Bg pattern

RUCONEST

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare RUCONEST

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

Ruconest 2100 Unità Polvere per soluzione iniettabile

conestat alfa

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio:

  • 1. Cos’è Ruconest e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Ruconest
  • 3. Come usare Ruconest
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Ruconest
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Ruconest e a cosa serve

Il principio attivo contenuto in Ruconest è conestat alfa. Conestat alfa è una forma ricombinante (non
derivata dal sangue) della proteina C1 inibitore umana (rhC1-INH).
Ruconest è indicato nel trattamento di pazienti adulti, adolescenti e bambini (di età pari o superiore a 2
anni) affetti da una malattia ereditaria rara del sangue, denominata angioedema ereditario (HAE). Nei
pazienti che soffrono di questa patologia la proteina C1 inibitore è carente e ciò può portare ad attacchi
ripetuti di gonfiore, dolori addominali, difficoltà respiratorie e altri sintomi.
La somministrazione di Ruconest ha l’obiettivo di risolvere la carenza della proteina C1 inibitore e di
ridurre quindi i sintomi di un attacco acuto di HAE.

2. Cosa deve sapere prima di usare Ruconest

Non usi Ruconest

  • Se è o pensa di essere allergico al coniglio.
  • Se è allergico al conestat alfa o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico prima di usare Ruconest.
Se presenta reazioni allergiche, ad es. orticaria, eruzione cutanea, prurito, capogiri, sibili, difficoltà
respiratorie o la lingua si gonfia in seguito all’assunzione di Ruconest, si rivolga subito al pronto
soccorso in modo che i sintomi della reazione allergica possano essere trattati con urgenza.
Prima di iniziare il trattamento con Ruconest, è importante informare il medico se si soffre, o si è
sofferto, di problemi di coagulazione del sangue (eventi trombotici). In tal caso, sarà attentamente
monitorato.
Non si possono escludere reazioni di ipersensibilità e queste reazioni potrebbero presentarsi con
sintomi simili a quelli degli attacchi di angioedema.

Bambini e adolescenti
Non somministri questo medicinale ai bambini con meno di 2 anni di età. Ruconest non è stato
studiato in bambini di età inferiore a 5 anni. Il medico stabilirà se sia opportuno o meno trattare il
bambino con Ruconest. Occorre inoltre un ulteriore monitoraggio del bambino per sintomi di reazioni
allergiche durante tutto il periodo di somministrazione.

Altri medicinali e Ruconest
Informi il medico se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro
medicinale.
Se sta ricevendo un attivatore tissutale del plasminogeno come trattamento acuto per prevenire la
formazione di coaguli di sangue, non potrà nello stesso tempo essere trattato con Ruconest.

Gravidanza e allattamento
Non è raccomandato l’uso di Ruconest durante la gravidanza e l’allattamento con latte materno.
Se sta pianificando una gravidanza, chieda consiglio al medico prima di usare questo medicinale.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Non guidi veicoli, né utilizzi macchinari se ha dei capogiri o ha mal di testa dopo la somministrazione
di Ruconest.

Ruconest contiene sodio (19,5 mg per flaconcino)
Da tenere in considerazione in persone che seguono una dieta a basso contenuto di sodio.

3. Come usare Ruconest

Il trattamento con Ruconest deve essere iniziato da un medico esperto nella diagnosi e nel trattamento
dell’angioedema ereditario.
Ruconest le verrà somministrato direttamente in vena per un periodo di circa 5 minuti dal medico o da
un infermiere. La dose, fino a 2 flaconcini, verrà calcolata in base al suo peso.
Spesso è sufficiente una singola dose. Il medico potrebbe decidere di somministrare una dose
aggiuntiva se i sintomi non migliorano dopo 120 minuti (per adulti e adolescenti) o 60 minuti (per i
bambini). Entro le 24 ore non si possono somministrare più di due dosi.
Le istruzioni per l’uso sono chiaramente descritte nel materiale informativo che ha il medico e sono
qui riportate.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico o all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Se i suoi sintomi peggiorano e/o si sviluppa eruzione cutanea, formicolio, difficoltà respiratorie o il
volto o la lingua si gonfiano, si rivolga immediatamenteal medico. Ciò potrebbe indicare che lei ha
sviluppato un’allergia a Ruconest.

Alcuni effetti indesiderati potrebbero verificarsi durante il trattamento con Ruconest:
Comuni: possono colpire da 1 a 10 pazienti

  • Nausea

Non comuni: possono colpire da 1 a 100 pazienti

  • Dolore addominale, diarrea
  • Formicolio, sensazione di punture o di intorpidimento della bocca
  • Mal di testa, capogiri
  • Riduzione del senso del tatto o della sensazione su pelle o arti
  • Irritazione della gola
  • Orticaria
  • Rigonfiamento delle orecchie e dell’area circostante
  • Shock allergico

Non noti: la frequenza non è nota

  • Reazioni di ipersensibilità

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di
segnalazione riportato nell’ Allegato V . Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire
maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Ruconest

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sulla confezione esterna e
sull’etichetta del flaconcino dopo la scritta Scad./EXP. La data di scadenza si riferisce all’ultimo
giorno di quel mese.
Non conservare a temperatura superiore ai 25°C.
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce.
Prima della somministrazione Ruconest va sciolto in acqua per preparazioni iniettabili, dagli operatori
sanitari.
Una volta ricostituito, il prodotto va usato immediatamente.
Non utilizzare questo medicinale se la soluzione presenta alterazioni di colore o contiene particelle.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Ruconest
Il principio attivo è conestat alfa. Sono presenti 2100 unità (U) di conestat alfa in un singolo
flaconcino, che corrispondono a 2100 unità per 14 ml dopo ricostituzione, o ad una concentrazione di
150 unità/ml.
Gli altri componenti sono: saccarosio, sodio citrato (E331) e acido citrico.

