Bg pattern

PRALUENT

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare PRALUENT

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra traduzione

Contenuto del foglietto illustrativo

  1. Praluent 75 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 150 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 300 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
    1. Cos’è Praluent e a cosa serve
    2. Cosa deve sapere prima di usare Praluent
    3. Come usare Praluent
    4. Possibili effetti indesiderati
    5. Come conservare Praluent
    6. Contenuto della confezione e altre informazioni
    7. Esaminare l’etichetta della penna
    8. Esaminare la finestrella
    9. Lasciare riscaldare la penna e recuperare l’occorrente
    10. Preparare il sito di iniezione
    11. Rimuovere il cappuccio
    12. Pizzica la pelle e posiziona la penna
    13. Effettuare l’iniezione (premere → tenere premuto → controllare)
    14. Rimuovere
    15. Esaminare l’etichetta della penna
    16. Esaminare la finestrella
    17. Lasciare riscaldare la penna e recuperare l’occorrente
    18. Preparare il sito di iniezione
    19. Rimuovere il cappuccio
    20. Pizzica la pelle e posiziona la penna
    21. Effettuare l’iniezione (premere → tenere premuto → controllare)
    22. Rimuovere
    23. Esaminare l’etichetta della penna
    24. Esaminare la finestrella
    25. Lasciare riscaldare la penna e recuperare l’occorrente
    26. Preparare il sito di iniezione
    27. Rimuovere il cappuccio
    28. Pizzica la pelle e posiziona la penna
    29. Effettuare l’iniezione (premere → tenere premuto → controllare)
    30. Rimuovere
    31. Smaltire
  2. Praluent 75 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita, 150 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita
    1. Che cos’è Praluent e a cosa serve
    2. Cosa deve sapere prima di usare Praluent
    3. Come usare Praluent
    4. Possibili effetti indesiderati
    5. Come conservare Praluent
    6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Praluent 75 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 150 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 300 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita

alirocumab

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o al farmacista. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio:

  • 1. Cos’è Praluent e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Praluent
  • 3. Come usare Praluent
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Praluent
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Praluent e a cosa serve

Cos’è Praluent

  • Praluent contiene il principio attivo alirocumab.
  • Praluent è un anticorpo monoclonale (un tipo di proteina specializzata, concepita per legarsi a una sostanza bersaglio nell'organismo). Gli anticorpi monoclonali sono proteine che riconoscono e si legano ad un'unica altra proteina. Alirocumab si lega a PCSK9.

Come agisce Praluent
Praluent aiuta ad abbassare i livelli di colesterolo “cattivo” (chiamato anche colesterolo “LDL”).
Praluent blocca una proteina chiamata PCSK9.

  • PCSK9 è una proteina secreta dalle cellule del fegato.
  • Il colesterolo “cattivo” viene normalmente rimosso dal sangue legandosi a specifici “recettori” (punti di connessione) presenti nel fegato.
  • PCSK9 diminuisce il numero di questi recettori nel fegato, facendo sì che il livello di colesterolo “cattivo” sia più alto di quanto dovrebbe.
  • Bloccando PCSK9, Praluent aumenta il numero di recettori disponibili per aiutare a rimuovere il colesterolo “cattivo”, abbassandone pertanto i livelli.

A cosa serve Praluent

  • Adulti con livelli elevati di colesterolo nel sangue (ipercolesterolemia, familiare eterozigote e non familiare, o dislipidemia mista) e bambini e adolescenti di età pari o superiore a 8 anni con ipercolesterolemia familiare eterozigote (HeFH).
  • Adulti con livelli elevati di colesterolo nel sangue e con malattia cardiovascolare per ridurre il rischio cardiovascolare.

È somministrato:

  • insieme ad una statina (un medicinale comunemente utilizzato per trattare il colesterolo alto) o altri medicinali che abbassano il colesterolo, se la dose massima di una statina non abbassa i livelli di colesterolo a sufficienza,

oppure

  • da solo o insieme ad altri medicinali che abbassano il colesterolo, quando le statine non sono tollerate o non possono essere utilizzate. Continui a seguire la dieta per abbassare il colesterolo mentre prende questo medicinale.

2. Cosa deve sapere prima di usare Praluent

Non usi Praluent

  • se è allergico ad alirocumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere, prima di usare Praluent.
Se sviluppa una reazione allergica grave, interrompa l’uso di Praluent e si rivolga immediatamente al
medico. A volte gravi reazioni allergiche come ipersensibilità incluso angioedema (difficoltà
respiratorie, o gonfiore al viso, alle labbra, alla gola o alla lingua), eczema nummulare (puntini
rossastri sulla pelle, talvolta accompagnati da vesciche), e vasculite da ipersensibilità (che è una forma
specifica di una reazione di ipersensibilità con sintomi quali diarrea, con un’eruzione cutanea o puntini
violacei sulla pelle) si sono verificate. Per le reazioni allergiche che possono verificarsi durante l’uso
di Praluent, vedere il paragrafo 4.
Informi il medico se soffre di malattie del fegato o del rene prima di usare questo medicinale, perché
Praluent è stato studiato in pochi pazienti affetti da grave malattia renale e non è stato studiato nei
pazienti con grave malattia epatica.

Bambini e adolescenti
Non somministrare Praluent ai bambini al di sotto degli 8 anni di età, perché non c’è esperienza
sull’uso del medicinale in questa fascia di età.

Altri medicinali e Praluent
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare
qualsiasi altro medicinale.

Gravidanza e allattamento
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con
latte materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di usare questo medicinale.
Praluent non è raccomandato durante la gravidanza o l’allattamento.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Non si prevede che questo medicinale abbia effetti sulla capacità di guidare veicoli o usare macchinari.

3. Come usare Praluent

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico, del farmacista o
dell’infermiere. Se ha dei dubbi consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.

Quanto medicinale iniettare
Il medico le dirà qual è la dose adatta per lei e con che frequenza praticare l’iniezione (75 mg o
150 mg una volta ogni 2 settimane o 300 mg una volta ogni 4 settimane/mensile). Il medico
controllerà i livelli di colesterolo e potrà aggiustare la dose (aumentare o diminuire) durante il
trattamento.
Controlli sempre l’etichetta della penna per accertare di avere il medicinale giusto alla concentrazione
giusta.

Quando eseguire l’iniezione

Adulti
Iniettare Praluent una volta ogni 2 settimane (per le dosi di 75 mg o 150 mg) o una volta ogni 4
settimane/mensile (per la dose di 300 mg). Per somministrare la dose di 300 mg, devono essere
praticate un’iniezione da 300 mg o due iniezioni da 150 mg consecutive in due siti diversi di iniezione.

Bambini e adolescenti di età pari o superiore a 8 anni con ipercolesterolemia familiare eterozigote

(HeFH):
Iniettare Praluent una volta ogni 2 settimane (per la dose di 75 mg o 150 mg) o una volta ogni 4
settimane/mensile (per la dose di 150 mg o 300 mg).
Negli adolescenti di età pari o superiore a 12 anni, Praluent deve essere somministrato da un adulto o
sotto la sua supervisione.
Nei bambini di età inferiore ai 12 anni, Praluent deve essere somministrato da una persona che se ne
prende cura.

Prima dell’iniezione
Praluent deve raggiungere la temperatura ambiente prima dell’uso.

Dove eseguire l’iniezione
Praluent viene iniettato sotto la pelle nella coscia, nell'addome o nella parte superiore del braccio.

Imparare a usare la penna pre-riempita
Prima di usare la penna per la prima volta il medico, il farmacista o l’infermiere le mostreranno come
iniettare Praluent.

  • Leggere sempre le “istruzioni per l’uso”contenute nella scatola.
  • Usare sempre la penna come descritto nelle “istruzioni per l’uso”.

Se usa più Praluent di quanto deve
Se usa più Praluent di quanto deve, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.

Se dimentica di usare Praluent
Se dimentica una dose di Praluent, inietti la dose mancata non appena possibile. Prenda quindi la dose
come stabilito. In questo modo continuerà lo schema originale. Se ha dubbi su quando iniettare
Praluent chiami il medico, il farmacista o l’infermiere.

Se interrompe il trattamento con Praluent
Non interrompa il trattamento con Praluent senza informare prima il medico. Se interrompe il
trattamento con Praluent, i livelli di colesterolo potrebbero aumentare.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Se sviluppa una reazione allergica grave, interrompa l’uso di Praluent e si rivolga immediatamente al
medico. A volte si sono verificate gravi reazioni allergiche (possono interessare fino a 1 persona su
1 000) come ipersensibilità (difficoltà respiratorie), eczema nummulare (puntini rossastri sulla pelle,
talvolta accompagnati da vesciche) e vasculite da ipersensibilità (che è una forma specifica di una
reazione di ipersensibilità con sintomi quali diarrea, con un’eruzione cutanea o puntini violacei sulla
pelle).

Altri effetti indesiderati sono:
Comuni
(possono interessare fino a 1 persona su 10)

  • rossore, prurito, gonfiore, dolore/indolenzimento nel punto in cui è stato iniettato il medicinale (reazioni nella sede dell’iniezione)
  • segni e sintomi delle alte vie respiratorie come mal di gola, naso che cola, starnuti
  • prurito.

Rari(possono interessare fino a 1 persona su 1 000)

  • pomfi rossi e pruriginosi o orticaria.

Non nota
Sono stati riportati i seguenti effetti indesiderati dopo l’immissione in commercio di Praluent, ma
quanto questi siano frequenti non è nota:

  • sindrome simil-influenzale
  • difficoltà respiratorie o gonfiore al viso, alle labbra, alla gola o alla lingua (angioedema).

