
  • Tenere la parte inferiore della fiala con una mano e la parte superiore con l’altra mano.
  • Tenendo ferma la parte inferiore della fiala, torcere delicatamente la parte superiore fino a staccarla.
Mano che afferra un dispositivo di iniezione pre-riempito trasparente con un protettore blu rimovibileMano che afferra un dispositivo medico blu trasparente con due alette laterali bianche per l
  • Non collegare l’ago alla siringa.
  • Inserire la punta della siringa da 3 mL, senza ago collegato, nella parte superiore della fiala di plastica, il più a fondo possibile.

Con la siringa ancora inserita nella fiala, capovolgere la fiala e la siringa. La siringa si trova adesso
con la punta rivolta verso l’alto.
Con la siringa ancora inserita nella fiala, tirare con cautela lo stantuffo verso il basso.

  • Tirare verso il basso fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 2,2 mL.
Siringa con ago parzialmente inserito e fiala trasparente collegata, mano che spinge lo stantuffo verso il basso con freccia rossa indicatrice
  • È necessario verificare se vi siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 3 ml. Per eliminare le sacche d’aria o le bolle d’aria dalla siringa, fare riferimento ai punti 6-8 riportati più avanti.
  • Staccare la siringa dalla fiala di plastica.

Collegare l’ago alla siringa.

  • Non stringere troppo l’ago.
  • Non rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.

Acqua per preparazioni iniettabili in fiala di vetro

Fiala di vetro trasparente con liquido interno e punto di rottura indicato lateralmente

La fiala di vetro è un contenitore sigillato.
Prima di aprire la fiala contenente l’acqua per preparazioni iniettabili, preparare la siringa da 3 mL
collegando l’ago. Non serrare eccessivamente l’ago.

  • Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.

Per estrarre l’acqua per preparazioni iniettabili, aprire la fiala spezzandola in corrispondenza del punto
di rottura, come illustrato nella figura in basso.

  • Tenere la fiala con la parte superiore rivolta verso l’alto.
  • Disinfettare la fiala sul punto di rottura con un tampone imbevuto di alcol.
  • Tenere la parte inferiore della fiala con una mano e la parte superiore con l’altra mano.
  • Tenendo ferma la parte inferiore della fiala, staccare la punta.
Mano che tiene una fiala di vetro trasparente con un cappuccio di gomma blu e unMano che afferra e rimuove il protettivo trasparente da un ago ipodermico blu preparandolo all

Inserire la siringa da 3 mL nella fiala di vetro.

  • Inclinare la fiala di vetro a 45 gradi rispetto al pavimento.
  • L’ago deve essere inserito il più possibile all’interno della fiala.

Con l’ago ancora inserito nella fiala, tirare con cautela lo stantuffo verso l’alto.

  • Tirare lo stantuffo verso l’alto fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 2,2 mL.
  • È necessario verificare se vi siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 3 mL. Per eliminare le sacche d’aria o le bolle d’aria dalla siringa, fare riferimento ai punti 6-8 riportati più avanti.
Siringa preriempita con scala graduata e ago trasparente che inietta liquido in un punto bluastro evidenziato da un cerchio verde

Acqua per preparazioni iniettabili in flaconcino di vetro

Fiala di vetro trasparente con tappo nero contenente un liquido chiaro all

Il flaconcino di vetro è dotato di tappo in plastica che va rimosso per scoprire il sigillo di gomma
sottostante.

  • Non rimuovere il sigillo di gomma.

Collegare l’ago alla siringa da 3 mL. Non stringere troppo l’ago.

  • Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
  • Non toccare l’ago.
  • Tirare lo stantuffo verso il basso fino alla linea che indica 2,2 ml per aspirare aria nella siringa.

Poggiare il flaconcino su una superficie solida e piana.

  • Inserire l’ago della siringa da 3 mL nel flaconcino attraverso il sigillo di gomma.
  • L’ago deve essere orientato verso il basso.
  • L’ago deve penetrare completamente nel flaconcino.

Spingere giù lo stantuffo fino in fondo.