Descrizione dell’aspetto di Ruconest e contenuto della confezione
Ruconest si presenta come un singolo flaconcino di vetro contenente una polvere da bianca a
biancastra per soluzione iniettabile. Dopo aver disciolto la polvere nell’acqua per preparazioni
iniettabili, la soluzione è limpida e incolore.
Ruconest viene fornito in una confezione di cartone contenente un flaconcino.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio e produttore
Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio:
Pharming Group N.V.
Darwinweg 24
2333 CR Leiden
Paesi Bassi
Produttore:
Pharming Technologies B.V.
Darwinweg 24
2333 CR Leiden
Paesi Bassi
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
dei medicinali: https://www.ema.europa.eu/.
Le informazioni seguenti sono destinate esclusivamente agli operatori sanitari:

POSOLOGIA E MODO DI SOMMINISTRAZIONE
Posologia

Pazienti con peso corporeo fino a 84 kg

  • Una iniezione endovenosa di 50 U/kg di peso corporeo Pazienti con peso corporeo pari a 84 kg o oltre
  • Una iniezione endovenosa di 4200 U (due flaconcini).

Nella maggior parte dei casi una singola dose di Ruconest è sufficiente per trattare un attacco acuto di
angioedema.
In caso di insufficiente risposta clinica, può essere somministrata una dose aggiuntiva (50 U/kg di peso
corporeo fino a 4200 U).
Nelle 24 ore non si possono somministrare più di due dosi.
Calcolo della dose
Determinare il peso corporeo del paziente.

Pazienti con peso corporeo fino a 84 kg

  • Per pazienti fino a 84 kg di peso calcolare il volume richiesto da somministrare in base alla seguente formula:

Volume da
somministrare (ml)
=
peso corporeo (kg) x 50 (U/kg)
150 (U/ml)
=
peso corporeo (kg)

Pazienti con peso corporeo pari a 84 kg o oltre

  • Per pazienti di 84 kg di peso e oltre, il volume richiesto da somministrare è di 28 ml, corrispondente a 4200 U (2 flaconcini).

Ricostituire ciascun flaconcinocon 14 ml di acqua per preparazioni iniettabili (vedere paragrafo sulla
Ricostituzione).
La soluzione ricostituita in ciascun flaconcino contiene 2100 U di conestat alfa a 150 U/ml.
Il volume richiesto di soluzione ricostituita va somministrato mediante iniezione endovenosa lenta in
circa 5 minuti.

PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO E LA MANIPOLAZIONE
Ogni flaconcino di Ruconest è esclusivamente monouso.
Per la ricostituzione, combinazione e miscelazione delle soluzioni adottare una tecnica asettica.
Ricostituzione
Ogni flaconcino di Ruconest (2100 U) deve essere ricostituito in 14 ml di acqua per preparazioni
iniettabili. L’acqua per preparazioni iniettabili deve essere aggiunta lentamente per evitare un forte
impatto sulla polvere, quindi miscelata delicatamente per minimizzare la formazione di schiuma. La
soluzione ricostituita in ciascun flaconcino contiene 2100 U di conestat alfa a 150 U/ml e ha l’aspetto
di una soluzione limpida incolore.
La soluzione ricostituita in ciascun flaconcino deve essere ispezionata visivamente per escludere
l’eventuale presenza di particolato e cambiamento di colore. Una soluzione che presenta particolato o
cambiamento di colore non deve essere usata. Il medicinale deve essere usato immediatamente.
Il medicinale non utilizzato e i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità
alla normativa locale vigente.

Ruconest 2100 Unità polvere e solvente per soluzione iniettabile

conestat alfa

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio:

  • 1. Cos’è Ruconest e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Ruconest
  • 3. Come usare Ruconest
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Ruconest
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Ruconest e a cosa serve

Il principio attivo contenuto in Ruconest è conestat alfa. Conestat alfa è una forma ricombinante (non
derivata dal sangue) della proteina C1 inibitore umana (rhC1-INH).
Ruconest è indicato nel trattamento di pazienti adulti, adolescenti e bambini (di età pari o superiore a 2
anni) affetti da una malattia ereditaria rara del sangue, denominata angioedema ereditario (HAE). Nei
pazienti che soffrono di questa patologia la proteina C1 inibitore è carente e ciò può portare ad attacchi
ripetuti di gonfiore, dolori addominali, difficoltà respiratorie e altri sintomi.
La somministrazione di Ruconest ha l’obiettivo di risolvere la carenza della proteina C1 inibitore e di
ridurre quindi i sintomi di un attacco acuto di HAE.

2. Cosa deve sapere prima di usare Ruconest

Non usi Ruconest

  • Se è o pensa di essere allergico al coniglio.
  • Se è allergico al conestat alfa o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico prima di usare Ruconest.
Se presenta reazioni allergiche, ad es. orticaria, eruzione cutanea, prurito, capogiri, sibili, difficoltà
respiratorie o la lingua si gonfia in seguito all’assunzione di Ruconest, si rivolga subito al pronto
soccorso in modo che i sintomi della reazione allergica possano essere trattati con urgenza.
Prima di iniziare il trattamento con Ruconest, è importante informare il medico se si soffre, o si è
sofferto, di problemi di coagulazione del sangue (eventi trombotici). In tal caso, sarà attentamente
monitorato.
Non si possono escludere reazioni di ipersensibilità e queste reazioni potrebbero presentarsi con
sintomi simili a quelli degli attacchi di angioedema.