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si
rivolga al medico o al farmacista. Lei può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite
il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ Allegato V . Segnalando gli effetti indesiderati lei
può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Praluent

Tenere questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla scatola dopo
Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno del mese.
Conservare in frigorifero (2°C – 8°C). Non congelare.
Tenere la penna nell’imballaggio esterno per proteggere il medicinale dalla luce.
Se necessario, le singole penne pre-riempite possono essere tenute fuori dal frigorifero sotto i 25°C per
un massimo di 30 giorni. Proteggere dalla luce. Dopo essere stato tolto dal frigorifero, Praluent deve
essere usato entro 30 giorni o gettato.
Non usare il medicinale se presenta cambiamenti di colore o è torbido o se contiene fiocchi o particelle
visibili.
Dopo l’uso gettare la penna in un contenitore resistente alla perforazione. Chieda al medico, al
farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore. Non riciclare il contenitore.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Praluent

  • Il principio attivo è alirocumab.

Praluent 75 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
Ogni penna pre-riempita contiene 75 milligrammi di alirocumab

Praluent 150 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
Ogni penna pre-riempita contiene 150 milligrammi di alirocumab

Praluent 300 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
Ogni penna pre-riempita contiene 300 milligrammi di alirocumab

  • Gli altri componenti sono istidina, saccarosio, polisorbato 20 e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Praluent e contenuto della confezione
Praluent è una soluzione iniettabile limpida da incolore a giallo pallido contenuta in una penna pre-
riempita.

Praluent 75 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
Ogni penna pre-riempita con pulsante verde contiene 1 mL di soluzione e somministra una singola
dose di 75 milligrammi di alirocumab.
Sono disponibili confezioni da 1, 2 o 6 penne pre-riempite.
Ogni penna pre-riempita senza pulsante di attivazione contiene 1 mL di soluzione e somministra una
singola dose di 75 milligrammi di alirocumab.
Sono disponibili confezioni da 1, 2, 3 penne pre-riempite senza pulsante di attivazione o
multiconfezione contente 6 (2 confezioni da 3) penne pre-riempite senza pulsante di attivazione.

Praluent 150 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
Ogni penna pre-riempita con pulsante grigio contiene 1 mL di soluzione e somministra una singola
dose di 150 milligrammi di alirocumab.
Sono disponibili confezioni da 1, 2 o 6 penne pre-riempite.
Ogni penna pre-riempita senza pulsante di attivazione contiene 1 mL di soluzione e somministra una
singola dose di 150 milligrammi di alirocumab.
Sono disponibili confezioni da 1, 2, 3 penne pre-riempite senza pulsante di attivazione o
multiconfezione contente 6 (2 confezioni da 3) penne pre-riempite senza pulsante di attivazione.

Praluent 300 mg soluzione iniettabile in penna pre-riempita
Ogni penna pre-riempita senza pulsante di attivazione contiene 2 mL di soluzione e somministra una
singola dose di 300 milligrammi di alirocumab.
Sono disponibili confezioni da 1 o 3 penne pre-riempite senza pulsante di attivazione.
È possibile che non tutte le presentazioni e confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francia

Produttore
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Industriepark Hoechst
Brüningstraße 50
65926 Frankfurt am Main
Germania

Produttore
Genzyme Ireland Ltd
IDA Industrial Park
Old Kilmeaden Road
Waterford
Irlanda
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
Sanofi Belgium
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00

Lietuva
Swixx Biopharma UAB
Tel: +370 5 236 91 40

България
Swixx Biopharma EOOD
Тел.: +359 (0)2 4942 480

Luxembourg/Luxemburg
Sanofi Belgium
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00 (Belgique/Belgien)

Česká republika
Sanofi s.r.o.
Tel: +420 233 086 111

Magyarország
SANOFI-AVENTIS Zrt.
Tel.: +36 1 505 0050

Danmark
Sanofi A/S
Tlf: +45 45 16 70 00

Malta
Sanofi S.r.l.
Tel: +39 02 39394275

Deutschland
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Tel.: 0800 52 52 010
Tel. aus dem Ausland: +49 69 305 21 131

Nederland
Sanofi B.V.
Tel: +31 20 245 4000

Eesti
Swixx Biopharma OÜ
Tel: +372 640 10 30

Norge
sanofi-aventis Norge AS
Tlf: +47 67 10 71 00

Ελλάδα
Sanofi-Aventis Μονοπρόσωπη AEBE
Τηλ: +30 210 900 16 00

Österreich
sanofi-aventis GmbH
Tel: +43 1 80 185 – 0

España
sanofi-aventis, S.A
Tel: +34 93 485 94 00

Polska
Sanofi Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 280 00 00

France
Sanofi Winthrop Industrie
Tél: 0 800 222 555
Appel depuis l’étranger: +33 1 57 63 23 23

Portugal
Sanofi - Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 35 89 400

Hrvatska
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +385 1 2078 500

România
Sanofi Romania SRL
Tel: +40 (0) 21 317 31 36

Ireland
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +353 (0) 1 403 56 00

Slovenija
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +386 1 235 51 00

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
Swixx Biopharma s.r.o
Tel: +421 2 208 33 600

Italia
Sanofi S.r.l.
Tel: 800 131212 (domande di tipo tecnico)
800 536389 (altre domande)

Suomi/Finland
Sanofi Oy
Puh/Tel: +358 (0) 201 200 300

Κύπρος
C.A. Papaellinas Ltd.
Τηλ: +357 22 741741

Sverige
Sanofi AB
Tel: +46 (0)8 634 50 00

Latvija
Swixx Biopharma SIA
Tel: +371 6 616 47 50

United Kingdom (Northern Ireland)
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +44 (0) 800 035 2525
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
dei medicinali: http://www.ema.europa.eu.

Praluent penna pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della penna Praluent sono illustrate in questa immagine.

Penna per iniezione Praluent con indicazione di dosaggio 75mg e dettaglio ingrandito dell’ago blu e giallo

Informazioni importanti

  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • Questa penna può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.
  • Negli adolescenti di età pari o superiore ai 12 anni, si raccomanda che Praluent venga somministrato da un adulto o sotto la sua supervisione.
  • Nei bambini di età inferiore ai 12 anni, Praluent deve essere somministrato da una persona che se ne prende cura.

Cosa fare
✓ Tenere la penna Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la penna Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una penna Praluent.

Cosa non fare
 Non toccare il dispositivo di sicurezza giallo.
 Non usare la penna se è caduta o è danneggiata.
 Non usare la penna se il cappuccio blu è assente o non è attaccato saldamente.
 Non riutilizzare la penna.
 Non agitare la penna.
 Non congelare la penna.
 Non esporre la penna alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione
Prima di iniziare sono necessari i seguenti materiali:

  • la penna Praluent
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Fase B, 8).

Esaminare l’etichetta della penna.
a) Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta.

  • Controllare la data di scadenza: non usare il medicinale se tale data è stata superata.
Confezione di farmaco Praluent 75mg con sfondo bianco e bordo circolare blu

Esaminare la finestrella.

  • Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle - in caso contrario non usarlo (vedere la figura A).
  • È possibile che siano presenti delle bollicine d’aria. È normale.
  • Non usare la penna se la finestrella appare completamente gialla (vedere figura B).
Siringa preriempita con indicatore di livello corretto in alto con spunta verde e livello errato in basso con croce rossa

Lasciare riscaldare la penna a temperatura ambiente per 30-40 minuti.

  • Non riscaldare la penna, lasciarla riscaldare da sola.
  • Non rimettere la penna in frigorifero.
Cerchio diviso in tre sezioni, due arancioni e una bianca, con indicatori di tempo lungo il perimetro

30-40
minuti
Preparare il sito di iniezione.

  • Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • È possibile eseguire l’iniezione: o nella coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nel lato esterno della parte superiore del braccio (vedere l’illustrazione).
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
  • Non iniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Non iniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Utilizzare un punto diverso ogni volta che si fa l’iniezione.
  • Non iniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.
Corpo umano stilizzato con aree arancioni che indicano siti di iniezione sottocutanea su braccia, cosce e addome

FASE B: Come eseguire l’iniezione
Dopo aver completato tutti i punti della “Fase A: Preparazione all’iniezione”, togliere il
cappuccio blu.

  • Togliere il cappuccio solo quando si è pronti a eseguire l’iniezione.
  • Non rimettere il cappuccio.
Dispositivo penna per iniezione con ago blu collegato e freccia arancione che indica la direzione di inserimento

Tenere la penna Praluent in questo modo.

  • Non toccare il dispositivo di sicurezza giallo.
  • Assicurarsi di essere in grado di vedere la finestrella.
Mano che stringe un dispositivo penna per iniezione con cartuccia verde da 15 mg e pulsante giallo

Premere il dispositivo di sicurezza giallo sulla pelle ad un’angolazione di circa 90°.

  • Nei bambini di età inferiore ai 12 anni, è necessario pizzicare la pelle prima e durantel’iniezione.
  • Negli adolescenti di età pari o superiore ai 12 anni e negli adulti, potrebbe essere necessario pizzicare la pelle per tenere fermo il sito d’iniezione.
  • Premere e tenere saldamente la penna contro la pelle fino a quando il dispositivo di sicurezza giallo non è più visibile. La penna non funziona se il dispositivo di sicurezza giallo non è premuto completamente.
Mano che tiene un iniettore con dose da 5mg, angolazione di 90 gradi indicata, con cerchio verde di conferma e croce rossa di errore nell

Premere e rilasciare immediatamente il pulsante verde con il pollice.

  • Si udrà un clic. L’iniezione è ora iniziata.
  • La finestrella inizierà a diventare gialla.
Due mani che tengono un cilindro verde con la scritta "5 mg" e lo spingono l

Clic!
Continuare a tenere la penna contro la pelle dopo aver rilasciato il pulsante.

  • L’iniezione potrebbe richiedere fino a 20 secondi.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con indicazione 5 mg, freccia arancione indica pressione sul braccio con ago inserito

Prima di rimuovere la penna controllare che la finestrella sia diventata gialla.