Mano che tiene una siringa preriempita con farmaco, freccia rossa indica la direzione di iniezione e cerchio verde la posizione corretta

Con l’ago ancora inserito nel flaconcino, capovolgere il flaconcino e la siringa. L’ago si trova adesso
rivolto verso l’alto.

  • Non estrarre l’ago dal flaconcino.
Mano che tiene una siringa con ago collegato sopra un flaconcino di medicinale trasparente pronto per l

Tirare lo stantuffo con cautela verso il basso.

  • Tirare lo stantuffo verso il basso fino a quando il bordo superiore dello stantuffo non sarà allineato con la linea nera che indica 2,2 mL.
Siringa trasparente con stantuffo numerato e ago rivolto verso il basso indicando l
  • 6) Indipendentemente dal fatto che si sta estraendo l’acqua per preparazioni iniettabili da una fiala o da un flaconcino, è necessario verificare che non ci siano sacche o bolle d’aria nella siringa da 3 ml.
    • A volte può accadere che all’interno della siringa rimanga intrappolata una grande quantità di aria (sacca d’aria). È possibile anche vedere delle bolle d’aria più piccole nella siringa.
    • È necessario eliminare la sacca d’aria e le bolle d’aria dallasiringa, per essere certi di avere aspirato la quantità corretta di acqua sterile nella siringa.
Dettaglio di una siringa con scala graduata, evidenziata una sacca d
  • 7) Eliminare qualsiasi sacca o bolla d’aria.

Utilizzando il flaconcino di vetro o la fiala di plastica

  • Con la siringa ancora inserita nel flaconcino di vetro o nella fiala di plastica, picchiettare lateralmente la siringa per far spostare la sacca/le bolle d’aria verso la parte superiore della siringa.
  • Spingere con cautela lo stantuffo verso l’alto, in modo da far uscire l’aria dalla siringa.
Mano che tiene una siringa graduata con ago rivolto verso l’alto e freccia rossa che indica la direzione di iniezione

Usando la fiala di vetro

  • Togliere la siringa dalla fiala e tenerla con l’ago rivolto verso l’alto.
  • Picchiettare lateralmente la siringa per far spostare la sacca/le bolle d’aria verso la parte superiore della siringa.
  • Spingere con cautela lo stantuffo verso l’alto, in modo da far uscire l’aria dalla siringa.
    • 8) Controllare la quantità di acqua per preparazioni iniettabili.
  • Se la quantità di acqua per preparazioni iniettabili nella siringa è inferiore a 2,2 mL, prelevare una maggiore quantità di acqua per preparazioni iniettabili con la siringa e ripetere i punti 6 e 7 fino a quando la siringa non contiene 2,2 mL di acqua.
    • 9) Quando la siringa contiene 2,2 mL di acqua per preparazioni iniettabili, rimuovere la siringa dal flaconcino o dalla fiala.
  • Non spostare lo stantuffo.
  • Non toccare l’ago scoperto della siringa in quanto è sterile e si può danneggiare l’ago o ferirsi.