Bambini e adolescenti
Non somministri questo medicinale ai bambini con meno di 2 anni di età. Ruconest non è stato
studiato in bambini di età inferiore a 5 anni. Il medico stabilirà se sia opportuno o meno trattare il
bambino con Ruconest. Occorre inoltre un ulteriore monitoraggio del bambino per sintomi di reazioni
allergiche durante tutto il periodo di somministrazione.

Altri medicinali e Ruconest
Informi il medico se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro
medicinale.
Se sta ricevendo un attivatore tissutale del plasminogeno come trattamento acuto per prevenire la
formazione di coaguli di sangue, non potrà nello stesso tempo essere trattato con Ruconest.

Gravidanza e allattamento
Non è raccomandato l’uso di Ruconest durante la gravidanza e l’allattamento con latte materno.
Se sta pianificando una gravidanza, chieda consiglio al medico prima di usare questo medicinale.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Non guidi veicoli, né utilizzi macchinari se ha dei capogiri o ha mal di testa dopo la somministrazione
di Ruconest.

Ruconest contiene sodio (19,5 mg per flaconcino)
Da tenere in considerazione in persone che seguono una dieta a basso contenuto di sodio.

3. Come usare Ruconest

Il trattamento con Ruconest deve essere iniziato da un medico esperto nella diagnosi e nel trattamento
dell’angioedema ereditario.
Ruconest deve essere somministrato da operatori sanitari finché lei o chi le presta assistenza non sarà
adeguatamente formato e in grado di somministrare Ruconest.
Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente quanto riportato in questo foglio o le istruzioni
del medico o dell’infermiere. Se ha dubbi consulti il medico o l’infermiere.
Ruconest è somministrato in vena per circa 5 minuti. La dose verrà calcolata in base al suo peso
corporeo.
Nella maggior parte dei casi è sufficiente una singola dose. Potrebbe essere somministrata una dose
aggiuntiva se i sintomi non migliorano dopo 120 minuti (per adulti e adolescenti) o 60 minuti (per i
bambini). Entro le 24 ore non si possono somministrare più di due dosi, calcolate secondo quanto
indicato nella fase 7.
Lei, o chi le presta assistenza, potrà iniettare Ruconest solo dopo aver ricevuto istruzioni adeguate e
formazione dal suo medico o infermiere.
Istruzioni per l’uso
Non miscelare o somministrare Ruconest con altri medicinali o soluzioni. Di seguito sono descritte le
modalità di preparazione e somministrazione della soluzione di Ruconest.
Prima di iniziare

  • Assicurarsi che la confezione del kit sia completa e che contenga tutti i componenti indicati nella sezione 6 di questo foglietto.
  • Assieme al kit servono anche:
  • un laccio emostatico
  • cerotto per assicurare l’ago
    • Ispezionare i flaconcini e gli altri componenti.
  • tutti i flaconcini devono essere sigillati con il tappo in alluminio e plastica e privi di danni visibili come crepe nel vetro.
  • controllare la data di scadenza. Non utilizzare mai alcun componente del kit dopo la data di scadenza indicata sulla confezione esterna più grande. I diversi componenti all’interno di una singola confezione del kit possono avere date di scadenza diverse. La data di scadenza sulla confezione esterna riflette quella del componente con la più breve durata di conservazione.
    • Lasciare che i flaconcini di polvere e di solvente richiesti raggiungano la temperatura ambiente secondo quanto indicato nella fase 1.
Fiala con polvere medicinale, termometro che indica 25°C e fiala sigillata, illustrazione per conservazione corretta

Preparazione della soluzione

Fase 1:Pulizia e altri requisiti

  • Lavare con cura le mani.
  • Posizionare i flaconcini necessari di polvere e di solvente su una superficie piana e pulita.
    • per un peso corporeo uguale o inferiore a 42 kg: 1 flaconcino di polvere e 1 di solvente
    • per un peso corporeo superiore a 42 kg: 2 flaconcini di polvere e 2 di solvente
  • Posizionare gli adattatori per flaconcini sulla superficie di lavoro. Non rimuovere l’imballaggio dell’adattatore.
    • 2 adattatori se si utilizzano 1 flaconcino di polvere e 1 di solvente
    • 4 adattatori se si utilizzano 2 flaconcini di polvere e 2 di solvente
  • Posizionare la/le siringa/siringhe sulla superficie di lavoro. Non rimuovere l’imballaggio della siringa.
    • 1 siringa se si utilizzano 1 flaconcino di polvere e 1 di solvente
    • 2 siringhe se si utilizzano 2 flaconcini di polvere e 2 di solvente

Fase 2:Disinfezione dei tappi dei flaconcini

  • Rimuovere il tappo a strappo in plastica dai flaconcini di polvere e di solvente.
  • Usare un tampone imbevuto di alcol per disinfettare tutti i tappi dei flaconcini e attendere almeno 30 secondi fino all’asciugamento dei tappi.
Fiala di vetro con tappo in gomma e mano che lo rimuove, accanto fiala con tappo sollevato
  • Dopo la disinfezione, non toccare i tappi con le dita o con qualsiasi altra parte corporea od oggetto.

Fase 3:Montaggio degli adattatori sui flaconcini

  • Prendere un adattatore nel suo involucro in una mano e rimuovere il coperchio. L’adattatore

deve rimanere nel suo involucro in plastica.

