Bg pattern

SPIKEVAX JN.1

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare SPIKEVAX JN.1

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra traduzione

Spikevax JN.1 0,1 mg/mL dispersione per preparazione iniettabile, 50 microgrammi dispersione per preparazione iniettabile, 50 microgrammi dispersione iniettabile in siringa preriempita

Vaccino a mRNA anti-COVID-19

Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di
nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato
riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le
informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.

Legga attentamente questo foglio prima di ricevere questo vaccino perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Spikevax JN.1 e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di ricevere Spikevax JN.1
  • 3. Come viene somministrato Spikevax JN.1
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Spikevax JN.1
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Spikevax JN.1 e a cosa serve

Spikevax JN.1 è un vaccino usato per prevenire il COVID-19, malattia causata dal coronavirus SARS-
CoV-2. Viene somministrato ad adulti e bambini di età pari o superiore a 6 mesi. Il principio attivo di
Spikevax JN.1 è l’mRNA che codifica per la proteina spike del SARS-CoV-2. L’mRNA è inserito in
nanoparticelle lipidiche SM-102.
Poiché Spikevax JN.1 non contiene il virus, non può provocare il COVID-19.

Come funziona il vaccino
Spikevax JN.1 stimola le naturali difese dell’organismo (il sistema immunitario). Il vaccino induce
l’organismo a produrre una protezione (anticorpi) contro il virus che causa il COVID-19. Spikevax
JN.1 utilizza una sostanza chiamata acido ribonucleico messaggero (mRNA) per trasportare una serie
di istruzioni che le cellule del corpo possono utilizzare per creare la proteina spike presente anche sul
virus. Le cellule producono quindi anticorpi contro la proteina spike per contribuire a combattere il
virus. Questo aiuta a proteggersi dal COVID-19.

2. Cosa deve sapere prima di ricevere Spikevax JN.1

Il vaccino non deve essere somministratose è allergicoal principio attivo o ad uno qualsiasi degli
altri componenti di questo vaccino (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di ricevere Spikevax JN.1 se:

  • ha già avuto in passato una reazione allergicagrave, potenzialmente letale, dopo qualsiasi altra iniezione di un vaccino o dopo la somministrazione di Spikevax (originale)
  • ha un sistema immunitario molto debole o compromesso
  • ha avuto in precedenza uno svenimento a seguito di un’iniezione con un ago
  • soffre di un disturbo della coagulazione
  • ha febbre alta o un’infezione grave; tuttavia può ricevere la vaccinazione se ha una leggera febbre o una leggera infezione delle vie respiratore come ad esempio un raffreddore
  • ha una malattia grave
  • soffre di ansia associata alle iniezioni

Dopo la vaccinazione con Spikevax esiste un maggiore rischio di miocardite (infiammazione del
cuore) e pericardite (infiammazione del rivestimento esterno del cuore) (vedere paragrafo 4).
Queste condizioni possono svilupparsi pochi giorni dopo la vaccinazione e si sono verificate
principalmente entro 14 giorni. Sono state osservate più spesso in maschi giovani, e più spesso dopo la
seconda dose rispetto alla prima dose.
La maggior parte dei casi di miocardite e pericardite si risolve. Alcuni casi hanno richiesto una terapia
intensiva e si sono osservati casi fatali.
Dopo la vaccinazione presti particolare attenzione ai segni di miocardite e pericardite, quali respiro
corto, palpitazioni e dolore toracico, e si rivolga immediatamente al medico in caso di comparsa di tali
sintomi.
Se rientra in una qualsiasi delle condizioni sopra descritte (o se ha dei dubbi) si rivolga al medico, al
farmacista o all’infermiere prima di ricevere Spikevax JN.1.

Riacutizzazioni della sindrome da perdita capillare (CLS)
Sono stati segnalati alcuni casi di riacutizzazioni della sindrome da perdita capillare a seguito della
vaccinazione con Spikevax (originale). Tale affezione provoca perdita di liquido da piccoli vasi
sanguigni (capillari) con conseguente rapido gonfiore delle braccia e delle gambe, aumento
improvviso del peso e sensazione di svenimento, bassa pressione sanguigna. Se in precedenza ha
manifestato episodi di CLS, si rivolga al medico prima della somministrazione di Spikevax JN.1.

Durata della protezione
Come con qualsiasi vaccino, l’ulteriore dose di Spikevax JN.1 potrebbe non proteggere
completamente tutti coloro che la ricevono, né è nota la durata del periodo di copertura.

Bambini
Spikevax JN.1 non è raccomandato nei bambini di età inferiore a 6 mesi.

Altri medicinali e Spikevax JN.1
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale. Spikevax JN.1 può influenzare la modalità di azione di altri medicinali e
altri medicinali possono influenzare la modalità di azione di Spikevax JN.1.

Soggetti immunocompromessi
L’efficacia di Spikevax JN.1 potrebbe essere inferiore nelle persone immunocompromesse. In tal
caso, dovrà continuare a prendere le precauzioni fisiche per contribuire a prevenire COVID-19. Se
opportuno, inoltre, i suoi contatti stretti dovranno essere vaccinati. Parli con il medico delle
raccomandazioni più adatte a lei.