Fase C - Sciogliere Myalepta

  • 10) Assicurarsi che il flaconcino contenente la polvere di Myalepta sia stato tolto dal frigorifero da almeno 10 minuti al fine di raggiungere la temperatura ambiente.
  • 11) Rimuovere il tappo in plastica dal flaconcino contenente la polvere di Myalepta.
  • Poggiare il flaconcino su una superficie solida e piana.
  • Pulire la parte superiore del flaconcino con un tampone imbevuto di alcol.
    • 12) Inserire completamente l’ago della siringa da 3 mL contenente 2,2 mL di acqua per preparazioni iniettabili nel flaconcino di Myalepta contenente la polvere.
Mano che tiene una siringa sopra un flacone di vetro trasparente con ago rivolto verso il basso e freccia rossa indicante la direzione
  • 13) Tenere il flaconcino inclinato a 45 gradi rispetto al piano di lavoro e spingere lentamente con il pollice lo stantuffo fino in fondo.
    • L’acqua per preparazioni iniettabili deve scendere giù lungo la parete interna del flaconcino.
    • Iniettare nel flaconcino tutta l’acqua per preparazioni iniettabili.
Mano che tiene una siringa con ago inserito in un flaconcino di vetro trasparente freccia rossa indica la direzione
  • 14) Estrarre l’ago dal flaconcino e gettare la siringa nel contenitore per rifiuti taglienti.
Mano che tiene una siringa sopra un flaconcino, con l
  • 15) Mescolare la polvere e l’acqua per preparazioni iniettabili.
    • Agitare con delicatezza il flaconcino con movimenti circolari (movimento rotatorio).
    • Fino a quando la polvere non si scioglie e il liquido è trasparente. Non scuotere o miscelarecon forza.
    • La soluzione diventerà trasparente in meno di 5 minuti. Se miscelata in modo corretto, la soluzione di Myalepta deve essere trasparente e priva di grumi di polvere secca, bollicine o schiuma. Non usare questo medicinale se la soluzione non è trasparente o contiene grumi o particelle. Buttarla via e ricominciare la procedura dal punto 1.
Mano che tiene due fiale di medicinale blu e marrone con frecce rosse che indicano un movimento rotatorioFiala di vetro trasparente con liquido chiaro all

Fase D - Riempire la siringa con Myalepta per l’iniezione

  • 16) Per iniettare la soluzione di Myalepta è necessario servirsi di una nuova siringa per iniezione, che sarà una siringa da 0,3 mL, o da 1,0 mL o da 2,5 mL fornita dal medico, dall’infermiere o dal farmacista. Rimuovere il cappuccio protettivo dell’ago.
    • Nontoccare l’ago.
    • Nonspostare lo stantuffo.
  • 17) Inserire completamente l’ago nel flaconcino contenente la soluzione con la polvere disciolta di Myalepta, attraverso il centro del tappo di gomma.
Siringa arancione che preleva liquido da un flaconcino di vetro trasparente con tappo grigio
  • 18) Con l’ago inserito nel flaconcino, capovolgere il flaconcino e la siringa.
Mano che tiene una siringa piena di liquido trasparente collegata ad una fiala di vetro verde con scala graduata visibile
  • 19) Tenendo l’ago all’interno del flaconcino, tirare lo stantuffo verso il basso.
    • Il bordo superiore dello stantuffo deve allinearsi con la linea nera sulla siringa che corrisponde alla quantità di soluzione di Myalepta da iniettare.
Mano che tiene una siringa preriempita con ago rivolto verso il basso e freccia rossa indicante la direzione di iniezione
  • 20) Controllare che non vi siano sacche d’aria o bolle d’aria.
    • Se si nota una sacca d’aria o delle bolle d’aria, seguire le stesse istruzioniillustrate al punto 7 per eliminare l’aria dalla siringa.
  • 21) Se la siringa contiene la dose corretta di soluzione di Myalepta, estrarre l’ago dal flaconcino.
    • Nonspostare lo stantuffo.
    • Nontoccare l’ago.
Mano che tiene una fiala e una siringa con ago, preparazione all

Fase E - Scegliere e preparare la sede di iniezione

  • 22) Scegliere con cura il punto dove si intende iniettare Myalepta. Questo medicinale può essere iniettato nelle zone seguenti:
    • zona dello stomaco (addome), fatta eccezione per l’area di 5 cm attorno all’ombelico
    • cosce
    • parte superiore del braccio, nella zona posteriore
Corpo umano stilizzato visto frontalmente e posteriormente con aree color arancione che indicano possibili siti di iniezione muscolare

Se si intende utilizzare la stessa zona del corpo per ogni iniezione, evitare il punto utilizzato per
l’ultima iniezione.

  • Se si iniettano altri medicinali, non iniettare Myalepta nello stesso punto in cui sono stati iniettati gli altri medicinali.
    • 23) Pulire la zona prescelta per l’iniezione con un tampone pulito imbevuto di alcol e lasciare asciugare la pelle.
  • Evitare di toccare la zona pulita prima di eseguire l’iniezione di Myalepta.