  • Rimuovere la penna solo dopo che la finestrella è diventata gialla.
  • L’iniezione è completa quando la finestrella è diventata completamente gialla; è possibile udire un secondo clic.
  • Se la finestrella non diventa completamente gialla, chiamare il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in commercio per assistenza. Non somministrare una seconda iniezione senza consultare prima il medico, il farmacista o l’infermiere.
Penna iniettabile bianca con pulsante giallo ovale centrale e scritta arancione “click!” a forma di stella

Allontanare la penna dalla pelle.

  • Non strofinare la pelle dopo l’iniezione.
  • Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso il basso e freccia arancione che indica la direzione di inserimento nella pelle

Gettare penna e cappuccio

  • Non rimettere il cappuccio blu.
  • Gettare penna e cappuccio in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.
  • Chiedere al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • Tenere sempre il contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Penna iniettabile blu e gialla tenuta in mano con ago rivolto verso un flacone di vetro trasparente e tappo blu cadente

Praluent penna pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della penna Praluent sono illustrate in questa immagine.

Penna per iniezione preraffillata blu e bianca con indicazione 150mg e dettagli ingranditi sull

Esclusivamente
monouso

Informazioni importanti

  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • Questa penna può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.
  • Negli adolescenti di età pari o superiore ai 12 anni, si raccomanda che Praluent venga somministrato da un adulto o sotto la sua supervisione.
  • Nei bambini di età inferiore ai 12 anni, Praluent deve essere somministrato da una persona che se ne prende cura.

Cosa fare
✓ Tenere la penna Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la penna Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una penna Praluent.

Cosa non fare
 Non toccare il dispositivo di sicurezza giallo.
 Non usare la penna se è caduta o è danneggiata.
 Non usare la penna se il cappuccio blu è assente o non è attaccato saldamente.
 Non riutilizzare la penna.
 Non agitare la penna.
 Non congelare la penna.
 Non esporre la penna alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione
Prima di iniziare sono necessari i seguenti materiali:

  • la penna Praluent
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Fase B, 8).

Esaminare l’etichetta della penna.

  • Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta.
  • Controllare la data di scadenza: non usare il medicinale se tale data è stata superata.
Confezione di farmaco Praluent 150mg con sfondo bianco e bordo circolare azzurro

Esaminare la finestrella.

  • Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle in caso contrario non usarlo (vedere la figura A).
  • È possibile che siano presenti delle bollicine d’aria. È normale.
  • Non usare la penna se la finestrella appare completamente gialla (vedere figura B).
Siringa preriempita con indicatore di livello corretto in A e scorretto in B, segnato con croce rossa

Lasciare riscaldare la penna a temperatura ambiente per 30-40 minuti.

  • Non riscaldare la penna, lasciarla riscaldare da sola.
  • Non rimettere la penna in frigorifero.
Cerchio diviso in tre sezioni, due arancioni e una bianca, con indicatori di tempo lungo il perimetro

30-40
minuti
Preparare il sito di iniezione.

  • Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • È possibile eseguire l’iniezione: o nella coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nel lato esterno della parte superiore del braccio (vedere l’illustrazione).
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
  • Non iniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Non iniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Utilizzare un punto diverso ogni volta che si fa l’iniezione
  • Non iniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.
Corpo umano stilizzato con aree arancioni che indicano siti di iniezione sottocutanea su braccia, fianchi, addome e cosce

FASE B: Come eseguire l’iniezione
Dopo aver completato tutti i punti della “Fase A: Preparazione all’iniezione”, togliere il
cappuccio blu.

  • Togliere il cappuccio solo quando si è pronti a eseguire l’iniezione.
  • Non rimettere il cappuccio blu.
Dispositivo penna per iniezione con ago blu collegato e freccia arancione che indica la direzione di inserimento

Tenere la penna Praluent in questo modo.

  • Non toccare il dispositivo di sicurezza giallo.
  • Assicurarsi di essere in grado di vedere la finestrella.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con indicatore 50 e pulsante verde, pronto per l

Premere il dispositivo di sicurezza giallo sulla pelle ad un’angolazione di circa 90°.

  • Nei bambini di età inferiore ai 12 anni, è necessario pizzicare la pelle prima e durantel’iniezione.
  • Negli adolescenti di età pari o superiore ai 12 anni e negli adulti, potrebbe essere necessario pizzicare la pelle per tenere fermo il sito d’iniezione.
  • Premere e tenere saldamente la penna contro la pelle fino a quando il dispositivo di sicurezza giallo non è più visibile. La penna non funziona se il dispositivo di sicurezza giallo non è premuto completamente.
Mano che tiene un iniettore con dose da 50mg, freccia verso il basso e due esempi di iniezione corretta e scorretta con spunta verde e croce rossa

Premere e rilasciare immediatamente il pulsante grigio con il pollice.

  • Si udrà un clic. L’iniezione è ora iniziata.
  • La finestrella inizierà a diventare gialla.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione precompilato con freccia arancione e angolo di 150 gradi indicato

Clic!
Continuare a tenere la penna contro la pelle dopo aver rilasciato il pulsante.

  • L’iniezione potrebbe richiedere fino a 20 secondi.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago, freccia arancione indica pressione sul pulsante e pelle con punto di iniezione

Prima di rimuovere la penna controllare che la finestrella sia diventata gialla.

  • Rimuovere la penna solo dopo che la finestrella è diventata gialla.
  • L’iniezione è completa quando la finestrella è diventata completamente gialla; è possibile udire un secondo clic.
  • Se la finestrella non diventa completamente gialla, chiamare il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in commercio per assistenza. Non somministrare una seconda iniezione senza consultare prima il medico, il farmacista o l’infermiere.
Penna a forma cilindrica bianca con pulsante giallo rettangolare e fumetto arancione con scritta

Allontanare la penna dalla pelle.

  • Non strofinare la pelle dopo l’iniezione.
  • Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso il basso su una superficie della pelle con freccia arancione indicante la pressione

Gettare penna e cappuccio

  • Non rimettere il cappuccio blu.
  • Gettare penna e cappuccio in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.
  • Chiedere al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • Tenere sempre il contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Penna iniettabile blu e gialla tenuta in mano con ago rivolto verso un flacone di vetro trasparente e tappo blu cadente

Praluent penna pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della penna Praluent sono illustrate in questa immagine.

Penna per iniezione Pralluent con indicazioni frecce su corpo verde, cappuccio blu, ago interno e finestra arancione

Informazioni importanti

  • Questo dispositivo è una penna pre-riempita esclusivamente monouso. Contiene 75 mg di Praluent (alirocumab) in 1 mL. La penna Praluent contiene il medicinale prescritto dal medico.
  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • È importante che lei non somministri a sé stesso o a qualcun altro le iniezioni, a meno che non sia stato adeguatamente istruito dall’operatore sanitario.
  • Questa penna può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.

Cosa fare
✓ Tenere la penna Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la penna Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una penna Praluent.
✓ Conservare in frigorifero (2 °C - 8 °C).
✓ Tenere la penna nell’imballaggio esterno per proteggerla dalla luce.

Cosa non fare
Nontoccare il copriago arancione.
Nonusare la penna se è caduta o è danneggiata.
Nonusare la penna se il cappuccio blu è assente o non è attaccato saldamente.
Nonriutilizzare la penna.
Nonagitare la penna.
Noncongelare la penna.
Nonesporre la penna a calore eccessivo.
Nonesporre la penna alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione

1. Esaminare l’etichetta della penna

  • a. Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta.
Penna precompilata blu e verde con indicazione “Praluent 75 mg” e freccia che indica l’estremità dell’ago

b) Controllare la data di scadenza: non usare se tale data è stata superata.

Confezione di farmaco con indicazione freccia blu, data di scadenza e lotto evidenziati da cerchio e riquadri neri

Nonusare la penna Praluent se è caduta su una superficie dura o è danneggiata.

2. Esaminare la finestrella

  • a. Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle.

È possibile che siano presenti delle bollicine d’aria. È normale.

Penna precompilata Praluent 75mg con indicatore di dose e freccia blu, evidenziata da un cerchio con spunta verde

Nonusare questo medicinale se la soluzione ha cambiato colore o è torbida, o se contiene
depositi o particelle.

Nonusare se la finestrella appare completamente gialla.
Il colore giallo nella finestrella indica che il dispositivo è stato utilizzato.

3. Lasciare riscaldare la penna e recuperare l’occorrente

  • a. Lasciare riscaldare la penna a temperatura ambiente per 45 minuti.
Penna iniettabile bianca con pistone giallo e cerchio blu con croce rossa che indica divieto d

Nonriscaldare la penna, lasciarla riscaldare da sola.

Nonesporre la penna alla luce solare diretta.

Nonrimettere la penna in frigorifero.

  • b. Mentre si attende che la penna raggiunga la temperatura ambiente, recuperare i seguenti materiali:
Cerchio arancione con indicazione del tempo 45 minuti in caratteri bianchi e neri e tacche orarie arancioni
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Step B9 “Smaltire”).
Salviette imbevute di alcol, due batuffoli di cotone bianchi e un contenitore rosso con coperchio bianco

4. Preparare il sito di iniezione

  • a. Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • b. È possibile eseguire l’iniezione (vedere l’illustrazione): o nella parte superiore della coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nel lato esterno della parte superiore del braccio (somministrabile solo dalla persona che si prende cura del paziente)
  • c. Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
Corpo umano stilizzato con aree colorate in arancione e viola che indicano possibili siti di iniezione sottocutanea o intramuscolare
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Cambiare il sito d’iniezione ogni volta che si effettua un’iniezione. Noniniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda
  • Noniniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Noniniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.

FASE B: Come eseguire l’iniezione

5. Rimuovere il cappuccio

Mani che assemblano un dispositivo medico con due componenti colorati blu e arancione una freccia indica la direzione corretta e una croce indica un errore

Rimuovere il cappuccio blu e metterlo da parte.