  • Posizionare l’adattatore sul flaconcino di polvere, bucando in tal modo il tappo, fino al blocco in posizione sul collo del flaconcino.
Tappo di flacone farmaceutico con freccia nera che indica rotazione e successiva pressione verso il basso
  • Lasciare l’involucro sull’adattatore fino all’inserimento della siringa nelle fasi 4 e 5.
  • Ripetere le fasi descritte sopra per il montaggio dell’adattatore sul flaconcino di solvente. Gli adattatori forniti nel kit sono identici.
  • Se è necessario usare un secondo flaconcino di polvere e di solvente, ripetere le fasi descritte sopra.

Fase 4:Aspirazione del solvente

  • Estrarre una siringa sterile dal suo involucro.
  • Rimuovere l’involucro dall’adattatore sul flaconcino di solvente.
Adattatore cilindrico con una freccia curva che indica il movimento di inserimento su un altro componente cilindrico
  • Tenere l’adattatore con una mano. Con l’altra mano, inserire la siringa e assicurarla ruotandola in senso orario fino al blocco.
Mano che collega un adattatore all
  • Ruotare sottosopra il flaconcino di solvente con l’adattatore e la siringa inserita. Mantenendo in posizione verticale, aspirare lentamente 14 ml di solvente. Se compaiono bolle d’aria, ridurle il più possibile picchiettando leggermente sulla siringa e spingendo, con una leggera pressione, lo stantuffo nella siringa. Continuare a riempire la siringa con 14 ml di solvente.
Siringa con stantuffo graduato da 15ml e ago, dito che spinge lo stantuffo verso il basso con freccia indicante la direzione e indicazione 14ml
  • Sbloccare la siringa dall’adattatore ruotandola in senso antiorario.
Adattatore trasparente collegato a una siringa con stantuffo e freccia curva che indica rotazione
  • Gettare il flaconcino con il solvente rimasto all’interno.
  • Posizionare la siringa sulla superficie di lavoro facendo attenzione affinché la punta della siringa non tocchi la superficie o qualsiasi altro oggetto.

Fase 5:Aggiunta del solvente alla polvere e dissoluzione

  • Rimuovere l’involucro dall’adattatore sul flaconcino di polvere.
  • Prendere la siringa contenente il solvente preparata nella fase 4.
  • Prendere l’adattatore con la mano libera e inserire la siringa. Assicurare la siringa ruotandola in senso orario fino al blocco.
  • Spingere il solvente lentamente, e in un unico movimento, nel flaconcino di polvere per minimizzare la formazione di schiuma.
Dispositivo medico con tappo protettivo da rimuovere con rotazione e successivo inserimento di un cilindro graduato
  • Lasciare la siringa sull’adattatore e far roteare delicatamente il flaconcino per circa mezzo minuto. Non agitare. Dopo la roteazione, lasciare il flaconcino sulla superficie per alcuni minuti finché la soluzione non diventa chiara. Se si nota la presenza di polvere non dissolta, ripetere la procedura.
Mano che ruota un flacone di vetro con liquido e tappo di protezione trasparente frecce indicano il movimento rotatorio
  • Ripetere le fasi 4 e 5 se è necessario preparare una seconda soluzione.

Fase 6:Controllo delle soluzioni preparate

  • Verificare che la polvere nei flaconcini si sia dissolta completamente e che lo stantuffo sia completamente inserito nella siringa.
  • Dopo la dissoluzione della polvere, la soluzione dovrebbe essere limpida e incolore.
  • Non utilizzare la soluzione preparata se si presenta torbida, se contiene particelle o se ha cambiato colore. In tal caso, informare gli operatori sanitari. Una piccola formazione di schiuma è accettabile.
Fiala di vetro con tappo bianco tenuta in mano, freccia che indica il punto di iniezione sulla pelle del braccio

Fase 7:Aspirazione della soluzione preparata

  • Calcolare i millilitri di soluzione da iniettare.
  • Tenendo la siringa in posizione verticale, aspirare il volume richiesto di soluzione preparata. Se sono stati preparati:
    • un flaconcino di soluzione, aspirare il volume come calcolato
    • due flaconcini e il peso corporeo è inferiore a 84 kg aspirare nel modo seguente: a) 14 ml dal primo flaconcino b) dal secondo flaconcino, la differenza tra il volume calcolato e i 14 ml del primo flaconcino
    • due flaconcini e il peso corporeo è uguale o superiore a 84 kg, aspirare 14 ml da ciascun flaconcino in ciascuna siringa Se compaiono bolle d’aria, ridurle il più possibile picchiettando leggermente sulla siringa e spingendo, con una leggera pressione, lo stantuffo nella siringa. Continuare a riempire la siringa con il volume richiesto.
Peso corporeoi Millilitri di soluzione preparata da iniettare
inferiore a 84 kgpeso corporeo in kg diviso tre
pari o superiore a 84 kgl 28 ml
Siringa con stantuffo graduato tenuta da una mano, freccia nera indica direzione di spinta verso il supporto circolare
  • Non superare mai il volume di 14 ml per siringa.
  • Sbloccare la/le siringa/-ghe ruotandole in senso antiorario e gettare il/i flaconcino/i con l’adattatore.
  • Posizionare la/le siringa/siringhe sulla superficie di lavoro facendo attenzione affinché la punta della siringa non tocchi la superficie o qualsiasi altro oggetto.

Fase 8:Controllo delle siringhe preparate

  • Verificare nuovamente che il volume nelle siringhe preparate nella fase 7 sia corretto.