Gravidanza e allattamento
Se è in corso una gravidanza o se sospetta una gravidanza, informi il medico, l’infermiere o il
farmacista prima di ricevere questo vaccino. Non sono ancora disponibili dati riguardanti l’uso di
Spikevax JN.1 durante la gravidanza. Tuttavia, un ampio numero di dati relativi a donne in gravidanza
vaccinate con Spikevax (originale) durante il secondo e terzo trimestre di gestazione non ha mostrato
effetti negativi sulla gravidanza o sul neonato. Sebbene i dati relativi agli effetti sulla gravidanza o sul
neonato dopo la somministrazione del vaccino durante il primo trimestre di gestazione siano limitati,
non è stato osservato alcun aumento del rischio di aborti spontanei. Poiché le differenze tra i due
prodotti riguardano solo la proteina spike nel vaccino, e non sussistono differenze cliniche di rilievo,
Spikevax JN.1 può essere utilizzato durante la gravidanza.
Non sono ancora disponibili dati riguardanti l’uso di Spikevax JN.1 durante l’allattamento.
Tuttavia, non si prevedono effetti sui neonati/lattanti allattati con latte materno. I dati provenienti da
donne che allattavano con latte materno dopo la vaccinazione con Spikevax (originale) non hanno
mostrato un rischio di eventi avversi nei neonati/lattanti allattati con latte materno. Spikevax JN.1 può
essere somministrato durante l’allattamento.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Eviti di guidare o di utilizzare macchinari se non si sente bene dopo la vaccinazione. Aspetti che
eventuali effetti del vaccino siano scomparsi prima di guidare o utilizzare macchinari.

Spikevax JN.1contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè essenzialmente “senza
sodio”.

3. Come viene somministrato Spikevax JN.1

Tabella 1. Posologia di Spikevax JN.1

Etàa DoseAltre raccomandazioni
Bambini di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente non vaccinati e senza anamnesi nota di infezione da S ARS-CoV-2n Due dosi da 0,25 mL a ciascuna, somministrate per via intramuscolare* i l a tSomministrare la seconda dose 28 giorni dopo la prima. Se un bambino ha ricevuto una dose precedente di un qualsiasi vaccino Spikevax, somministrare una dose di Spikevax JN.1 per completare la serie di due dosi.
Bambini di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, a precedentemente vaccinati o con anamnesi nota di i infezione da SARS-CoV-2 zI Una dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare*Spikevax JN.1 deve essere somministrato almeno 3 mesi dopo la dose più recente di un vaccino anti-COVID-19.
n Bambini di età compresa tra 5 e 11 anni, precedentemente e vaccinati o non vaccinatiUna dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare*
g Soggetti di età pari o superiore a 12 anni, A precedentemente vaccinati o non vaccinatiUna dose da 0,5 mL, somministrata per via intramuscolare
Soggetti di età pari o s uperiore a 65 anniUna dose da 0,5 mL, somministrata per via i ntramuscolareUn’ulteriore dose può essere somministrata almeno 3 mesi dopo la dose più recente di un vaccino anti-COVID-19.

* Non utilizzare il flaconcino monodose o la siringa preriempita per somministrare un volume parziale
di 0,25 mL.

Tabella 2. Posologia di Spikevax JN.1 in soggetti immunocompromessi
* Non utilizzare il flaconcino monodose o la siringa preriempita per somministrare un volume parziale
di 0,25 mL.
Il medico, il farmacista o l’infermiere inietterà il vaccino in un muscolo (iniezione intramuscolare)
nella parte superiore del braccio.

Dopoogni iniezione del vaccino il medico, il farmacista o l’infermiere la terrà sotto osservazione per
almeno 15 minutiper monitorare eventuali segni di reazione allergica.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo vaccino, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo vaccino può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone li
manifestino.
Si rivolga urgentementea un medico se manifesta uno qualsiasi dei seguenti segni e sintomi di una
reazione allergica:

  • sensazione di svenimento o stordimento;
  • alterazioni del battito cardiaco;
  • respiro affannoso;
  • respiro sibilante;
  • gonfiore della lingua, del viso o della gola;
  • orticaria o eruzione cutanea;
  • nausea o vomito;
  • dolore allo stomaco.
EtàDosec Altre raccomandazioni
Bambini immunocompromessi di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente non vaccinatiDue dosi da 0,25 mL, somministrate per via intramuscolare*a Una terza dose può essere m somministrata nei soggetti severamente immunocompromessi almeno 28 giorni dopo la seconda.
Bambini immunocompromessi di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente vaccinatiUna dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare*r a F Ulteriori dosi adatte all’età possono essere somministrate nei soggetti severamente immunocompromessi l almeno 2 mesi dopo la dose più recente di un vaccino anti-COVID-19 a discrezione del professionista sanitario, tenendo in considerazione le condizioni cliniche del soggetto.
Bambini immunocompromessi di età compresa tra 5 e 11 anni, precedentemente vaccinati o non vaccinatiUna dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare* e
Soggetti immunocompromessi di età pari o superiore a 12 anni, precedentemente vaccinati o non vaccinatid Una dose da 0,5 mL, somministrata per via intramuscolare a

Si rivolga al medico o all’infermiere se dovesse manifestarsi qualsiasi altro effetto indesiderato. Questi
possono includere:

Molto comuni(possono riguardare più di 1 persona su 10)

  • gonfiore/dolorabilità sotto le ascelle
  • appetito ridotto (osservato nei bambini di età compresa tra 6 mesi e 5 anni)
  • irritabilità/pianto (osservati nei bambini di età compresa tra 6 mesi e 5 anni)
  • mal di testa
  • sonnolenza (osservata nei bambini di età compresa tra 6 mesi e 5 anni)
  • nausea
  • vomito
  • dolore ai muscoli, alle articolazioni e rigidità
  • dolore o gonfiore in corrispondenza del sito di iniezione
  • arrossamento in corrispondenza del sito di iniezione (in alcuni casi può verificarsi all’incirca da 9 a 11 giorni dopo l’iniezione)
  • sensazione di estrema stanchezza
  • brividi
  • febbre

Comuni(possono riguardare fino a 1 persona su 10)

  • diarrea
  • eruzione cutanea
  • eruzione cutanea o orticaria in corrispondenza del sito di iniezione (in alcuni casi possono verificarsi all’incirca da 9 a 11 giorni dopo l’iniezione)

Non comuni(possono riguardare fino a 1 persona su 100)