Nonruotare il cappuccio blu.

Nonrimuovere il cappuccio blu finché non si è pronti ad eseguire l’iniezione.

Nontoccare il copriago arancione. L’ago è all’interno del copriago arancione. Nonrimettere il
cappuccio blu Nonusare la penna se manca il cappuccio blu o non è fissato saldamente.

6. Pizzica la pelle e posiziona la penna

  • a. Pizzicare la pelle per tenere fermo il sito di iniezione. Questo è raccomandato per bambini di età

inferiore a 12 anni.

  • b. Quando il copriago arancione è posizionato sulla pelle, tenere la penna assicurandosi di vedere la finestrella.
  • c. Posizionare il copriago arancione sulla pelle con un angolo di circa 90° gradi.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago inserito nella pelle, angolo di 90 gradi indicato, con una croce rossa su un

Nonpremere la penna sulla pelle finché non si è pronti per l’iniezione.

Nontoccare il copriago arancione. L’ago è all’interno del copriago arancione.

7. Effettuare l’iniezione (premere → tenere premuto → controllare)

  • a. Premere la penna contro la pelle fino a quando il copriago arancione non viene completamente inserito nella penna e tenerla premuta.

L’iniezione non inizierà se il copriago arancione non è premuto completamente.
Ci sarà un clic all'avvio dell'iniezione. La finestrella inizierà a diventare gialla.

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con indicatore di dosaggio e freccia verso il basso due esempi con spunta verde e croce rossa
  • b. Continuare a mantenere la penna contro la pelle. Si potrebbe sentire un secondo clic.
  • c. Controllare che l’intera finestrella sia diventata gialla.
Mano che tiene un dispositivo di iniezione con finestra gialla e freccia che indica il controllo della finestrella

Se la finestrella non è diventata completamente gialla, rimuovere la penna e chiamare il
rappresentantelocale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in commercio presente sul foglio
illustrativo.

Nonsomministrare una seconda iniezione senza consultare prima il medico, il farmacista o
l’infermiere.

8. Rimuovere

  • a. Allontanare la penna dalla pelle.
Mano che tiene un dispositivo iniettore con ago rivolto verso il basso su una superficie cutanea con freccia arancione indicante la direzione

Nonstrofinare la pelle dopo l’iniezione.

  • b. Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
  • a. Gettare penna e cappuccio in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.

Nonrimettere il cappuccio blu.

Mano che tiene un penna per iniezione con l
  • b. Chiedere al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • c. Tenere sempre il contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.

Praluent penna pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della penna Praluent sono illustrate in questa immagine.

Penna per iniezione Pralluent con etichetta 150mg, corpo, finestrella, ago arancione e cappuccio blu, dettaglio ago esclusivo monouso

Informazioni importanti

  • Questo dispositivo è una penna pre-riempita esclusivamente monouso. Contiene 150 mg di Praluent (alirocumab) in 1 mL. La penna Praluent contiene il medicinale prescritto dal medico.
  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • È importante che lei non somministri le iniezioni a sé stesso o a qualcun altro, a meno che non sia stato adeguatamente istruito dall’operatore sanitario.
  • Questa penna può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.

Cosa fare
✓ Tenere la penna Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la penna Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una penna Praluent.
✓ Conservare in frigorifero (2 °C - 8 °C).
✓ Tenere la penna nell’imballaggio esterno per proteggerla dalla luce.

Cosa non fare
Nontoccare il copriago arancione.
Nonusare la penna se è caduta o è danneggiata.
Nonusare la penna se il cappuccio blu è assente o non è attaccato saldamente.
Nonriutilizzare la penna.
Nonagitare la penna.
Noncongelare la penna.
Nonesporre la penna a calore eccessivo.
Nonesporre la penna alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione

1. Esaminare l’etichetta della penna

  • a. Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta.
Penna per iniezione Praluent con dosaggio da 150mg, evidenziata da un cerchio blu e freccia che indica l
  • b. Controllare la data di scadenza: non usare se tale data è stata superata.
Penna iniettabile bianca e blu con indicazione freccia, dettaglio etichetta con lotto, data di scadenza e codice a barre cerchiata in blu

Nonusare la penna Praluent se è caduta su una superficie dura o è danneggiata.

2. Esaminare la finestrella

  • a. Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle.

È possibile che siano presenti delle bollicine d’aria. È normale.

Penna precompilata Praluent 150mg con freccia blu che indica la finestra di controllo e spunta verde su indicatore di dose

Nonusare questo medicinale se la soluzione ha cambiato colore o è torbida, o se contiene
depositi o particelle.

Nonusare se la finestrella appare completamente gialla.
Il colore giallo nella finestrella indica che il dispositivo è stato utilizzato.

3. Lasciare riscaldare la penna e recuperare l’occorrente

a) Lasciare riscaldare la penna a temperatura ambiente per 45 minuti.

Penna iniettabile bianca con pistone giallo e cerchio blu con croce rossa che indica divieto d

Nonriscaldare la penna, lasciarla riscaldare da sola.

Nonesporre la penna alla luce solare diretta.

Nonrimettere la penna in frigorifero.

  • b. Mentre si attende che la penna raggiunga la temperatura ambiente, recuperare i seguenti materiali:
Cerchio giallo diviso in quattro parti con indicazione di 45 minuti al centro in caratteri bianchi e neri
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Step B9 “Smaltire”).
Salviette imbevute di alcol, due batuffoli di cotone bianco e un contenitore rosso con coperchio bianco

4. Preparare il sito di iniezione

  • a. Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • b. È possibile eseguire l’iniezione (vedere l’illustrazione): o nella parte superiore della coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nel lato esterno della parte superiore del braccio (somministrabile solo dalla persona che si prende cura del paziente)
  • c. Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
Corpo umano stilizzato con aree colorate in arancione e viola che indicano possibili siti di iniezione sottocutanea o intramuscolare
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Cambiare il sito d’iniezione ogni volta che si effettua un’iniezione.
  • Noniniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Noniniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Noniniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.

FASE B: Come eseguire l’iniezione

5. Rimuovere il cappuccio

  • a. Rimuovere il cappuccio blu e metterlo da parte.
Mani che assemblano un dispositivo medico con componenti arancioni e blu, freccia che indica la direzione corretta e simbolo di divieto con croce rossa

Nonruotare il cappuccio blu.

Nonrimuovere il cappuccio blu finché non si è pronti a eseguire l’iniezione.

Nontoccare il copriago arancione. L’ago è all’interno del copriago arancione.

Nonrimettere il cappuccio blu.

Nonusare la penna se manca il cappuccio blu o non è fissato saldamente.

6. Pizzica la pelle e posiziona la penna

  • a. Pizzicare la pelle per tenere fermo il sito di iniezione. Questo è raccomandatoper bambini di età inferiore a 12 anni.
  • b. Quando il copriago arancione è posizionato sulla pelle, tenere la penna assicurandosi di vedere la finestrella.
  • c. Posizionare il copriago arancione sulla pelle con un angolo di circa 90° gradi.
Mano che tiene una penna per iniezione con ago inserito nella pelle, angolo di 90 gradi indicato, copriago arancione non toccare, croce rossa su iniezione errata

Nonpremere la penna sulla pelle finché non si è pronti per l’iniezione.

Nontoccare il copriago arancione. L’ago è all’interno del copriago arancione.

7. Effettuare l’iniezione (premere → tenere premuto → controllare)

  • a. Premere la penna contro la pelle fino a quando il copriago arancione non viene completamente inserito nella penna e tenerla premuta.

L’iniezione non inizierà se il copriago arancione non è premuto completamente.
Ci sarà un clic all'avvio dell'iniezione. La finestrella inizierà a diventare gialla.

Mano che utilizza un dispositivo per iniezione con indicatore di dose e freccia verso il basso, con esempi di corretto e non corretto e spunta verde
  • b. Continuare a mantenere la penna contro la pelle. Si potrebbe sentire un secondo clic.
  • c. Controllare che l’intera finestrella sia diventata gialla.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con finestra di controllo e freccia che indica la verifica del livello del liquido giallo

Se la finestrella non è diventata completamente gialla, rimuovere la penna e chiamare il rappresentante

Nonsomministrare una seconda iniezione senza consultare prima il medico, il farmacista o
l’infermiere.

8. Rimuovere

  • a. Allontanare la penna dalla pelle.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso il basso su pelle beige e freccia arancione indicante la pressione

Nonstrofinare la pelle dopo l’iniezione.

  • b. Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
  • a. Gettare penna e cappuccio in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.

Nonrimettere il cappuccio blu.

Mano che tiene una penna per iniezione Pralluent 150mg con ago protetto da cappuccio blu sopra un contenitore rosso a forma cilindrica con freccia verso il basso
  • b. Chiedere al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • c. Tenere sempre il contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.

Praluent penna pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della penna Praluent sono illustrate in questa immagine.

Penna per iniezione Prulent con indicatore di dose 300mg e dettaglio dell’ago di colore giallo circondato da un cerchio azzurro

Informazioni importanti

  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • È importante che lei o nessun altro somministriate le iniezioni, a meno che non siate stati adeguatamente istruiti dall’operatore sanitario.
  • Questa penna può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.

Cosa fare
✓ Tenere la penna Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la penna Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una penna Praluent.

Cosa non fare
 Non toccare il dispositivo di sicurezza giallo.
 Non usare la penna se è caduta o è danneggiata.
 Non usare la penna se il cappuccio blu è assente o non è attaccato saldamente.
 Non riutilizzare la penna.
 Non agitare la penna.
 Non congelare la penna.
 Non esporre la penna a calore eccessivo.
 Non esporre la penna alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione
Prima di iniziare sono necessari i seguenti materiali:

  • la penna Praluent
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Fase B, 7).

Esaminare l’etichetta della penna.

  • Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta.
  • Controllare la data di scadenza: non usare il medicinale se tale data è stata superata.
  • Non usare la penna Praluent se è caduta su una superficie dura o è danneggiata.
Confezione di farmaco Praluent 300 mg con sfondo bianco e bordo blu circolare indicante il dosaggio

Esaminare la finestrella.

  • Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle (vedere la figura A).
  • Non usare questo medicinale se la soluzione ha cambiato colore o è torbida, o se contiene depositi o particelle.
  • È possibile che siano presenti delle bollicine d’aria. È normale.
  • Non usare la penna se la finestrella appare completamente gialla (vedere figura B).
Due siringhe preriempite con indicazioni A e B, quella corretta con spunta verde e quella errata con croce rossa

Lasciare riscaldare la penna a temperatura ambiente per 45 minuti.

  • Questo è importante per la somministrazione dell’intera dose e aiuta a ridurre al minimo il fastidio.
  • Non riscaldare la penna, lasciarla riscaldare da sola.
  • Non rimettere la penna in frigorifero.
Cerchio diviso in quattro sezioni, tre arancioni e una bianca, con indicatori di tempo stilizzati lungo il perimetro

45
minuti

Preparare il sito di iniezione.

  • Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • È possibile eseguire l’iniezione (vedere le illustrazioni): o nella parte superiore della coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nel lato esterno della parte superiore del braccio (somministrato solo dalla persona che si prende cura del paziente)
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
  • Non iniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Non iniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Cambiare (ruotare) il sito d’iniezione ogni volta che effettua un’iniezione.
  • Se fosse necessario utilizzare lo stesso sito di iniezione, assicurarsi di non praticare l’iniezione nello stesso punto della volta precedente.
  • Non iniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.

Siti di iniezione raccomandati

Corpo umano stilizzato con aree evidenziate in arancione su fianchi, cosce e addome per indicare siti di iniezioneSfondo viola uniforme senza elementi o dettagli visibili

FASE B: Come eseguire l’iniezione
Dopo aver completato tutti i punti della “Fase A: Preparazione all’iniezione”, togliere il
cappuccio blu.

  • Togliere il cappuccio solo quando si è pronti a eseguire l’iniezione.
  • Non rimettere il cappuccio blu.
  • Non usare la penna se manca il cappuccio blu o non è fissato saldamente.
Mani che tengono una penna per insulina Pralluent 300m con ago blu fissato e freccia arancione che indica la direzione di inserimento

Tenere la penna Praluent in questo modo.

  • Non toccare il dispositivo di sicurezza giallo. L’ago è all’interno del dispositivo di sicurezza giallo.
  • Assicurarsi di essere in grado di vedere la finestrella.
  • Non premere la penna sulla pelle finché non si è pronti per l’iniezione.
Penna iniettabile viola da 300mg tenuta in mano con freccia verde e ingrandimento che mostra l

Non toccare il dispositivo di
sicurezza giallo
Premere il dispositivo di sicurezza giallo sulla pelle a un’angolazione di circa 90°.

  • Pizzicare la pelle per tenere fermo il sito di iniezione.
  • Premere la penna contro la pelle fino a quando il dispositivo di sicurezza giallo non viene completamente inserito nella penna e tenerla premuta (vedere figura).
  • L’iniezione non inizierà se il dispositivo di sicurezza giallo non è premuto completamente.
  • Ci sarà un clic all'avvio dell'iniezione. La finestra inizierà a diventare gialla.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso il basso e indicazioni angolari di 90° e iniezione corretta/errata

Corretto

Continuare a mantenere la penna contro la pelle

  • Si potrebbe sentire un secondo clic
  • Controllare che l’intera finestrella sia diventata gialla
  • Poi, contare lentamente fino a 5 Non corretto
Mano che tiene un dispositivo iniettore con ago, freccia rossa indica la pressione e tre fasi di iniezione mostrate in cerchi blu

Prima di rimuovere la penna controllare ancora che la finestrella sia diventata gialla.

  • Se la finestrella non è diventata completamente gialla, rimuovere la penna e chiamare il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in commercio per assistenza.
  • Non somministrare una seconda iniezione senza consultare prima il medico, il farmacista o l’infermiere.

Allontanare la penna dalla pelle.

  • Non strofinare la pelle dopo l’iniezione.
  • Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
Mano che tiene un iniettore con cartuccia viola 300mg puntato verso la pelle con freccia arancione indicante la direzione

Gettare penna e cappuccio

  • Non rimettere il cappuccio blu.
  • Gettare penna e cappuccio in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.
  • Chiedere al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • Tenere sempre il contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago protetto sopra un contenitore rosso e freccia verso il basso

Praluent penna pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della penna Praluent sono illustrate in questa immagine.

Penna preraempita con etichetta viola, corpo bianco, cappuccio blu e ago protetto da copriago giallo e finestra trasparente

Informazioni importanti

  • Questo dispositivo è una penna pre-riempita esclusivamente monouso. Contiene 300 mg di Praluent (alirocumab) in 2 mL. La penna Praluent contiene il medicinale prescritto dal medico.
  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • È importante che Lei non somministri le iniezioni a sé stesso o a qualcun altro, a meno che non sia stato adeguatamente istruito dall’operatore sanitario.
  • Questa penna può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.

Cosa fare
✓ Tenere la penna Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la penna Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una penna Praluent.
✓ Conservare in frigorifero (2 °C - 8 °C).
✓ Tenere la penna nell’imballaggio esterno per proteggerla dalla luce.

Cosa non fare
Nontoccare il copriago giallo.
Nonusare la penna se è caduta o è danneggiata.
Nonusare la penna se il cappuccio blu è assente o non è attaccato saldamente.
Nonriutilizzare la penna.
Nonagitare la penna.
Noncongelare la penna.
Nonesporre la penna a calore eccessivo.
Nonesporre la penna alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione

1. Esaminare l’etichetta della penna

  • a. Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta.
Penna precompilata Praluent 300mg con indicazione freccia e cerchio blu che evidenzia l
  • b. Controllare la data di scadenza: non usare se tale data è stata superata.
Penna iniettabile bianca e blu con indicazioni di lotto, data di scadenza ed evidenziatore circolare blu

Nonusare la penna Praluent se è caduta su una superficie dura o è danneggiata.

2. Esaminare la finestrella

  • a. Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle.

È possibile che siano presenti delle bollicine d’aria. È normale.

Penna per iniezione Praluent 300mg con etichetta viola e freccia blu, finestra di controllo e indicatore di dose circolare

Nonusare questo medicinale se la soluzione ha cambiato colore o è torbida, o se contiene depositi o
particelle.

Nonusare se la finestrella appare completamente gialla.
Il colore giallo nella finestrella indica che il dispositivo è stato utilizzato.

3. Lasciare riscaldare la penna e recuperare l’occorrente

a) Lasciare riscaldare la penna a temperatura ambiente per 45 minuti.

Penna iniettabile bianca con pistone giallo e cerchio blu con croce rossa che indica divieto dCerchio arancione con indicazione del tempo 45 minuti in caratteri bianchi e neri, diviso in quarti

Nonriscaldare la penna, lasciarla riscaldare da sola.

Nonesporre la penna alla luce solare diretta.

Nonrimettere la penna in frigorifero.

  • b. Mentre si attende che la penna raggiunga la temperatura ambiente, recuperare i seguenti materiali:
    • salviettine imbevute di alcol
    • un batuffolo di cotone o una garza
    • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Step B9 “Smaltire”).
Salviette imbevute di alcol, due batuffoli di cotone bianco e un contenitore rosso con coperchio bianco

4. Preparare il sito di iniezione

  • a. Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • b. È possibile eseguire l’iniezione (vedere l’illustrazione): o nella parte superiore della coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nel lato esterno della parte superiore del braccio (somministabile solo dalla persona che si prende cura del paziente)
  • c. Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
Schema del corpo umano con aree colorate in arancione e viola che indicano possibili siti di iniezione intramuscolare
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Cambiare il sito d’iniezione ogni volta che si effettua un’iniezione.
  • Noniniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Noniniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Noniniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.

FASE B: Come eseguire l’iniezione

5. Rimuovere il cappuccio

  • a. Rimuovere il cappuccio blu e metterlo da parte.
Mano che rimuove il cappuccio giallo da un dispositivo medico Praluer con ago interno indicato da una freccia e avviso di non toccare

Nonruotare il cappuccio blu.

Nonrimuovere il cappuccio blu finché non si è pronti a eseguire l’iniezione.

Nontoccare il copriago giallo. L’ago è all’interno del copriago giallo.

Nonrimettere il cappuccio blu.

Nonusare la penna se manca il cappuccio blu o non è fissato saldamente.

6. Pizzica la pelle e posiziona la penna

  • a. Pizzicare la pelle per tenere fermo il sito di iniezione. Questo è raccomandato per bambini di età inferiore a 12 anni.
  • b. Quando il copriago giallo è posizionato sulla pelle, tenere la penna assicurandosi di vedere la finestrella.
  • c. Posizionare il copriago giallo sulla pelle con un angolo di circa 90° gradi.
Mano che tiene una penna per iniezione con l

Non toccare
il copriago giallo

Nonpremere la penna sulla pelle finché non si è pronti per l’iniezione.

Nontoccare il copriago giallo. L’ago è all’interno del copriago giallo.

7. Effettuare l’iniezione (premere → tenere premuto → controllare)

  • a. Premere la penna contro la pelle fino a quando il copriago giallo non viene completamente inserito nella penna e tenerla premuta.

L’iniezione non inizierà se il copriago giallo non è premuto completamente.
Ci sarà un clic all'avvio dell'iniezione. La finestrella inizierà a diventare gialla.