Somministrazione in vena
La soluzione preparata deve essere iniettata direttamente in una vena e non in un’arteria o nel tessuto
circostante.
Iniettare la soluzione di Ruconest immediatamente dopo la preparazione, preferibilmente da seduti.

Fase 9:Componenti richiesti

  • Controllare che tutti i componenti richiesti siano posizionati sulla superficie di lavoro:
    • 1 o 2 siringhe con la soluzione preparata
    • 1 set per infusione con ago 25G
    • 1 tampone imbevuto di alcol
    • 1 tampone sterile in tessuto non tessuto
    • 1 cerotto auto-adesivo
    • 1 laccio emostatico
    • 1 cerotto per assicurare l’ago

Fase 10:Preparazione del set per infusione

  • Rimuovere il tappo a vite dall’estremità priva di ago del set per infusione.
  • Tenere questa estremità in una mano, collegare la punta della siringa e assicurarla ruotandola in senso orario fino al blocco.
  • Rivolgere la siringa con la punta verso l’alto. Premere lentamente lo stantuffo per riempire attentamente il set per infusione con la soluzione preparata.
Mano che tiene una siringa collegata a un catetere venoso centrale con freccia nera che indica la direzione di inserimento
  • Verificare che non vi sia aria nella siringa, nel tubo per infusione o nell’ago.

Fase 11:Preparazione del sito di iniezione

  • Posizionare il laccio emostatico sopra il sito di iniezione, preferibilmente a metà del braccio, e stringere per comprimere la vena. L’efficacia aumenta tenendo il pugno chiuso.
  • Identificare una vena appropriata con la mano libera.
  • Disinfettare accuratamente il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcol e lasciare asciugare la pelle.
Braccio con manicotto per la misurazione della pressione e dito che preme il pulsante di gonfiaggio indicato da frecce nere

Fase 12:Somministrazione della soluzione preparata

  • Rimuovere il cappuccio dell’ago.
  • Inserire con cautela l’ago del set per infusione nella vena con angolo il più piatto possibile.
Braccio con laccio emostatico applicato e ago inserito in vena per infusione endovenosa con freccia direzionale
  • Assicurare l’ago applicando il cerotto lungo circa 7 cm sulle alette dell’ago.
  • Tirare delicatamente lo stantuffo della siringa fino a notare l’afflusso di sangue nel tubo, per accertarsi che l’ago sia posizionato correttamente nella vena.
  • Rilasciare il laccio emostatico.
  • Se non si riscontra sangue nel tubo, rimuovere l’ago e ripetere i passaggi dalla fase 11 per riposizionare l’ago.
  • Se si nota sangue nel tubo, iniettare lentamente la soluzione nella vena come mostrato in figura. Iniettare per più di 5 minuti circa.
Braccio con laccio emostatico e ago inserito in vena per iniezione, siringa tenuta in mano con freccia indicante direzione
  • Se sono state preparate due siringhe:
    • ripiegare il tubo vicino al connettore del set per infusione per impedire il ritorno del liquido
    • svitare la siringa vuota dal set per infusione e sostituire immediatamente con la seconda siringa
Mano che tiene una penna iniettabile con ago protetto e meccanismo di sicurezza attivato
  • distendere il tubo e iniettare lentamente la soluzione come con la prima siringa

Fase 13: Dopo la somministrazione

  • Rimuovere con cautela il cerotto che assicura l’ago e rimuovere l’ago dalla vena.
  • Subito dopo la rimozione dell’ago, premere il cerotto sterile sul sito di iniezione per qualche minuto al fine di ridurre il sanguinamento.
Mano che pizzica la pelle del braccio con le dita mentre una siringa è pronta per l
  • Posizionare un cerotto auto-adesivo sul sito di iniezione.
  • Ripiegare il cappuccio di protezione giallo sull’ago.
  • Smaltire in sicurezza il set per infusione con ago utilizzato, la soluzione non utilizzata, la siringa e il flaconcino vuoto in un contenitore adatto alla raccolta dei rifiuti sanitari poiché tali materiali possono provocare danni ad altre persone se non sono smaltiti correttamente. Non riutilizzare il materiale fornito.

Fase 14: Registrazione della somministrazione
Registrare (ad es. in un diario):

  • data e ora della somministrazione
  • numero del lotto indicato sull’etichetta del flaconcino di polvere

Se usa più Ruconest di quanto deve
In tal caso, contatti il suo medico o l’ospedale più vicino.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.
Se i suoi sintomi peggiorano e/o si sviluppa eruzione cutanea, formicolio, difficoltà respiratorie o il
volto o la lingua si gonfiano, si rivolga immediatamenteal medico. Ciò potrebbe indicare che lei ha
sviluppato un’allergia a Ruconest.

Alcuni effetti indesiderati potrebbero verificarsi durante il trattamento con Ruconest:
Comuni: possono colpire da 1 a 10 pazienti

  • Nausea

Non comuni: possono colpire da 1 a 100 pazienti

  • Dolore addominale, diarrea
  • Formicolio, sensazione di punture o di intorpidimento della bocca
  • Mal di testa, capogiri
  • Riduzione del senso del tatto o della sensazione su pelle e arti
  • Irritazione della gola
  • Orticaria
  • Rigonfiamento delle orecchie e dell’area circostante
  • Shock allergico

Non noti: la frequenza non è nota

  • Reazioni di ipersensibilità

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di
segnalazione riportato nell’ Allegato V . Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire
maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Ruconest