  • prurito in corrispondenza del sito di iniezione
  • capogiro
  • dolore allo stomaco
  • pomfi sulla pelle accompagnati da prurito (orticaria) (che possono comparire subito dopo l’iniezione e fino a un massimo di due settimane circa dopo l’iniezione)

Rari (possono riguardare fino a 1 persona su 1 000)

  • paralisi temporanea di un lato del viso (paralisi di Bell)
  • gonfiore del viso (può manifestarsi gonfiore del viso nei soggetti che si sono precedentemente sottoposti a iniezioni cosmetiche facciali)
  • diminuzione del senso del tatto o della sensibilità
  • sensazione insolita sulla pelle, come sensazione di formicolio o pizzicore (parestesia)

Molto rari(possono riguardare fino a 1 persona su 10 000)

  • infiammazione del cuore (miocardite) o infiammazione del rivestimento esterno del cuore (pericardite) che possono causare respiro corto, palpitazioni o dolore toracico

Frequenza non nota

  • reazioni allergiche gravi con difficoltà respiratorie (anafilassi)
  • reazione del sistema immunitario di aumentata sensibilità o intolleranza (ipersensibilità)
  • reazione cutanea che causa macchie o chiazze rosse sulla pelle, che possono avere l’aspetto di un bersaglio o “occhio di bue” con un nucleo rosso scuro circondato da anelli rosso chiaro (eritema multiforme)
  • gonfiore esteso dell’arto vaccinato
  • flusso mestruale abbondante (la maggior parte dei casi appariva di natura non grave e transitoria)
  • irritazione cutanea indotta da stimoli esterni quali strofinio, prurito o pressione sulla pelle (orticaria meccanica)
  • irritazione cutanea pruriginosa, in rilievo, di durata superiore alle sei settimane (orticaria cronica)

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente
tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ allegato V . Segnalando gli effetti
indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo vaccino.

5. Come conservare Spikevax JN.1

Conservi questo vaccino fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo vaccino dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta dopo Scad. La data di
scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Le informazioni sulla conservazione, la scadenza, l’impiego e la manipolazione sono descritte nella
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Spikevax JN.1
Tabella 3. Composizione per tipo di contenitore

Dosaggioi l Contenitore aDose(i)Composizione
Spikevax JN.1 0,1 mg/mL dispersione per preparazione iniettabile z n et Flaconcino I multidose da 2,5 mL a i5 dosi da 0,5 mL ciascuna o un massimo di 10 dosi da 0,25 mL ciascunaUna dose (0,5 mL) contiene 50 microgrammi di SARS-CoV-2 JN.1 mRNA, un vaccino a mRNA anti-COVID 19 (modificato a livello dei nucleosidi) (inserito in nanoparticelle lipidiche SM-102). Una dose (0,25 mL) contiene 25 microgrammi di SARS-CoV-2 JN.1 mRNA, un vaccino a mRNA anti-COVID 19 (modificato a livello dei nucleosidi) (inserito in nanoparticelle lipidiche SM-102).
g Spikevax JN.1 A 50 mcg dispersione per preparazione iniettabileFlaconcino monodose da 0,5 mL1 dose da 0,5 mL Esclusivamente monousoUna dose (0,5 mL) contiene 50 microgrammi di SARS-CoV-2 JN.1 mRNA, un vaccino a mRNA anti-COVID 19 (modificato a livello dei nucleosidi) (inserito in nanoparticelle lipidiche SM-102).
DosaggioContenitoreDose(i)Composizione
Spikevax JN.1 50 mcg dispersione iniettabile in siringa preriempitaSiringa preriempita1 dose da 0,5 mL Esclusivamente monousoo Una dose (0,5 mL) contiene c 50 microgrammi di SARS-CoV-2 JN.1 mRNA, un vaccino a mRNA a anti-COVID 19 (modificato a livello dei nucleosidi) (inserito in nanoparticelle lipidiche SM-102).

SARS-CoV-2 JN.1 mRNA è un RNA messaggero (mRNA) a singola elica con cappingin 5’, prodotto
mediante trascrizione in vitrosenza l’ausilio di cellule dai corrispondenti DNA stampo, che codifica
per la proteina virale spike (S) del SARS-CoV-2 (JN.1).
Gli altri componenti sono SM-102 (eptadecano-9-il 8-{(2-idrossietil)[6-osso-6-
(undecilossi)esil]ammino}ottanoato), colesterolo, 1,2-distearoil-sn-glicero-3-fosfocolina (DSPC), 1,2-
dimiristoil-rac-glicero-3-metossipolietilenglicole-2000 (PEG2000-DMG), trometamolo, trometamolo
cloridrato, acido acetico, sodio acetato triidrato, saccarosio, acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Spikevax JN.1 e contenuto della confezione
Spikevax JN.1 0,1 mg/mL dispersione per preparazione iniettabile
Spikevax JN.1 è una dispersione di colore da bianco a biancastro, fornita in un flaconcino multidose di
vetro con tappo di gomma e capsula di chiusura rimovibile in plastica blu con sigillo in alluminio.
Dimensioni della confezione: 10 flaconcini multidose. Ogni flaconcino contiene 2,5 mL.
Spikevax JN.1 50 microgrammi dispersione per preparazione iniettabile
Spikevax JN.1 è una dispersione di colore da bianco a biancastro, fornita in un flaconcino monodose
di vetro con tappo di gomma e capsula di chiusura rimovibile in plastica blu con sigillo in alluminio.
Dimensioni della confezione:
1 flaconcino monodose
10 flaconcini monodose
Ogni flaconcino contiene 0,5 mL.
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.
Spikevax JN.1 50 microgrammi dispersione iniettabile in siringa preriempita
Spikevax JN.1 è una dispersione di colore da bianco a biancastro, fornita in una siringa preriempita
(copolimero olefinico ciclico) con tappo a stantuffo e capsula di chiusura (senza ago).
La siringa preriempita è confezionata in un vassoio di carta all’interno di una scatola o in 1 blister
trasparente contenente 1 siringa preriempita o in 5 blister trasparenti, contenenti ciascuno 2 siringhe
preriempite.
Dimensioni della confezione:
1 siringa preriempita
10 siringhe preriempite
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
MODERNA BIOTECH SPAIN, S.L.
C/ Julián Camarillo nº 31
28037 Madrid
Spagna

Produttori
Rovi Pharma Industrial Services, S.A.
Paseo de Europa, 50
28703, San Sebastián de los Reyes
Madrid
Spagna
Moderna Biotech Spain S.L.
C/ Julián Camarillo nº 31
28037 Madrid
Spagna
Rovi Pharma Industrial Services, S.A.
Calle Julián Camarillo n°35
28037 Madrid
Spagna
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio.