Penna iniettabile con indicazione freccia verso il basso e scatto udibile, con esempi di utilizzo corretto e scorretto e spunta verde
  • b. Continuare a mantenere la penna contro la pelle. Si potrebbe sentire un secondo clic.
  • c. Controllare che l’intera finestrella sia diventata gialla.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con finestra gialla e frecce che indicano il controllo del flusso e l

Se la finestrella non è diventata completamente gialla, rimuovere la penna e chiamare il rappresentante

Nonsomministrare una seconda iniezione senza consultare prima il medico, il farmacista o
l’infermiere.

8. Rimuovere

  • a. Allontanare la penna dalla pelle.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago giallo puntato verso l

Nonstrofinare la pelle dopo l’iniezione.

  • b. Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.

9. Smaltire

  • a. Gettare penna e cappuccio in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.

Nonrimettere il cappuccio blu.

Mano che rimuove il cappuccio giallo da una penna precompilata Pruluent 300mg, con freccia rivolta verso un contenitore rosso per oggetti appuntiti
  • b. Chiedere al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • c. Tenere sempre il contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.

Praluent 75 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita, 150 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita

alirocumab

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o al farmacista. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio:

  • 1. Che cos’è Praluent e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Praluent
  • 3. Come usare Praluent
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Praluent
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Che cos’è Praluent e a cosa serve

Che cos’è Praluent

  • Praluent contiene il principio attivo alirocumab.
  • Praluent è un anticorpo monoclonale (un tipo di proteina specializzata, concepita per legarsi a una sostanza bersaglio nell’organismo). Gli anticorpi monoclonali sono proteine che riconoscono e si legano ad un'unica altra proteina. Alirocumab si lega a PCSK9.

Come agisce Praluent
Praluent aiuta ad abbassare i livelli di colesterolo “cattivo” (chiamato anche colesterolo “LDL”).
Praluent blocca una proteina chiamata PCSK9.

  • PCSK9 è una proteina secreta dalle cellule del fegato.
  • Il colesterolo “cattivo” viene normalmente rimosso dal sangue legandosi a specifici “recettori” (punti di connessione) presenti nel fegato.
  • PCSK9 diminuisce il numero di questi recettori nel fegato, facendo sì che il livello di colesterolo “cattivo” sia più alto di quanto dovrebbe.
  • Bloccando PCSK9, Praluent aumenta il numero di recettori disponibili per aiutare a rimuovere il colesterolo “cattivo”, abbassandone pertanto i livelli.

A cosa serve Praluent

  • Adulti con livelli elevati di colesterolo nel sangue (ipercolesterolemia, familiare eterozigote e non familiare, o dislipidemia mista) e bambini e adolescenti di età pari o superiore a 8 anni con ipercolesterolemia familiare eterozigote (HeFH).
  • Adulti con livelli elevati di colesterolo nel sangue e con malattia cardiovascolare per ridurre il rischio cardiovascolare.

È somministrato:

  • insieme ad una statina (un medicinale comunemente utilizzato per trattare il colesterolo alto) o altri medicinali che abbassano il colesterolo, se la dose massima di una statina non abbassa i livelli di colesterolo a sufficienza, oppure
  • da solo o insieme ad altri medicinali che abbassano il colesterolo, quando le statine non sono tollerate o non possono essere utilizzate. Continui a seguire la dieta per abbassare il colesterolo mentre prende questo medicinale.

2. Cosa deve sapere prima di usare Praluent

Non usi Praluent

  • se è allergico ad alirocumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere, prima di usare Praluent.
Se sviluppa una reazione allergica grave, interrompa l’uso di Praluent e si rivolga immediatamente al
medico. A volte gravi reazioni allergiche come ipersensibilità incluso angioedema (difficoltà
respiratorie o gonfiore al viso, alle labbra, alla gola o alla lingua), eczema nummulare (puntini
rossastri sulla pelle, talvolta accompagnati da vesciche) e vasculite da ipersensibilità (che è una forma
specifica di una reazione di ipersensibilità con sintomi quali diarrea, con un’eruzione cutanea o puntini
violacei sulla pelle) si sono verificate. Per le reazioni allergiche che possono verificarsi durante l’uso
di Praluent, vedere il paragrafo 4.
Informi il medico se soffre di malattie del fegato o del rene prima di usare questo medicinale, perché
Praluent è stato studiato in pochi pazienti affetti da grave malattia renale e non è stato studiato nei
pazienti con grave malattia epatica.

Bambini e adolescenti
Non somministrare Praluent ai bambini al di sotto degli 8 anni di età, perché non c’è esperienza
sull’uso del medicinale in questa fascia di età.

Altri medicinali e Praluent
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare
qualsiasi altro medicinale.

Gravidanza e allattamento
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con
latte materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di usare questo medicinale.
Praluent non è raccomandato durante la gravidanza o l’allattamento.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Non si prevede che questo medicinale abbia effetti sulla capacità di guidare veicoli o usare macchinari.

3. Come usare Praluent

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico, del farmacista o
dell’infermiere. Se ha dubbi consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.

Quanto medicinale iniettare
Il medico le dirà qual è la dose adatta per lei e con che frequenza praticare l’iniezione (75 mg o
150 mg una volta ogni 2 settimane o 300 mg una volta ogni 4 settimane/mensile). Il medico
controllerà i suoi livelli di colesterolo e potrà aggiustare la dose (aumentare o diminuire) durante il
trattamento.
Controlli sempre l’etichetta della siringa per accertare di avere il medicinale giusto alla concentrazione
giusta.

Quando eseguire l’iniezione
Iniettare Praluent una volta ogni 2 settimane (per le dosi di 75 mg o 150 mg) o una volta ogni 4
settimane/mensile (per la dose di 300 mg). Per somministrare la dose di 300 mg, devono essere
praticate due iniezioni da 150 consecutive in due siti diversi di iniezione.
La siringa pre-riempita non è utilizzabile nei bambini e adolescenti di età pari o superiore a 8 anni.

Prima dell’iniezione
Praluent deve raggiungere la temperatura ambiente prima dell’uso.

Dove eseguire l’iniezione
Praluent viene iniettato sotto la pelle nella coscia, nell'addome o nella parte superiore del braccio.

Imparare a usare la siringa pre-riempita
Prima di usare la siringa per la prima volta, il medico, il farmacista o l’infermiere le mostreranno come
iniettare Praluent.

  • Leggere sempre le “istruzioni per l’uso”contenute nella scatola.
  • Usare sempre la siringa come descritto nelle “istruzioni per l’uso”.

Se usa più Praluent di quanto deve
Se usa più Praluent di quanto deve, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.

Se dimentica di usare Praluent
Se dimentica una dose di Praluent, inietti la dose mancata non appena possibile. Prenda quindi la dose
come stabilito. In questo modo continuerà lo schema originale. Se ha dubbi su quando iniettare
Praluent chiami il medico, il farmacista o l’infermiere.

Se interrompe il trattamento con Praluent
Non interrompa il trattamento con Praluent senza discutere prima con il medico. Se interrompe il
trattamento con Praluent, i livelli di colesterolo potrebbero aumentare.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Se sviluppa una reazione allergica grave, interrompa l’uso di Praluent e si rivolga immediatamente al
medico. A volte si sono verificate gravi reazioni allergiche (possono interessare fino a 1 persona su
1 000) come ipersensibilità (difficoltà respiratorie), eczema nummulare (puntini rossastri sulla pelle,
talvolta accompagnati da vesciche) e vasculite da ipersensibilità (che è una forma specifica di una
reazione di ipersensibilità con sintomi quali diarrea, con un’eruzione cutanea o puntini violacei sulla
pelle).

Altri effetti indesiderati sono:
Comuni
(possono interessare fino a 1 persona su 10)

  • rossore, prurito, gonfiore, dolore /indolenzimento nel punto in cui è stato iniettato il medicinale (reazioni nella sede dell’iniezione)
  • segni e sintomi delle alte vie respiratorie come mal di gola, naso che cola, starnuti
  • prurito.

Rari(possono interessare fino a 1 persona su 1 000)

  • pomfi rossi e pruriginosi o orticaria.

Non nota
Sono stati riportati i seguenti effetti indesiderati dopo l’immissione in commercio di Praluent, ma
quanto questi siano frequenti non è nota:

  • sindrome simil-influenzale
  • difficoltà respiratorie o gonfiore al viso, alle labbra, alla gola o alla lingua (angioedema).

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si
rivolga al medico o al farmacista. Lei può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite
il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ Allegato V . Segnalando gli effetti indesiderati lei
può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Praluent

Tenere questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla scatola dopo
Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno del mese.
Conservare in frigorifero (2°C – 8°C). Non congelare.
Tenere la siringa nell’imballaggio esterno per proteggere il medicinale dalla luce.
Se necessario, le singole siringhe pre-riempite possono essere tenute fuori dal frigorifero sotto i 25° C
per un massimo di 30 giorni. Proteggere dalla luce. Dopo essere stato tolto dal frigorifero, Praluent
deve essere usato entro 30 giorni o gettato.
Non usare il medicinale se presenta cambiamenti di colore o è torbido o se contiene fiocchi o particelle
visibili.
Dopo l’uso gettare la siringa in un contenitore resistente alla perforazione. Chieda al medico, al
farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore. Non riciclare il contenitore.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici.
Chieda al farmacista come eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere
l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Praluent

  • Il principio attivo è alirocumab.

Praluent 75 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita
Ogni siringa monouso contiene 75 milligrammi di alirocumab.

Praluent 150 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita
Ogni siringa monouso contiene 150 milligrammi di alirocumab.

  • Gli altri componenti sono istidina, saccarosio, polisorbato 20 e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Praluent e contenuto della confezione
Praluent è una soluzione iniettabile limpida da incolore a giallo pallido contenuta in una siringa pre-
riempita.

Praluent 75 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita
Ogni siringa pre-riempita con stantuffo verde contiene 1 mL di soluzione e somministra una singola
dose di 75 milligrammi di alirocumab.
Le siringhe pre-riempite sono disponibili in confezioni da 1, 2 o 6 pezzi.