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sulla confezione esterna e
sull’etichetta del flaconcino dopo la scritta Scad./EXP. La data di scadenza si riferisce all’ultimo
giorno di quel mese.
Non conservare a temperatura superiore ai 25°C.
Tenere il flaconcino di polvere nella confezione del flaconcino per proteggere il medicinale dalla luce.
Prima della somministrazione di Ruconest, la polvere va sciolta nel solvente incluso nella confezione
(vedere sezione 3).
Una volta ricostituito, il prodotto va usato immediatamente.
Non utilizzare questo medicinale se, dopo la dissoluzione, la soluzione contiene particelle o presenta
alterazioni di colore. Una piccola formazione di schiuma è accettabile.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Ruconest
Flaconcino di polvere:

  • Il principio attivo è conestat alfa. Sono presenti 2100 unità di conestat alfa in un singolo flaconcino di polvere, che corrispondono a 2100 unità per 14 ml dopo ricostituzione, o ad una concentrazione di 150 unità/ml.
  • Gli altri componenti della polvere sono: saccarosio, sodio citrato (E331) e acido citrico.

Flaconcino di solvente:

  • Il componente del solvente è acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Ruconest e contenuto della confezione
Ruconest si presenta come un singolo flaconcino di vetro contenente una polvere da bianca a
biancastra per soluzione iniettabile assieme a un flaconcino di vetro contenente un solvente limpido e
incolore per dissolvere la polvere. Dopo aver disciolto la polvere nell’acqua per preparazioni
iniettabili, la soluzione è limpida e incolore.
Ruconest viene fornito con un kit di somministrazione in una confezione di cartone contenente:

  • 1 flaconcino di polvere (2100 U)
  • 1 flaconcino di 20 ml di solvente
  • 2 adattatori per flaconcino
  • 1 siringa
  • 1 set per infusione con tubo di 35 centimetri e ago 25G
  • 2 tamponi imbevuti di alcol
  • 1 tampone sterile in tessuto non tessuto
  • 1 cerotto auto-adesivo

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio e produttore
Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio:
Pharming Group N.V.
Darwinweg 24
2333 CR Leiden
Paesi Bassi
Produttore:
Pharming Technologies B.V.
Darwinweg 24
2333 CR Leiden
Paesi Bassi
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
dei medicinali: https://www.ema.europa.eu/.
Le informazioni seguenti sono destinate esclusivamente agli operatori sanitari:

POSOLOGIA E MODO DI SOMMINISTRAZIONE
Posologia

Pazienti con peso corporeo fino a 84 kg

  • Una iniezione endovenosa di 50 U/kg di peso corporeo Pazienti con peso corporeo pari a 84 kg o oltre
  • Una iniezione endovenosa di 4200 U (due flaconcini).

Nella maggior parte dei casi una singola dose di Ruconest è sufficiente per trattare un attacco acuto di
angioedema.
In caso di insufficiente risposta clinica, può essere somministrata una dose aggiuntiva (50 U/kg di peso
corporeo fino a 4200 U).
Nelle 24 ore non si possono somministrare più di due dosi.
Calcolo della dose
Determinare il peso corporeo del paziente.

Pazienti con peso corporeo fino a 84 kg

  • Per pazienti fino a 84 kg di peso calcolare il volume richiesto da somministrare in base alla seguente formula:

Volume da
somministrare (ml)
=
peso corporeo (kg) x 50 (U/kg)
150 (U/ml)
=
peso corporeo (kg)

Pazienti con peso corporeo pari a 84 kg o oltre

  • Per pazienti di 84 kg di peso e oltre, il volume richiesto da somministrare è di 28 ml, corrispondente a 4200 U (2 flaconcini).

Ricostituire ciascun flaconcinocon 14 ml di acqua per preparazioni iniettabili (vedere paragrafo sotto
sulla Ricostituzione).
La soluzione ricostituita in ciascun flaconcino contiene 2100 U di conestat alfa a 150 U/ml.
Il volume richiesto di soluzione ricostituita va somministrato mediante iniezione endovenosa lenta in
circa 5 minuti.

PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO E LA MANIPOLAZIONE
Preparazione e manipolazione
Ogni flaconcino di Ruconest è esclusivamente monouso.
Ruconest è da somministrare per via endovenosa dopo la ricostituzione con acqua per preparazioni
iniettabili. Per la ricostituzione, combinazione e miscelazione delle soluzioni adottare una tecnica
asettica.
Ricostituzione

  • 1. Ogni flaconcino di Ruconest (2100 U) deve essere ricostituito in 14 ml di acqua per preparazioni iniettabili.
  • 2. Disinfettare il tappo in gomma dei flaconcini di polvere e di solvente e inserire un adattatore per flaconcino su ciascun flaconcino di polvere e solvente fino allo scatto in posizione sul collo del flaconcino.
  • 3. Inserire la siringa nell’adattatore sul flaconcino di solvente e ruotare in senso orario fino al blocco. Aspirare 14 ml di solvente. Sbloccare la siringa dall’adattatore ruotandola in senso antiorario. Ripetere questo passaggio se è necessario ricostituire due flaconcini di polvere.
  • 4. Inserire la siringa con il solvente nell’adattatore sul flaconcino di polvere e ruotare in senso orario fino al blocco. L’acqua per preparazioni iniettabili deve essere aggiunta lentamente per evitare un forte impatto sulla polvere, quindi miscelata delicatamente per minimizzare la formazione di schiuma. Lasciare la siringa inserita nell’adattatore. Ripetere questo passaggio se è necessario ricostituire un secondo flaconcino di polvere.
  • 5. La soluzione ricostituita in ciascun flaconcino contiene 150 U/ml e appare come una soluzione limpida e incolore. La soluzione ricostituita in ciascun flaconcino deve essere ispezionata visivamente per escludere l’eventuale presenza di particolato e cambiamento di colore. Una soluzione che presenta particolato o cambiamento di colore non deve essere usata. Una piccola formazione di schiuma è accettabile. Il medicinale deve essere usato immediatamente.