België/Belgique/Belgien
Tél/Tel: 0800 81 460

Lietuva
Tel: 88 003 1114

България
Teл: 0800 115 4477

Luxembourg/Luxemburg
Tél/Tel: 800 85 499

Česká republika
Tel: 800 050 719

Magyarország
Tel: 06 809 87488

Danmark
Tlf.: 80 81 06 53

Malta
Tel: 8006 5066

Deutschland
Tel: 0800 100 9632

Nederland
Tel: 0800 409 0001

Eesti
Tel: 800 0044 702

Norge
Tlf: 800 31 401

Ελλάδα
Τηλ: 008004 4149571

Österreich
Tel: 0800 909636

España
Tel: 900 031 015

Polska
Tel: 800 702 406

France
Tél: 0805 54 30 16

Portugal
Tel: 800 210 256

Hrvatska
Tel: 08009614

România
Tel: 0800 400 625

Ireland
Tel: 1800 800 354

Slovenija
Tel: 080 083082

Ísland
Sími: 800 4382

Slovenská republika
Tel: 0800 191 647

Italia
Tel: 800 928 007

Suomi/Finland
Puh/Tel: 0800 774198

Κύπρος
Τηλ: 80091080

Sverige
Tel: 020 10 92 13

Latvija
Tel: 80 005 898
Eseguire la scansione con un dispositivo mobile per ottenere il foglio informativo in altre lingue.

Codice QR nero e bianco con tre quadrati più piccoli agli angoli e uno al centro per la scansione

Oppure visitare il sito https://www.ModernaCovid19Global.com
Informazioni più dettagliate su questo vaccino sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea per i
medicinali, https://www.ema.europa.eu .
Questo foglio è disponibile in tutte le lingue dell’Unione europea/dello Spazio economico europeo sul
sito web dell’Agenzia europea per i medicinali.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le informazioni seguenti sono destinate esclusivamente agli operatori sanitari:
Tracciabilità
Al fine di migliorare la tracciabilità dei medicinali biologici, il nome e il numero di lotto del
medicinale somministrato devono essere chiaramente registrati.
Spikevax JN.1 deve essere somministrato da un operatore sanitario addestrato.
Una volta scongelato il vaccino è pronto per l’uso.
Non agitare né diluire.
Il vaccino deve essere controllato visivamente per la presenza di particelle e scolorimento prima della
somministrazione.
Spikevax JN.1 è una dispersione di colore da bianco a biancastro. Può contenere particelle bianche o
traslucide correlate al prodotto. Non somministrare il vaccino se presenta scolorimento o contiene altro
particolato.

Vaccino congelato
I flaconcini sono conservati in congelatore ad una temperatura compresa tra -50 ºC e -15 ºC.
Spikevax JN.1 0,1 mg/mL dispersione per preparazione iniettabile (flaconcini multidose con capsula
di chiusura rimovibile blu)
Da ogni flaconcino multidose possono essere prelevate cinque (5) dosi (da 0,5 mL ciascuna) o un
massimo di dieci (10) dosi (da 0,25 mL ciascuna).
Si consiglia di perforare il tappo ogni volta in un punto diverso.
Verificare che il flaconcino abbia la capsula di chiusura rimovibile blu e che il nome del prodotto sia
Spikevax JN.1. Se il flaconcino ha la capsula di chiusura rimovibile blu e il nome del prodotto è
Spikevax 0,1 mg/mL, Spikevax bivalent Original/Omicron BA.1, Spikevax bivalent Original/Omicron
BA.4-5 o Spikevax XBB.1.5, si prega di consultare il riassunto delle caratteristiche del prodotto per
tale formulazione.

Vaccino scongelato
Il vaccino viene trasportato e consegnato congelato o scongelato. Se è congelato, scongelare ogni
flaconcino multidose prima dell’uso seguendo le istruzioni riportate di seguito (Tabella 4).

Tabella 4. Istruzioni per lo scongelamento dei flaconcini multidose prima dell’uso

Configurazioned Istruzioni per lo scongelamento e durata dello scongelamento
Temperatura di scongelamento (in frigorifero)a Durata dello n scongelamen t o aTemperatura di scongelament o (a temperatura ambiente)Durata dello s congelamento
Flaconcino multidosei 2° – 8°C2 ore e 30 minuti15°C – 25°C1 ora

Se si riceve il vaccino a una temperatura compresa tra 2°C e 8°C, il vaccino va conservato a
temperatura tra 2°C e 8°C. Sull’imballaggio esterno va riportata la nuova data di smaltimento a
temperatura tra 2°C e 8°C.
Durante questo periodo è consentito il trasporto per un massimo di 36 ore a una temperatura compresa
tra 2 °C e 8 °C.

Due flaconcini di vaccino blu, uno con etichetta bianca e l

Spikevax JN.1 50 microgrammi dispersione per preparazione iniettabile (flaconcino monodose)
Una volta scongelato, il vaccino è pronto per l’uso.
Non agitare né diluire. Far roteare delicatamente il flaconcino dopo lo scongelamento e prima del
prelievo.
Verificare che il flaconcino abbia la capsula di chiusura rimovibile blu e che il nome del prodotto sia
Spikevax JN.1. Se il flaconcino ha la capsula di chiusura rimovibile blu e il nome del prodotto è
Spikevax bivalent Original/Omicron BA.1, Spikevax bivalent Original/Omicron BA.4-5 o Spikevax
XBB.1.5, si prega di consultare il riassunto delle caratteristiche del prodotto per tale formulazione.