Fase F - Iniettare Myalepta
Importante:
Myalepta deve essere iniettato sotto la pelle (“uso sottocutaneo”). Noniniettare il
medicinale in un muscolo.

  • 24) Per eseguire un’iniezione sottocutanea, pizzicare con una mano la pelle della zona in cui si intende praticare l’iniezione.
Mano che pizzica la pelle con unghia visibile e dita piegate su cute chiara e liscia
  • 25) Tenere con l’altra mano la siringa, come se fosse una penna.
  • 26) Inserire delicatamente l’ago nella pelle, inclinato circa di 45 gradi rispetto al corpo.
    • Noninserire l’ago nel muscolo.
    • L’ago è corto e dovrebbe penetrare interamente nella pelle con un’angolazione di 45 gradi.
Mano che stringe la pelle del braccio mentre una siringa con ago viene inserita a 45 gradi nel tessuto sottocutaneo
  • 27) Con il pollice spingere delicatamente lo stantuffo giù fino in fondo.
    • Iniettare tutto il medicinale.
    • Se rimane del medicinale nella siringa, la dose non è stata somministrata per intero.
Mano che tiene una siringa trasparente con ago, pronta per l
  • 28) Rimuovere la siringa dalla pelle.

Fase G - Eliminare il materiale utilizzato

  • 29) Gettare immediatamente le due siringhe usate e tutti i cappucci, i flaconcini o le fiale nel contenitore per rifiuti taglienti.
    • Quando il contenitore per rifiuti taglienti è pieno, rivolgersi al medico, all’infermiere o al farmacista per il suo corretto smaltimento. Potrebbero esserci delle normative locali in materia.
Siringhe, fiale di medicinale e contenitore per rifiuti speciali gialli su sfondo bianco

Importante

  • Non usare le siringhe più di una volta. Usare ogni volta delle siringhe nuove.
  • I flaconcini possono rimanere quasi completamente pieni di prodotto dopo avere prelevato la dose necessaria. La soluzione rimanente deve essere gettata via dopo l’uso.
  • Non sciogliere un’altra dose di polvere di Myalepta con l’acqua per preparazioni iniettabili non utilizzata rimasta in una fiala o in un flaconcino. Quest’acqua per preparazioni iniettabili non utilizzata deve essere gettata nel contenitore per rifiuti taglienti. Utilizzare sempre un nuovo flaconcino o una nuova fiala di acqua per preparazioni iniettabili ogni volta che ci si prepara a sciogliere la polvere di Myalepta.
  • Non riciclare le siringhe, i cappucci o il contenitore per rifiuti taglienti e non smaltire questi materiali nei rifiuti domestici.
  • Tenere sempre il contenitore per rifiuti taglienti fuori dalla portata dei bambini.
Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per MYALEPTA

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di MYALEPTA — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (76)
Doctor

Tarek Agami

Medicina generale 11 years exp.

Il Dr. Tarek Agami è un medico di medicina generale con esperienza internazionale in Portogallo e Israele, attivo nella medicina di famiglia e preventiva. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo supporto personalizzato per bisogni di assistenza primaria, gestione delle patologie croniche e problemi di salute quotidiani.

Ha svolto formazione e attività clinica in importanti istituzioni mediche in Israele (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e in Portogallo (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Il suo approccio integra standard medici internazionali e un’attenzione individuale alle esigenze di ogni paziente.

Aree principali di consultazione:

  • diagnosi e trattamento di condizioni acute e croniche (ipertensione, diabete, infezioni respiratorie, sintomi cardiovascolari)
  • valutazione dei sintomi e indicazioni su eventuali esami diagnostici
  • consulti di prevenzione e monitoraggio regolare della salute
  • assistenza medica durante i viaggi o dopo un trasferimento
  • adattamento della terapia e consigli sullo stile di vita in base alla storia clinica personale
Il Dr. Agami offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (come Ozempic o Mounjaro) nell’ambito di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio clinico, degli aggiustamenti di dose e dell’integrazione del farmaco con abitudini di vita sostenibili. Le sue consulenze seguono le pratiche mediche riconosciute in Portogallo e Israele.