Somministrazione

  • 1. Aspirare in siringa il volume richiesto di soluzione preparata. Non eccedere mai 14 ml per siringa. Sbloccare la siringa ruotandola in senso antiorario e gettare il/i flaconcino/i con l’adattatore.
  • 2. Inserire il set per infusione nella siringa e ruotare in senso orario fino al blocco. Tenere la siringa con la punta rivolta verso l’alto e premere gentilmente lo stantuffo per riempire il set per infusione con la soluzione.
  • 3. Disinfettare il sito dell’iniezione con un tampone imbevuto di alcol. Rimuovere il cappuccio dell’ago del set per infusione e inserire con cautela l’ago nella vena.
  • 4. Assicurarsi che il laccio emostatico sia stato rimosso. Iniettare lentamente la soluzione nella vena - iniettare per più di 5 minuti circa.
  • 5. In caso di preparazione di due siringhe: ripiegare il tubo per impedire il ritorno del liquido, rimuovere la siringa vuota dal set per infusione (ruotandola in senso antiorario) e sostituirla immediatamente con la seconda siringa. Iniettare lentamente la soluzione della seconda siringa.

Smaltimento
Smaltire in sicurezza il set per infusione con ago utilizzato, la soluzione non utilizzata, la siringa e il
flaconcino vuoto in un contenitore adatto alla raccolta dei rifiuti sanitari poiché tali materiali possono
provocare danni ad altre persone se non sono smaltiti correttamente. Non riutilizzare il materiale
fornito.

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per RUCONEST

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di RUCONEST — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (76)
Doctor

Tarek Agami

Medicina generale 11 years exp.

Il Dr. Tarek Agami è un medico di medicina generale con esperienza internazionale in Portogallo e Israele, attivo nella medicina di famiglia e preventiva. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo supporto personalizzato per bisogni di assistenza primaria, gestione delle patologie croniche e problemi di salute quotidiani.

Ha svolto formazione e attività clinica in importanti istituzioni mediche in Israele (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e in Portogallo (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Il suo approccio integra standard medici internazionali e un’attenzione individuale alle esigenze di ogni paziente.

Aree principali di consultazione:

  • diagnosi e trattamento di condizioni acute e croniche (ipertensione, diabete, infezioni respiratorie, sintomi cardiovascolari)
  • valutazione dei sintomi e indicazioni su eventuali esami diagnostici
  • consulti di prevenzione e monitoraggio regolare della salute
  • assistenza medica durante i viaggi o dopo un trasferimento
  • adattamento della terapia e consigli sullo stile di vita in base alla storia clinica personale
Il Dr. Agami offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (come Ozempic o Mounjaro) nell’ambito di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio clinico, degli aggiustamenti di dose e dell’integrazione del farmaco con abitudini di vita sostenibili. Le sue consulenze seguono le pratiche mediche riconosciute in Portogallo e Israele.

Impegnato in un approccio centrato sul paziente e basato sull’evidenza scientifica, il Dr. Tarek Agami garantisce un’assistenza affidabile e personalizzata, orientata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
69 €
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina generale 4 years exp.

Il Dr. Chikeluo Okeke è un medico internista con una solida esperienza clinica internazionale. Originario della Nigeria, ha lavorato in diversi sistemi sanitari europei e attualmente svolge la sua attività clinica in Svezia. Questo percorso professionale gli ha permesso di sviluppare una visione ampia della medicina e una forte capacità di lavorare con pazienti provenienti da contesti culturali e linguistici differenti.

Il Dr. Okeke si occupa di medicina interna e assistenza medica generale per adulti, unendo accuratezza clinica e attenzione allo stile di vita e al contesto individuale del paziente. Le sue consulenze sono particolarmente adatte a chi cerca un supporto medico online, vive all’estero o ha bisogno di indicazioni chiare e ben strutturate.

Offre consulenze online focalizzate sulla valutazione dei sintomi, sulla prevenzione e sulla gestione a lungo termine delle patologie croniche, aiutando i pazienti a comprendere la propria condizione e a scegliere i passi successivi più appropriati.

Motivi più frequenti di consultazione:

  • Problemi generali di medicina interna e valutazione iniziale dello stato di salute.
  • Sintomi acuti come febbre, tosse, infezioni, dolore o debolezza.
  • Patologie croniche e adeguamento delle terapie in corso.
  • Problemi di pressione arteriosa, affaticamento e disturbi metabolici.
  • Consulenze preventive e controlli periodici.
  • Interpretazione di analisi di laboratorio ed esami diagnostici.
  • Consigli medici per pazienti che ricevono assistenza online.

Il Dr. Okeke è apprezzato per la sua comunicazione chiara, l’approccio calmo e la sensibilità culturale. Ascolta con attenzione, spiega le opzioni in modo comprensibile e accompagna i pazienti nel prendere decisioni consapevoli sulla propria salute.

Le consulenze online con il Dr. Chikeluo Okeke offrono assistenza affidabile in medicina interna senza limiti geografici, con un’attenzione particolare alla rilevanza clinica, alla chiarezza e al comfort del paziente.

Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (72)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina di famiglia 18 years exp.