Vaccino scongelato
Il vaccino viene trasportato e consegnato congelato o scongelato. Se è congelato, scongelare ogni
flaconcino monodose prima dell’uso seguendo le istruzioni riportate di seguito. Ciascun flaconcino
monodose oppure l’intera scatola contenente 1 o 10 flaconcini possono essere scongelati in frigorifero
o a temperatura ambiente (Tabella 5).

Tabella 5. Istruzioni per lo scongelamento dei flaconcini monodose e delle scatole prima dell’uso

Configurazionea Istruzioni per lo scongelamento e durata dello scongelamento
i z Temperatura di n scongelamento (in frigorifero)Durata dello scongelamentoTemperatura di scongelamento (a temperatura ambiente)Durata dello scongelamento
e Flaconcino monodoseDa 2 °C a 8 °C45 minutiDa 15 °C a 25 °C15 minuti
g ScatolaDa 2 °C a 8 °C1 ora e 45 minutiDa 15 °C a 25 °C45 minuti

Se si riceve il vaccino a una temperatura compresa tra 2°C e 8°C, il vaccino va conservato a
temperatura tra 2°C e 8°C. Sull’imballaggio esterno va riportata la nuova data di smaltimento a
temperatura tra 2°C e 8°C.
Durante questo periodo è consentito il trasporto per un massimo di 36 ore a una temperatura compresa
tra 2 °C e 8 °C.
Spikevax JN.1 50 microgrammi dispersione iniettabile in siringa preriempita
Non agitare né diluire il contenuto della siringa preriempita.
Ogni siringa preriempita è esclusivamente monouso. Una volta scongelato, il vaccino è pronto per
l’uso.
Da ogni siringa preriempita può essere somministrata una (1) dose da 0,5 mL.
Spikevax JN.1 viene fornito in una siringa preriempita monodose (senza ago) contenente 0,5 mL
(50 microgrammi di SARS-CoV-2 JN.1 mRNA) e deve essere scongelato prima della
somministrazione.
Durante la conservazione, ridurre al minimo l’esposizione a luce ambiente ed evitare l’esposizione alla
luce solare diretta e alla luce ultravioletta.

Vaccino scongelato
Il vaccino viene trasportato e consegnato congelato o scongelato. Se è congelato, scongelare ogni
siringa preriempita prima dell’uso seguendo le istruzioni seguenti. Le siringhe possono essere
scongelate nei blister (ogni blister contiene 1 o 2 siringhe preriempite, a seconda della confezione) o
nella scatola stessa, in frigorifero o a temperatura ambiente (Tabella 6)

Tabella 6. Istruzioni per lo scongelamento delle siringhe preriempite Spikevax JN.1 e delle
scatole prima dell’uso

Configurazionen Istruzioni per lo scongelamento e durata dello scongelamento
Temperatura di scongelamento (in frigorifero) (°C)a Durata dello i scongelamento l (min uti)Temperatura di scongelamento (a temperatura ambiente) (°C)Durata dello scongelamento (min uti)
Siringa preriempita nel blistert
  • 2 – 8
a 55
  • 15 – 25
45
ScatolaI
  • 2 – 8
155
  • 15 – 25
140

Se si riceve il vaccino a una temperatura compresa tra 2°C e 8°C, il vaccino va conservato a
temperatura tra 2°C e 8°C. Sull’imballaggio esterno va riportata la nuova data di smaltimento a
temperatura tra 2°C e 8°C.
La durata del trasporto delle siringhe preriempite è dipendente dal tempo di trasporto convalidato nell’
idoneo contenitore.
Verificare che il nome del prodotto della siringa preriempita sia Spikevax JN.1. Se il nome del
prodotto è Spikevax 50 microgrammi, Spikevax bivalent Original/Omicron BA.1, Spikevax bivalent
Original/Omicron BA.4-5 o Spikevax XBB.1.5, si prega di consultare il riassunto delle caratteristiche
del prodotto per tale formulazione.

Istruzioni per la manipolazione delle siringhe preriempite

  • Non agitare.
  • La siringa preriempita deve essere controllata visivamente per la presenza di particelle e scolorimento prima della somministrazione.
  • Spikevax JN.1 è una dispersione di colore da bianco a biancastro. Può contenere particelle bianche o traslucide correlate al prodotto. Non somministrare il vaccino se presenta scolorimento o contiene altro particolato.
  • Gli aghi non sono inclusi nelle scatole delle siringhe preriempite.
  • Usare un ago sterile della misura adatta per l’iniezione intramuscolare (aghi da 21 gauge o più sottili).
  • Rimuovere la capsula di chiusura in posizione verticale, ruotando in senso antiorario fino a quando non si sgancia. Rimuovere la capsula di chiusura con un movimento lento e uniforme. Non tirare la capsula di chiusura mentre la si ruota.
  • Inserire l’ago girando in senso orario fino a fissarlo saldamente alla siringa.
  • Togliere il cappuccio dall’ago quando si è pronti per la somministrazione.
  • Somministrare l’intera dose per via intramuscolare.
  • Dopo lo scongelamento, non ricongelare.