Praluent 150 mg soluzione iniettabile in siringa pre-riempita
Ogni siringa pre-riempita con stantuffo grigio contiene 1 mL di soluzione e somministra una singola
dose di 150 milligrammi di alirocumab.
Le siringhe pre-riempite sono disponibili in confezioni da 1, 2 o 6 pezzi.
È possibile che non tutte le presentazioni e confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francia

Produttore
Sanofi Winthrop Industrie
1051 Boulevard Industriel
76580 Le Trait
Francia
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:
Sanofi Belgium
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00

Lietuva
Swixx Biopharma UAB
Tel: +370 5 236 91 40

България
Swixx Biopharma EOOD
Тел.: +359 (0)2 4942 480

Luxembourg/Luxemburg
Sanofi Belgium
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00 (Belgique/Belgien)

Česká republika
Sanofi s.r.o.
Tel: +420 233 086 111

Magyarország
SANOFI-AVENTIS Zrt.
Tel: +36 1 505 0050

Danmark
Sanofi A/S
Tlf: +45 45 16 70 00

Malta
Sanofi S.r.l.
Tel: +39 02
39394275

Deutschland
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Tel.: 08005252010
Tel. aus dem Ausland: +49 69 305 21 131

Nederland
Sanofi B.V.
Tel: +31 20 245 4000

Eesti
Swixx Biopharma OÜ
Tel: +372 640 10 30

Norge
sanofi-aventis Norge AS
Tlf: +47 67 10 71 00

Ελλάδα
Sanofi-Aventis Μονοπρόσωπη AEBE
Τηλ: +30 210 900 16 00

Österreich
sanofi-aventis GmbH
Tel: +43 1 80 185 – 0

España
sanofi-aventis, S.A
Tel: +34 93 485 94 00

Polska
Sanofi Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 280 00 00

France
Sanofi Winthrop Industrie
Tél: 0 800 222 555
Appel depuis l’étranger: +33 1 57 63 23 23

Portugal
Sanofi - Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 35 89 400

Hrvatska
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +385 1 2078 500

România
Sanofi Romania SRL
Tel: +40 (0) 21 317 31 36

Ireland
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +353 (0) 1 403 56 00

Slovenija
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +386 1 235 51 00

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
Swixx Biopharma s.r.o.
Tel: +421 2 208 33 600

Italia
Sanofi S.r.l.
Tel: 800 131212 (domande di tipo tecnico)
800 536389 (altre domande)

Suomi/Finland
Sanofi Oy
Puh/Tel: +358 (0) 201 200 300

Κύπρος
C.A. Papaellinas Ltd.
Τηλ: +357 22 741741

Sverige
Sanofi AB
Tel: +46 (0)8 634 50 00

Latvija
Swixx Biopharma SIA
Tel: +371 6 616 47 50

United Kingdom (Northern Ireland)
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +44 (0) 800 035 2525
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
dei medicinali: http://www.ema.europa.eu.

Praluent siringa pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della siringa Praluent sono illustrate in questa immagine.

Siringa preriempita con stantuffo verde e ago nero, etichetta "Praulent 75mg" e dettaglio ingrandito dell

Stantuffo verde
Corpo della siringa
Ago
Copriago

Informazioni importanti

  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • Questa siringa può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.
  • Questa siringa è solo per l’uso negli adulti.

Cosa fare
✓ Tenere la siringa Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la siringa Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una siringa Praluent.

Cosa non fare
 Non toccare l’ago.
 Non usare la siringa se è caduta o è danneggiata.
 Non usare la siringa se il copriago grigio è assente o non è attaccato saldamente.
 Non riutilizzare una siringa.
 Non agitare la siringa.
 Non congelare la siringa.
 Non esporre la siringa alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione
Prima di iniziare sono necessari i seguenti materiali:

  • la siringa Praluent
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Fase B, 6).

Prima di iniziare.

  • Estrarre la siringa dalla confezione tenendola per il corpo.
Mano che afferra una siringa preriempita con liquido trasparente e tappo verde, etichetta bianca visibile sul corpo cilindrico

Esaminare l’etichetta della siringa.

  • Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta (stantuffo verde per 75 mg/mL).
  • Controllare la data di scadenza: non usare il medicinale se tale data è stata superata.
  • Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle - in caso contrario non usarlo.
  • Controllare che la siringa non sia aperta o danneggiata.

Lasciare riscaldare la siringa a temperatura ambiente per 30-40 minuti.

  • Non riscaldare la siringa, lasciarla riscaldare da sola.
  • Non rimettere la siringa in frigorifero.
Cerchio diviso in tre sezioni colorate arancione e bianco che mostra una proporzione di due terzi arancioni e un terzo bianco

30-40
minuti
Preparare il sito di iniezione.

  • Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • È possibile eseguire l’iniezione: o nella coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nella parte superiore del braccio (vedere l’illustrazione).
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
  • Non iniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Non iniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Utilizzare un punto diverso ogni volta che si fa l’iniezione
  • Non iniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.
Corpo umano stilizzato con aree arancioni che indicano siti di iniezione sottocutanea su braccia, cosce e addome

FASE B: Come eseguire l’iniezione
Dopo aver completato tutti i punti della “Fase A: Preparazione all’iniezione”, togliere il
copriago.

  • Togliere il copriago solo quando si è pronti a eseguire l’iniezione.
  • Tenere la siringa al centro del corpo, con l’ago rivolto lontano da sé stessi.
  • Tenere la mano lontana dallo stantuffo.
  • Possono essere presenti delle bollicine d’aria. Ciò è normale. Non eliminare eventuali bollicine d’aria presenti nella siringa prima dell’iniezione.
  • Non rimettere il copriago grigio.
Mano che tiene una siringa preriempita con liquido verde e ago, freccia indica la direzione di inserimento

Copriago
Pistone
Se necessario, pizzicare la pelle.

  • Usare il pollice e l’indice per afferrare una piega di pelle in sede di iniezione.
  • Tenere la pelle in questo modo per l’intera durata dell’iniezione.
Mano che pizzica la pelle con due dita per preparare il sito di iniezione su una coscia stilizzata

Inserire l’ago nella piega di pelle con un movimento rapido e deciso.

  • Usare un’angolazione di 90° se si riescono a pizzicare 5 cm di pelle.
  • Usare un’angolazione di 45° se si riescono a pizzicare solo 2 cm di pelle.
Mano che tiene una siringa preriempita ad angolo retto e di 45 gradi per l

Premere lo stantuffo.

  • Iniettare tutta la soluzione premendo lo stantuffo lentamente e uniformemente.
Mano che tiene una siringa precompilata con l

Prima di estrarre l’ago, controllare che la siringa sia vuota.

  • Non rimuovere la siringa prima che sia completamente vuota.
  • Estrarre l’ago dalla pelle con la stessa angolazione con cui è stato inserito.
  • Non strofinare la pelle dopo l’iniezione.
  • Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
Mano che afferra un dispositivo per iniezione sottocutanea con ago rivolto verso la pelle sollevata da un

Gettare siringa e copriago.

  • Non rimettere il copriago grigio.
  • Non riutilizzare la siringa.
  • Gettare siringa e copriago in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.
  • Chieda al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • Tenere sempre questo contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso il tappo di un flacone medicinale e freccia arancione indicante la direzione

Praluent siringa pre-riempita
Istruzioni per l’uso

Le parti della siringa Praluent sono illustrate in questa immagine.

Siringa preriempita con farmaco, etichetta “Proluent 150 mg”, dettaglio ingrandito dell’ago e del meccanismo di iniezione in un cerchio azzurro

Stantuffo grigio
Corpo della siringa
Copriago
Ago

Informazioni importanti

  • Il medicinale viene iniettato sottocute; può essere auto-somministrato o somministrato da qualcun altro (persona che si prende cura del paziente).
  • Questa siringa può essere usata per un’unica iniezione e deve essere gettata dopo l’uso.
  • Questa siringa è solo per l’uso negli adulti.

Cosa fare
✓ Tenere la siringa Praluent fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
✓ Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare la siringa Praluent.
✓ Seguire le istruzioni ogni volta che si usa una siringa Praluent.

Cosa non fare
 Non toccare l’ago.
 Non usare la siringa se è caduta o è danneggiata.
 Non usare la siringa se il copriago grigio è assente o non è attaccato saldamente.
 Non riutilizzare la siringa.
 Non agitare la siringa.
 Non congelare la siringa.
 Non esporre la siringa alla luce solare diretta.

Conservi questo foglio. Se ha qualsiasi dubbio si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere
oppure chiami rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione dell’immissione in
FASE A: Preparazione all’iniezione
Prima di iniziare sono necessari i seguenti materiali:

  • la siringa Praluent
  • salviettine imbevute di alcol
  • un batuffolo di cotone o una garza
  • un contenitore resistente alla perforazione (vedere Fase B, 6).

Prima di iniziare.

  • Estrarre la siringa dalla confezione tenendola per il corpo.
Mano che tiene una siringa preriempita con liquido trasparente e un pistone grigio metallizzato

Esaminare l’etichetta della siringa.

  • Controllare di avere il prodotto giusto e la dose giusta (stantuffo grigio per 150 mg/mL).
  • Controllare la data di scadenza: non usare il medicinale se tale data è stata superata.
  • Controllare che il liquido sia limpido, da incolore a giallo pallido e privo di particelle - in caso contrario non usarlo.
  • Controllare che la siringa non sia aperta o danneggiata.

Lasciare riscaldare la siringa a temperatura ambiente per 30-40 minuti.

  • Non riscaldare la siringa, lasciarla riscaldare da sola.
  • Non rimettere la siringa in frigorifero.
Cerchio diviso in tre sezioni, due arancioni e una bianca, con indicatori di tempo lungo il perimetro

30-40
minuti
Preparare il sito di iniezione.