Il Dr. Nuno Tavares Lopes è un medico con 17 anni di esperienza in medicina d’urgenza, medicina di famiglia e sanità pubblica. Ha lavorato con popolazioni adulte e pediatriche in diversi contesti clinici e ricopre ruoli di responsabilità in reti sanitarie internazionali, collaborando anche con organismi come l’OMS e l’ECDC. Offre consulenze online per pazienti che necessitano di indicazioni rapide, chiarimenti diagnostici o gestione continua di condizioni croniche.

Aree di competenza:

  • urgenze non critiche: infezioni, febbre, dolore toracico o addominale, traumi minori, emergenze pediatriche
  • medicina di famiglia: ipertensione, diabete, colesterolo, gestione delle malattie croniche
  • medicina dei viaggi: consigli pre-partenza, vaccinazioni, certificati di idoneità al volo, patologie correlate ai viaggi
  • salute sessuale e riproduttiva: PrEP, prevenzione delle IST, counselling e trattamento
  • gestione del peso: programmi personalizzati, indicazioni sullo stile di vita
  • problemi dermatologici e ORL: acne, eczema, allergie, eruzioni cutanee, mal di gola, sinusiti
  • gestione del dolore: dolore acuto e cronico, assistenza post-operatoria
  • sanità pubblica: prevenzione, screening sanitari, monitoraggio a lungo termine
  • rilascio di certificati di malattia (Baixa médica) secondo le procedure vigenti in Portogallo
  • certificazioni IMT per il processo di conversione della patente
Il Dr. Lopes offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) come parte di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio regolare, dell’aggiustamento dei dosaggi e dell’integrazione del farmaco con cambiamenti dello stile di vita, seguendo le linee guida europee.

Fornisce inoltre interpretazione degli esami medici, accompagnamento clinico per pazienti complessi e supporto multilingue. Che si tratti di un problema urgente o di un percorso di cura a lungo termine, il Dr. Nuno Lopes aiuta i pazienti a prendere decisioni informate con chiarezza e sicurezza.

Camera Prenota una visita online
59 €
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina generale 21 years exp.

Il Dr. Hocine Lokchiri – medico di medicina generale offre assistenza online per adulti e bambini, aiutando i pazienti con sintomi acuti, dubbi clinici, indicazioni terapeutiche e follow-up.

Il Dr. Lokchiri è un consulente francese con oltre 20 anni di esperienza in Medicina Generale e Medicina d’Urgenza. Lavora con adulti e bambini, supportando pazienti con sintomi improvvisi, infezioni, cambiamenti rapidi dello stato di salute e problemi medici quotidiani che richiedono una valutazione tempestiva. La sua esperienza in Francia, Svizzera e Emirati Arabi Uniti gli permette di gestire un’ampia varietà di condizioni con sicurezza e chiarezza. I pazienti apprezzano il suo approccio calmo e strutturato, le spiegazioni precise e l’attenzione alla medicina basata sulle evidenze.

Le consulenze online con il Dr. Lokchiri sono utili in molte situazioni in cui serve un orientamento rapido, rassicurazione o un’indicazione chiara sul passo successivo. Motivi comuni di consulto includono:

  • febbre, brividi, stanchezza e sintomi virali
  • tosse, mal di gola, congestione nasale, difficoltà respiratorie
  • bronchite e riacutizzazioni lievi di asma
  • nausea, diarrea, dolore addominale, infezioni gastrointestinali
  • eruzioni cutanee, reazioni allergiche, arrossamenti, punture di insetti
  • dolori muscolari o articolari, traumi lievi, distorsioni
  • mal di testa, capogiri, sintomi di emicrania
  • disturbi legati allo stress, difficoltà del sonno
  • domande su esami, referti e piani terapeutici
  • gestione di condizioni croniche in fasi stabili
Molti pazienti lo contattano quando i sintomi compaiono all’improvviso e generano preoccupazione, quando un bambino inizia a stare male senza una causa chiara, quando un’eruzione cutanea cambia rapidamente o quando non è evidente se una visita in presenza sia necessaria. La sua lunga esperienza in medicina d’urgenza è particolarmente utile online, aiutando i pazienti a comprendere il livello di rischio, riconoscere i segnali d’allarme e scegliere il percorso più sicuro.

Alcune situazioni non sono adatte a una consulenza online. In caso di perdita di coscienza, forte dolore toracico, emorragia non controllata, convulsioni, traumi importanti o sintomi che suggeriscono ictus o infarto, il Dr. Lokchiri indirizzerà immediatamente ai servizi di emergenza locali, per garantire sicurezza e cure appropriate.

La formazione professionale del Dr. Lokchiri comprende:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic e Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • Ecografia eFAST ed ecocardiografia transtoracica in area critica
  • Medicina aeronautica
È membro attivo di diverse società professionali, tra cui la Società Francese di Medicina d’Urgenza (SFMU), l’Associazione Francese dei Medici d’Urgenza (AMUF) e la Società Svizzera di Medicina d’Urgenza e Soccorso (SGNOR). Nelle consulenze lavora con rigore e chiarezza, aiutando i pazienti a comprendere sintomi, rischi potenziali e opzioni terapeutiche sicure.
Camera Prenota una visita online
58 €
5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per RUCONEST?
RUCONEST requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di RUCONEST?
Il principio attivo di RUCONEST è conestat alfa. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce RUCONEST?
RUCONEST è prodotto da PHARMING GROUP N. V.. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere RUCONEST online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere RUCONEST quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a RUCONEST?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (conestat alfa) includono ANDEMBRY, BERINERT, CINRYZE. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.