Smaltimento
Il medicinale non utilizzato e i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità
alla normativa locale vigente.
Dosaggio e programma

Tabella 7.Posologia diSpikevax JN.1

Etàd DoseAltre raccomandazioni
Bambini di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente non vaccinati e senza anamnesi nota di infezione da S ARS-CoV-2a Due dosi da 0,25 mL n ciascuna, somministrate per via intramuscolare* a i lSomministrare la seconda dose 28 giorni dopo la prima. Se un bambino ha ricevuto una dose precedente di Spikevax, somministrare una dose di Spikevax JN.1 per completare la serie di due dosi.
Bambini di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente vaccinati o con anamnesi nota di infezione da SARS-CoV-2a Una dose da 0,25 mL, t somministrata per via I intramuscolare*Spikevax JN.1 deve essere somministrato almeno 3 mesi dopo la dose più recente di un vaccino anti-COVID-19.
a Bambini di età compresa tra i 5 e 11 anni, precedentemente z vaccinati o non vaccinatiUna dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare*
n Soggetti di età pari o e superiore a 12 anni, precedentemente vaccinati o non vaccinatiUna dose da 0,5 mL, somministrata per via intramuscolare
g A Soggetti di età pari o s uperiore a 65 anniUna dose da 0,5 mL, somministrata per via i ntramuscolareUn’ulteriore dose può essere somministrata almeno 3 mesi dopo la dose più recente di un vaccino anti-COVID-19.

* Non utilizzare il flaconcino monodose o la siringa preriempita per somministrare un volume parziale
di 0,25 mL.

Tabella 8. Posologia di Spikevax JN.1 in soggetti immunocompromessi
* Non utilizzare il flaconcino monodose o la siringa preriempita per somministrare un volume parziale
di 0,25 mL.
Come per tutti i vaccini iniettabili, devono essere sempre prontamente disponibili una supervisione
medica e trattamenti medici adeguati in caso di reazione anafilattica a seguito della somministrazione
di Spikevax JN.1.
I soggetti vaccinati devono essere tenuti sotto osservazione da un operatore sanitario per almeno
15 minuti dopo la vaccinazione.
Spikevax (tutte le diverse varianti) può essere somministrato in concomitanza con i vaccini
antinfluenzali (standard e ad alto dosaggio) e con il vaccino a subunità anti-herpes zoster (fuoco di
Sant’Antonio).
I diversi vaccini iniettabili devono essere somministrati in sedi di iniezione differenti.
Spikevax JN.1 non deve essere miscelato nella stessa siringa con altri vaccini o medicinali.
Somministrazione
Il vaccino deve essere somministrato per via intramuscolare. Il sito preferito è la regione deltoidea del
braccio. Non iniettare questo vaccino per via intravascolare, sottocutanea o intradermica.

EtàDoseAltre raccomandazioni
Bambini immunocompromessi di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente non vaccinatiDue dosi da 0,25 mL, somministrate per via intramuscolare*o c Una terza dose può essere somministrata nei soggetti a severamente immunocompromessi almeno 28 giorni dopo la seconda.
Bambini immunocompromessi di età compresa tra 6 mesi e 4 anni, precedentemente vaccinatiUna dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare*m r a Ulteriori dosi adatte all’età possono essere somministrate nei soggetti F severamente immunocompromessi almeno 2 mesi dopo la dose più recente di un vaccino l anti-COVID-19 a discrezione del professionista sanitario, tenendo in considerazione le condizioni cliniche del soggetto
Bambini immunocompromessi di età compresa tra 5 e 11 anni, precedentemente vaccinati o non vaccinatiUna dose da 0,25 mL, somministrata per via intramuscolare*
Soggetti immunocompromessi di età pari o superiore a 12 anni, precedentemente vaccinati o non vaccinatie d Una dose da 0,5 mL, somministrata per via intramuscolare

Flaconcini multidose

Infermiere con mascherina che esegue un

Siringhe preriempite
Usare un ago sterile della misura adatta per l’iniezione intramuscolare (da 21 gauge o più sottile).
Rimuovere la capsula di chiusura in posizione verticale, ruotando in senso antiorario fino a quando
non si sgancia. Rimuovere la capsula di chiusura con un movimento lento e uniforme. Non tirare la
capsula di chiusura mentre la si ruota. Inserire l’ago girando in senso orario fino a fissarlo saldamente
alla siringa. Togliere il cappuccio dall’ago quando si è pronti per la somministrazione. Somministrare
l’intera dose per via intramuscolare. Gettare la siringa dopo l’uso. Esclusivamente monouso.

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per SPIKEVAX JN.1

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di SPIKEVAX JN.1 — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (76)
Doctor

Tarek Agami

Medicina generale 11 years exp.

Il Dr. Tarek Agami è un medico di medicina generale con esperienza internazionale in Portogallo e Israele, attivo nella medicina di famiglia e preventiva. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo supporto personalizzato per bisogni di assistenza primaria, gestione delle patologie croniche e problemi di salute quotidiani.

Ha svolto formazione e attività clinica in importanti istituzioni mediche in Israele (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e in Portogallo (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Il suo approccio integra standard medici internazionali e un’attenzione individuale alle esigenze di ogni paziente.

Aree principali di consultazione:

  • diagnosi e trattamento di condizioni acute e croniche (ipertensione, diabete, infezioni respiratorie, sintomi cardiovascolari)
  • valutazione dei sintomi e indicazioni su eventuali esami diagnostici
  • consulti di prevenzione e monitoraggio regolare della salute
  • assistenza medica durante i viaggi o dopo un trasferimento
  • adattamento della terapia e consigli sullo stile di vita in base alla storia clinica personale
Il Dr. Agami offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (come Ozempic o Mounjaro) nell’ambito di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio clinico, degli aggiustamenti di dose e dell’integrazione del farmaco con abitudini di vita sostenibili. Le sue consulenze seguono le pratiche mediche riconosciute in Portogallo e Israele.