Impegnato in un approccio centrato sul paziente e basato sull’evidenza scientifica, il Dr. Tarek Agami garantisce un’assistenza affidabile e personalizzata, orientata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
69 €
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina generale 4 years exp.

Il Dr. Chikeluo Okeke è un medico internista con una solida esperienza clinica internazionale. Originario della Nigeria, ha lavorato in diversi sistemi sanitari europei e attualmente svolge la sua attività clinica in Svezia. Questo percorso professionale gli ha permesso di sviluppare una visione ampia della medicina e una forte capacità di lavorare con pazienti provenienti da contesti culturali e linguistici differenti.

Il Dr. Okeke si occupa di medicina interna e assistenza medica generale per adulti, unendo accuratezza clinica e attenzione allo stile di vita e al contesto individuale del paziente. Le sue consulenze sono particolarmente adatte a chi cerca un supporto medico online, vive all’estero o ha bisogno di indicazioni chiare e ben strutturate.

Offre consulenze online focalizzate sulla valutazione dei sintomi, sulla prevenzione e sulla gestione a lungo termine delle patologie croniche, aiutando i pazienti a comprendere la propria condizione e a scegliere i passi successivi più appropriati.

Motivi più frequenti di consultazione:

  • Problemi generali di medicina interna e valutazione iniziale dello stato di salute.
  • Sintomi acuti come febbre, tosse, infezioni, dolore o debolezza.
  • Patologie croniche e adeguamento delle terapie in corso.
  • Problemi di pressione arteriosa, affaticamento e disturbi metabolici.
  • Consulenze preventive e controlli periodici.
  • Interpretazione di analisi di laboratorio ed esami diagnostici.
  • Consigli medici per pazienti che ricevono assistenza online.

Il Dr. Okeke è apprezzato per la sua comunicazione chiara, l’approccio calmo e la sensibilità culturale. Ascolta con attenzione, spiega le opzioni in modo comprensibile e accompagna i pazienti nel prendere decisioni consapevoli sulla propria salute.

Le consulenze online con il Dr. Chikeluo Okeke offrono assistenza affidabile in medicina interna senza limiti geografici, con un’attenzione particolare alla rilevanza clinica, alla chiarezza e al comfort del paziente.

Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (72)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina di famiglia 18 years exp.

Il Dr. Nuno Tavares Lopes è un medico con 17 anni di esperienza in medicina d’urgenza, medicina di famiglia e sanità pubblica. Ha lavorato con popolazioni adulte e pediatriche in diversi contesti clinici e ricopre ruoli di responsabilità in reti sanitarie internazionali, collaborando anche con organismi come l’OMS e l’ECDC. Offre consulenze online per pazienti che necessitano di indicazioni rapide, chiarimenti diagnostici o gestione continua di condizioni croniche.

Aree di competenza:

  • urgenze non critiche: infezioni, febbre, dolore toracico o addominale, traumi minori, emergenze pediatriche
  • medicina di famiglia: ipertensione, diabete, colesterolo, gestione delle malattie croniche
  • medicina dei viaggi: consigli pre-partenza, vaccinazioni, certificati di idoneità al volo, patologie correlate ai viaggi
  • salute sessuale e riproduttiva: PrEP, prevenzione delle IST, counselling e trattamento
  • gestione del peso: programmi personalizzati, indicazioni sullo stile di vita
  • problemi dermatologici e ORL: acne, eczema, allergie, eruzioni cutanee, mal di gola, sinusiti
  • gestione del dolore: dolore acuto e cronico, assistenza post-operatoria
  • sanità pubblica: prevenzione, screening sanitari, monitoraggio a lungo termine
  • rilascio di certificati di malattia (Baixa médica) secondo le procedure vigenti in Portogallo
  • certificazioni IMT per il processo di conversione della patente
Il Dr. Lopes offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) come parte di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio regolare, dell’aggiustamento dei dosaggi e dell’integrazione del farmaco con cambiamenti dello stile di vita, seguendo le linee guida europee.