  • Lavare le mani con acqua e sapone e asciugarle con un asciugamano.
  • È possibile eseguire l’iniezione: o nella coscia o nella pancia (ad eccezione dell’area di 5 cm immediatamente attorno all’ombelico) o nella parte superiore del braccio (vedere l’illustrazione).
  • L’iniezione può essere somministrata in piedi o seduti.
  • Pulire la pelle del sito di iniezione con una salviettina imbevuta di alcol.
  • Non iniettare in zone in cui la pelle è sensibile, indurita, arrossata o calda.
  • Non iniettare in aree adiacenti a una vena visibile.
  • Utilizzare un punto diverso ogni volta che si fa l’iniezione
  • Non iniettare Praluent con altri medicinali iniettabili nello stesso punto.
Corpo umano stilizzato con evidenziate in arancione le aree di iniezione sottocutanea su fianchi, addome e cosce

FASE B: Come eseguire l’iniezione
Dopo aver completato tutti i punti della “Fase A: Preparazione all’iniezione”, togliere il
copriago.

  • Togliere il copriago solo quando si è pronti a eseguire l’iniezione.
  • Tenere la siringa al centro del corpo, con l’ago rivolto lontano da sé stessi.
  • Tenere la mano lontana dallo stantuffo.
  • Possono essere presenti delle bollicine d’aria. Ciò è normale. Non eliminare eventuali bollicine d’aria presenti nella siringa prima dell’iniezione.
  • Non rimettere il copriago grigio.
Mano che tiene un dispositivo di iniezione precompilato collegato a una siringa trasparente con ago rivolto verso il basso

Copriago
Pistone
Se necessario, pizzicare la pelle.

  • Usare il pollice e l’indice per afferrare una piega di pelle in sede di iniezione.
  • Tenere la pelle in questo modo per l’intera durata dell’iniezione.
Mano che pizzica la pelle con due dita per preparare il sito di iniezione su una superficie cutanea chiara

Inserire l’ago nella piega di pelle con un movimento rapido e deciso.

  • Usare un’angolazione di 90° se si riescono a pizzicare 5 cm di pelle.
  • Usare un’angolazione di 45° se si riescono a pizzicare solo 2 cm di pelle.
Mano che tiene una siringa preriempita con l

Premere lo stantuffo.

  • Iniettare tutta la soluzione premendo lo stantuffo lentamente e uniformemente.
Mano che inserisce un ago di siringa nella pelle tesa dell

Prima di estrarre l’ago, controllare che la siringa sia vuota.

  • Non rimuovere la siringa prima che sia completamente vuota.
  • Estrarre l’ago dalla pelle con la stessa angolazione con cui è stato inserito.
  • Non strofinare la pelle dopo l’iniezione.
  • Se si osserva del sangue, premere un batuffolo di cotone o una garza sul sito fino a quando il sanguinamento si interrompe.
Mano che tiene una penna per iniezione con ago inserito nella piega cutanea del braccio freccia arancione indica la direzione

Gettare siringa e copriago.

  • Non rimettere il copriago grigio.
  • Non riutilizzare la siringa.
  • Gettare siringa e copriago in un contenitore resistente alla perforazione immediatamente dopo l’uso.
  • Chieda al medico, al farmacista o all’infermiere come smaltire il contenitore.
  • Tenere sempre questo contenitore fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Mano che tiene una penna per iniezione con ago esposto sopra un tappo di flacone e freccia gialla verso il basso
Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per PRALUENT

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di PRALUENT — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (32)
Doctor

Anna Biriukova

Medicina generale 6 years exp.

La Dr.ssa Anna Biriukova è una specialista in medicina interna con esperienza clinica in cardiologia, endocrinologia e gastroenterologia. Offre consulenze online per adulti, fornendo supporto qualificato per la salute cardiovascolare, l’equilibrio ormonale, i disturbi digestivi e la gestione completa delle condizioni internistiche.

Si occupa di cardiologia, con diagnostica e trattamento di:

  • ipertensione, variazioni della pressione e prevenzione del rischio cardiovascolare
  • dolore toracico, affanno, aritmie (tachicardia, bradicardia, palpitazioni)
  • gonfiore alle gambe, affaticamento cronico, ridotta tolleranza allo sforzo
  • interpretazione dell’ECG, profilo lipidico e valutazione del rischio di infarto e ictus
  • monitoraggio cardiaco post-COVID-19
In ambito endocrinologico, offre valutazione e gestione di:
  • diabete tipo 1 e 2, prediabete e terapie personalizzate (incluse terapia orale e insulina)
  • trattamento con farmaci GLP-1 per perdita di peso e controllo glicemico, con monitoraggio e indicazioni di sicurezza
  • disturbi tiroidei come ipotiroidismo, ipertiroidismo e malattie autoimmuni (Hashimoto, Graves)
  • sindrome metabolica, dislipidemia e insulino-resistenza
Per la gastroenterologia, la Dr.ssa Biriukova tratta e valuta:
  • dolore addominale, nausea, bruciore di stomaco e reflusso gastroesofageo (GERD)
  • gastrite, sindrome dell’intestino irritabile (IBS), dispepsia
  • disturbi digestivi cronici e interpretazione di endoscopie, ecografie e analisi di laboratorio
Nell’ambito della medicina interna generale e della prevenzione, offre supporto per:
  • infezioni respiratorie come tosse, raffreddore e bronchite
  • analisi di esami, aggiustamento delle terapie e gestione dei farmaci
  • vaccinazioni per adulti, pianificazione e valutazione delle controindicazioni
  • prevenzione oncologica con strategie di screening e valutazione del rischio
  • miglioramento della qualità di vita attraverso un approccio olistico e prevenzione delle complicanze
La Dr.ssa Biriukova integra medicina interna e competenze specialistiche, fornendo spiegazioni chiare, piani terapeutici personalizzati e un’assistenza completa adattata alla situazione clinica di ogni paziente.
Camera Prenota una visita online
60 €
0.0 (0)
Doctor

Eteri Tabeshadze

Cardiologia 33 years exp.

La Dr.ssa Eteri Tabeshadze è una cardiologa di massima categoria professionale con oltre 32 anni di esperienza clinica. Esegue anche diagnostica funzionale, offrendo un approccio completo alla valutazione e alla gestione delle patologie cardiovascolari. Fornisce consulenze online per adulti con un’ampia gamma di disturbi cardiaci, dalla prevenzione alla gestione di condizioni acute e croniche.

Aree di competenza:

  • diagnosi e trattamento di ipertensione, cardiopatia ischemica e scompenso cardiaco cronico
  • gestione delle aritmie e dei disturbi della conduzione, inclusi eventi parossistici
  • valutazione e indicazioni in caso di urgenze cardiologiche: infarto miocardico, scompenso acuto del ventricolo sinistro, cuore polmonare acuto
  • assistenza dopo episodi tromboembolici e valutazione delle cardiomiopatie
  • trattamento della disfunzione autonomica e dei disturbi del sistema nervoso vegetativo
  • interpretazione degli esami cardiovascolari: ECG, monitoraggio Holter, ABPM (monitoraggio pressorio delle 24 ore), ecocardiografia transtoracica e transesofagea, ecostress, test da sforzo (cicloergometro, treadmill)
La Dr.ssa Tabeshadze unisce una lunga esperienza diagnostica a un’assistenza personalizzata. Aiuta i pazienti a comprendere il proprio stato cardiovascolare, interpretare sintomi e diagnosi e sviluppare piani terapeutici mirati per migliorare la qualità della vita e ridurre i rischi a lungo termine.
Camera Prenota una visita online
55 €
5.0 (2)
Doctor

Svetlana Kolomeeva

Cardiologia 18 years exp.

La Dr.ssa Svetlana Kolomeeva è una medico di medicina generale e di medicina interna che offre consulenze online per adulti, con particolare attenzione alla salute cardiovascolare, al controllo dell’ipertensione e alla gestione di sintomi come stanchezza, debolezza, disturbi del sonno e scarsa energia. Supporta i pazienti sia nella gestione di disturbi acuti sia nel monitoraggio delle condizioni croniche, integrando prevenzione e cura personalizzata.

I pazienti si rivolgono spesso a lei per:

  • pressione alta, mal di testa, capogiri, gonfiore, palpitazioni
  • diagnosi e gestione di ipertensione, aritmie e tachicardia
  • sindrome metabolica, sovrappeso, colesterolo elevato
  • affaticamento cronico, insonnia, difficoltà di concentrazione, ansia
  • sintomi respiratori: raffreddore, influenza, mal di gola, tosse, febbre
  • disturbi digestivi: bruciore di stomaco, gonfiore, stipsi, sintomi da IBS
  • condizioni croniche come diabete e disturbi tiroidei
  • interpretazione di analisi e referti medici, con eventuale adeguamento della terapia
  • second opinion e supporto nelle decisioni cliniche
  • prevenzione cardiovascolare e riduzione dei rischi metabolici
  • monitoraggio di lungo periodo e controllo dinamico dello stato di salute
La Dr.ssa Kolomeeva unisce competenza clinica e attenzione personale, spiegando in modo chiaro le diagnosi e guidando i pazienti tra sintomi, opzioni terapeutiche e strategie preventive. Le sue consulenze mirano non solo a risolvere i disturbi attuali, ma anche a stabilizzare le condizioni croniche e prevenire complicanze future, accompagnando il paziente in ogni fase del percorso di cura.
Camera Prenota una visita online
55 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per PRALUENT?
PRALUENT requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di PRALUENT?
Il principio attivo di PRALUENT è alirocumab. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce PRALUENT?
PRALUENT è prodotto da SANOFI WINTHROP INDUSTRIE. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere PRALUENT online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere PRALUENT quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a PRALUENT?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (alirocumab) includono ABSORCOL, AGEMO, BALIK. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.