Impegnato in un approccio centrato sul paziente e basato sull’evidenza scientifica, il Dr. Tarek Agami garantisce un’assistenza affidabile e personalizzata, orientata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
69 €
0.0 (6)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina di famiglia 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi è medico di medicina generale con oltre 20 anni di esperienza clinica. Offre consulenze online per adulti, supportando i pazienti nella gestione dei sintomi acuti, delle condizioni croniche e nelle decisioni mediche quotidiane.Grazie all’esperienza maturata in pronto soccorso, servizi di emergenza e medicina di famiglia, il Dr. Cichi valuta i sintomi in modo strutturato, individua eventuali segnali di allarme e indica i passi più sicuri da seguire: gestione domiciliare, adeguamento della terapia o necessità di visita in presenza.I pazienti si rivolgono al Dr. Daniel Cichi per:

  • sintomi acuti: febbre, infezioni, sindromi influenzali, tosse, mal di gola, difficoltà respiratorie;
  • lievi disturbi toracici, palpitazioni, capogiri, stanchezza, controllo della pressione arteriosa;
  • disturbi digestivi: dolore addominale, nausea, diarrea, stitichezza, reflusso;
  • dolori muscolari, articolari e lombari, piccoli traumi e disturbi post-traumatici;
  • patologie croniche: ipertensione, diabete, ipercolesterolemia, disturbi tiroidei;
  • revisione e interpretazione di analisi, referti e esami strumentali;
  • revisione dei farmaci e adeguamento della terapia;
  • consulenza medica durante viaggi o permanenze all’estero;
  • secondo parere e orientamento su quando è necessario un controllo in presenza.

Le consulenze del Dr. Cichi sono pratiche e orientate all’azione. Fornisce spiegazioni chiare e indicazioni concrete per aiutare i pazienti a comprendere la propria situazione e prendere decisioni informate sulla salute.

Camera Prenota una visita online
55 €
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina generale 4 years exp.

Il Dr. Chikeluo Okeke è un medico internista con una solida esperienza clinica internazionale. Originario della Nigeria, ha lavorato in diversi sistemi sanitari europei e attualmente svolge la sua attività clinica in Svezia. Questo percorso professionale gli ha permesso di sviluppare una visione ampia della medicina e una forte capacità di lavorare con pazienti provenienti da contesti culturali e linguistici differenti.

Il Dr. Okeke si occupa di medicina interna e assistenza medica generale per adulti, unendo accuratezza clinica e attenzione allo stile di vita e al contesto individuale del paziente. Le sue consulenze sono particolarmente adatte a chi cerca un supporto medico online, vive all’estero o ha bisogno di indicazioni chiare e ben strutturate.

Offre consulenze online focalizzate sulla valutazione dei sintomi, sulla prevenzione e sulla gestione a lungo termine delle patologie croniche, aiutando i pazienti a comprendere la propria condizione e a scegliere i passi successivi più appropriati.

Motivi più frequenti di consultazione:

  • Problemi generali di medicina interna e valutazione iniziale dello stato di salute.
  • Sintomi acuti come febbre, tosse, infezioni, dolore o debolezza.
  • Patologie croniche e adeguamento delle terapie in corso.
  • Problemi di pressione arteriosa, affaticamento e disturbi metabolici.
  • Consulenze preventive e controlli periodici.
  • Interpretazione di analisi di laboratorio ed esami diagnostici.
  • Consigli medici per pazienti che ricevono assistenza online.

Il Dr. Okeke è apprezzato per la sua comunicazione chiara, l’approccio calmo e la sensibilità culturale. Ascolta con attenzione, spiega le opzioni in modo comprensibile e accompagna i pazienti nel prendere decisioni consapevoli sulla propria salute.

Le consulenze online con il Dr. Chikeluo Okeke offrono assistenza affidabile in medicina interna senza limiti geografici, con un’attenzione particolare alla rilevanza clinica, alla chiarezza e al comfort del paziente.

Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (72)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina di famiglia 18 years exp.

Il Dr. Nuno Tavares Lopes è un medico con 17 anni di esperienza in medicina d’urgenza, medicina di famiglia e sanità pubblica. Ha lavorato con popolazioni adulte e pediatriche in diversi contesti clinici e ricopre ruoli di responsabilità in reti sanitarie internazionali, collaborando anche con organismi come l’OMS e l’ECDC. Offre consulenze online per pazienti che necessitano di indicazioni rapide, chiarimenti diagnostici o gestione continua di condizioni croniche.

Aree di competenza:

  • urgenze non critiche: infezioni, febbre, dolore toracico o addominale, traumi minori, emergenze pediatriche
  • medicina di famiglia: ipertensione, diabete, colesterolo, gestione delle malattie croniche
  • medicina dei viaggi: consigli pre-partenza, vaccinazioni, certificati di idoneità al volo, patologie correlate ai viaggi
  • salute sessuale e riproduttiva: PrEP, prevenzione delle IST, counselling e trattamento
  • gestione del peso: programmi personalizzati, indicazioni sullo stile di vita
  • problemi dermatologici e ORL: acne, eczema, allergie, eruzioni cutanee, mal di gola, sinusiti
  • gestione del dolore: dolore acuto e cronico, assistenza post-operatoria
  • sanità pubblica: prevenzione, screening sanitari, monitoraggio a lungo termine
  • rilascio di certificati di malattia (Baixa médica) secondo le procedure vigenti in Portogallo
  • certificazioni IMT per il processo di conversione della patente
Il Dr. Lopes offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) come parte di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio regolare, dell’aggiustamento dei dosaggi e dell’integrazione del farmaco con cambiamenti dello stile di vita, seguendo le linee guida europee.

Fornisce inoltre interpretazione degli esami medici, accompagnamento clinico per pazienti complessi e supporto multilingue. Che si tratti di un problema urgente o di un percorso di cura a lungo termine, il Dr. Nuno Lopes aiuta i pazienti a prendere decisioni informate con chiarezza e sicurezza.

Camera Prenota una visita online
59 €
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina generale 21 years exp.

Il Dr. Hocine Lokchiri – medico di medicina generale offre assistenza online per adulti e bambini, aiutando i pazienti con sintomi acuti, dubbi clinici, indicazioni terapeutiche e follow-up.