Fornisce inoltre interpretazione degli esami medici, accompagnamento clinico per pazienti complessi e supporto multilingue. Che si tratti di un problema urgente o di un percorso di cura a lungo termine, il Dr. Nuno Lopes aiuta i pazienti a prendere decisioni informate con chiarezza e sicurezza.

Camera Prenota una visita online
59 €
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina generale 21 years exp.

Il Dr. Hocine Lokchiri – medico di medicina generale offre assistenza online per adulti e bambini, aiutando i pazienti con sintomi acuti, dubbi clinici, indicazioni terapeutiche e follow-up.

Il Dr. Lokchiri è un consulente francese con oltre 20 anni di esperienza in Medicina Generale e Medicina d’Urgenza. Lavora con adulti e bambini, supportando pazienti con sintomi improvvisi, infezioni, cambiamenti rapidi dello stato di salute e problemi medici quotidiani che richiedono una valutazione tempestiva. La sua esperienza in Francia, Svizzera e Emirati Arabi Uniti gli permette di gestire un’ampia varietà di condizioni con sicurezza e chiarezza. I pazienti apprezzano il suo approccio calmo e strutturato, le spiegazioni precise e l’attenzione alla medicina basata sulle evidenze.

Le consulenze online con il Dr. Lokchiri sono utili in molte situazioni in cui serve un orientamento rapido, rassicurazione o un’indicazione chiara sul passo successivo. Motivi comuni di consulto includono:

  • febbre, brividi, stanchezza e sintomi virali
  • tosse, mal di gola, congestione nasale, difficoltà respiratorie
  • bronchite e riacutizzazioni lievi di asma
  • nausea, diarrea, dolore addominale, infezioni gastrointestinali
  • eruzioni cutanee, reazioni allergiche, arrossamenti, punture di insetti
  • dolori muscolari o articolari, traumi lievi, distorsioni
  • mal di testa, capogiri, sintomi di emicrania
  • disturbi legati allo stress, difficoltà del sonno
  • domande su esami, referti e piani terapeutici
  • gestione di condizioni croniche in fasi stabili
Molti pazienti lo contattano quando i sintomi compaiono all’improvviso e generano preoccupazione, quando un bambino inizia a stare male senza una causa chiara, quando un’eruzione cutanea cambia rapidamente o quando non è evidente se una visita in presenza sia necessaria. La sua lunga esperienza in medicina d’urgenza è particolarmente utile online, aiutando i pazienti a comprendere il livello di rischio, riconoscere i segnali d’allarme e scegliere il percorso più sicuro.

Alcune situazioni non sono adatte a una consulenza online. In caso di perdita di coscienza, forte dolore toracico, emorragia non controllata, convulsioni, traumi importanti o sintomi che suggeriscono ictus o infarto, il Dr. Lokchiri indirizzerà immediatamente ai servizi di emergenza locali, per garantire sicurezza e cure appropriate.

La formazione professionale del Dr. Lokchiri comprende:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic e Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • Ecografia eFAST ed ecocardiografia transtoracica in area critica
  • Medicina aeronautica
È membro attivo di diverse società professionali, tra cui la Società Francese di Medicina d’Urgenza (SFMU), l’Associazione Francese dei Medici d’Urgenza (AMUF) e la Società Svizzera di Medicina d’Urgenza e Soccorso (SGNOR). Nelle consulenze lavora con rigore e chiarezza, aiutando i pazienti a comprendere sintomi, rischi potenziali e opzioni terapeutiche sicure.
Camera Prenota una visita online
58 €
5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per MYALEPTA?
MYALEPTA requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di MYALEPTA?
Il principio attivo di MYALEPTA è metreleptin. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce MYALEPTA?
MYALEPTA è prodotto da CHIESI FARMACEUTICI S.P.A.. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere MYALEPTA online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere MYALEPTA quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a MYALEPTA?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (metreleptin) includono ACIDO CARGLUMICO WAYMADE, AMVERSIO, CARBAGLU. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.