Il Dr. Lokchiri è un consulente francese con oltre 20 anni di esperienza in Medicina Generale e Medicina d’Urgenza. Lavora con adulti e bambini, supportando pazienti con sintomi improvvisi, infezioni, cambiamenti rapidi dello stato di salute e problemi medici quotidiani che richiedono una valutazione tempestiva. La sua esperienza in Francia, Svizzera e Emirati Arabi Uniti gli permette di gestire un’ampia varietà di condizioni con sicurezza e chiarezza. I pazienti apprezzano il suo approccio calmo e strutturato, le spiegazioni precise e l’attenzione alla medicina basata sulle evidenze.

Le consulenze online con il Dr. Lokchiri sono utili in molte situazioni in cui serve un orientamento rapido, rassicurazione o un’indicazione chiara sul passo successivo. Motivi comuni di consulto includono:

  • febbre, brividi, stanchezza e sintomi virali
  • tosse, mal di gola, congestione nasale, difficoltà respiratorie
  • bronchite e riacutizzazioni lievi di asma
  • nausea, diarrea, dolore addominale, infezioni gastrointestinali
  • eruzioni cutanee, reazioni allergiche, arrossamenti, punture di insetti
  • dolori muscolari o articolari, traumi lievi, distorsioni
  • mal di testa, capogiri, sintomi di emicrania
  • disturbi legati allo stress, difficoltà del sonno
  • domande su esami, referti e piani terapeutici
  • gestione di condizioni croniche in fasi stabili
Molti pazienti lo contattano quando i sintomi compaiono all’improvviso e generano preoccupazione, quando un bambino inizia a stare male senza una causa chiara, quando un’eruzione cutanea cambia rapidamente o quando non è evidente se una visita in presenza sia necessaria. La sua lunga esperienza in medicina d’urgenza è particolarmente utile online, aiutando i pazienti a comprendere il livello di rischio, riconoscere i segnali d’allarme e scegliere il percorso più sicuro.

Alcune situazioni non sono adatte a una consulenza online. In caso di perdita di coscienza, forte dolore toracico, emorragia non controllata, convulsioni, traumi importanti o sintomi che suggeriscono ictus o infarto, il Dr. Lokchiri indirizzerà immediatamente ai servizi di emergenza locali, per garantire sicurezza e cure appropriate.

La formazione professionale del Dr. Lokchiri comprende:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic e Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • Ecografia eFAST ed ecocardiografia transtoracica in area critica
  • Medicina aeronautica
È membro attivo di diverse società professionali, tra cui la Società Francese di Medicina d’Urgenza (SFMU), l’Associazione Francese dei Medici d’Urgenza (AMUF) e la Società Svizzera di Medicina d’Urgenza e Soccorso (SGNOR). Nelle consulenze lavora con rigore e chiarezza, aiutando i pazienti a comprendere sintomi, rischi potenziali e opzioni terapeutiche sicure.
Camera Prenota una visita online
58 €
5.0 (19)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina di famiglia 13 years exp.

La Dr.ssa Anastasiia Shalko è una medico di medicina generale con formazione in pediatria e medicina generale. Si è laureata presso la Bogomolets National Medical University di Kyiv e ha completato il tirocinio pediatrico presso la P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Dopo aver lavorato come pediatra a Kyiv, si è trasferita in Spagna, dove dal 2015 esercita la medicina generale, offrendo assistenza sia ad adulti sia a bambini.

La sua attività si concentra su problemi medici urgenti e di breve durata: situazioni in cui i pazienti necessitano di un orientamento rapido, una valutazione dei sintomi e indicazioni chiare sul passo successivo. Aiuta a capire se i sintomi richiedono una visita in presenza, una gestione domiciliare o un eventuale aggiustamento della terapia. Le ragioni più comuni per una consulenza online includono:

  • sintomi respiratori acuti (tosse, mal di gola, naso che cola, febbre)
  • malattie virali come raffreddori e infezioni stagionali
  • disturbi gastrointestinali (nausea, diarrea, dolore addominale, gastroenterite)
  • cambiamenti improvvisi nello stato di salute di un adulto o di un bambino
  • dubbi sui trattamenti già prescritti e sulla necessità di eventuali modifiche
  • rinnovo di ricette quando clinicamente appropriato
La Dr.ssa Shalko si occupa specificamente di problemi acuti e a breve termine, fornendo raccomandazioni pratiche e aiutando i pazienti a individuare il percorso più sicuro. Spiega i sintomi in modo chiaro, guida il paziente nelle decisioni e offre indicazioni semplici e affidabili per la gestione dei disturbi più comuni.

Non fornisce monitoraggio a lungo termine di malattie croniche, controlli continuativi o piani terapeutici complessi per patologie di lunga durata. Le sue consulenze sono pensate per sintomi acuti, preoccupazioni improvvise e casi in cui è importante avere un parere medico tempestivo.

Grazie alla sua esperienza clinica sia in pediatria sia in medicina generale, la Dr.ssa Shalko assiste con sicurezza adulti e bambini. È apprezzata per la comunicazione chiara, semplice e rassicurante, che aiuta i pazienti a sentirsi informati e supportati durante tutta la consulenza.

Camera Prenota una visita online
50 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per SPIKEVAX JN.1?
SPIKEVAX JN.1 requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di SPIKEVAX JN.1?
Il principio attivo di SPIKEVAX JN.1 è covid-19, RNA-based vaccine. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce SPIKEVAX JN.1?
SPIKEVAX JN.1 è prodotto da MODERNA BIOTECH SPAIN, S.L.. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere SPIKEVAX JN.1 online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere SPIKEVAX JN.1 quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a SPIKEVAX JN.1?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (covid-19, RNA-based vaccine) includono COMIRNATY JN.1, COMIRNATY KP.2, COMIRNATY LP.8.1. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.