Bg pattern

BYDUREON

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare BYDUREON

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

Contenuto del foglietto illustrativo

  1. Bydureon 2 mg polvere e solvente per sospensione iniettabile a rilascio prolungato
    1. Cos’è Bydureon e a cosa serve
    2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon
    3. Come usare Bydureon
    4. Possibili effetti indesiderati
    5. Come conservare Bydureon
    6. Contenuto della confezione e altre informazioni
    7. Cos’è Bydureon e a cosa serve
    8. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon
    9. Come usare Bydureon
    10. Possibili effetti indesiderati
    11. Come conservare Bydureon
    12. Contenuto della confezione e altre informazioni
  2. Bydureon 2 mg sospensione iniettabile a rilascio prolungato in penna preriempita
    1. Cos’è Bydureon e a cosa serve
    2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon
    3. Come usare Bydureon
    4. Possibili effetti indesiderati
    5. Come conservare Bydureon
    6. Contenuto della confezione e altre informazioni
    7. Preparazione iniziale
    8. Collegamento dei componenti
    9. Miscelazione del medicinale e riempimento della siringa.
    10. Iniezione del medicinale
    11. Dopo che ho miscelato il medicinale, quanto tempo posso aspettare prima di effettuare
    12. Come faccio a sapere se il medicinale è miscelato bene?
    13. Che cosa devo fare se ho dei problemi con l’inserimento dell’ago?
    14. Che cosa devo fare se ho dei problemi a rimuovere il cappuccio dell’ago?
    15. Come faccio a sapere se il medicinale è miscelato bene?
    16. Che cosa devo fare se ho dei problemi a miscelare il medicinale?
    17. Dopo che ho miscelato il medicinale, quanto tempo posso aspettare prima di effettuare
    18. Come faccio a sapere se ho iniettato l’intera dose?
    19. Come elimino la penna di Bydureon?
    20. Dov’è l’ago?
    21. Come so se il medicinale è completamente miscelato?
    22. Perché devo tenere in posizione verticale la penna mentre rimuovo il cappuccio
    23. Perché devo iniettare il medicinale subito dopo averlo miscelato?
    24. Come so di aver iniettato la dose completa del medicinale?
    25. Perché devo conservare la penna in frigorifero in orizzontale?
    26. Come smaltisco la penna Bydureon BCise?
    27. Cosa fare se il device è malfunzionante e non posso sbloccarlo?
    28. Dove trovare maggiori informazioni sulla penna Bydureon BCise

Bydureon 2 mg polvere e solvente per sospensione iniettabile a rilascio prolungato

exenatide

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Bydureon e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon
  • 3. Come usare Bydureon
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Bydureon
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Bydureon e a cosa serve

Bydureon contiene il principio attivo exenatide. E’ un medicinale iniettabile usato per migliorare il
controllo dei livelli di zucchero nel sangue (glicemia) negli adulti, adolescenti e bambini dai 10 anni di
età in su con diabete mellito di tipo 2.
Questo medicinale è usato insieme ai seguenti farmaci per il diabete: metformina, sulfaniluree,
tiazolidindioni (la terapia di associazione con il tiazolidinedione è stata studiata solo in pazienti
adulti), inibitori del trasportatore sodio-glucosio di tipo 2 e/o insulina a lunga durata. Il medico le sta
prescrivendo questo medicinale come medicinale aggiuntivo per controllare i livelli di zucchero nel
sangue. Continui a seguire il suo programma dietetico e di esercizio fisico.
Il diabete deriva dal fatto che l’organismo non produce insulina in quantità adeguata a controllare il
livello di zucchero nel sangue o non riesce ad usare l’insulina in modo appropriato. Questo medicinale
aiuta l’organismo ad aumentare la produzione di insulina quando il livello di zucchero nel sangue è
alto.

2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon

Non usi Bydureon:

  • Se è allergico all’exenatide o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale elencati al paragrafo 6.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico prima di usare Bydureon in
merito ai seguenti aspetti:

  • Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfanilurea, perché può verificarsi una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia). Controlli i suoi livelli di glucosio nel sangue regolarmente. Qualora non sappia se uno degli altri farmaci che sta usando contiene una sulfanilurea, chieda al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico.
  • se ha un diabete di tipo 1 o chetoacidosi diabetica, perché questo medicinale non deve essere usato.
  • come iniettare questo medicinale. Questo deve essere iniettato nella pelle e non deve essere iniettato in una vena o in un muscolo.
  • Se ha un grave problema di svuotamento gastrico (inclusa la gastroparesi) o di digestione, perchè l’uso di questo medicinale non è raccomandato. Il principio attivo contenuto in questo medicinale rallenta lo svuotamento dello stomaco per cui il cibo passa più lentamente attraverso lo stomaco.
  • se in passato ha avuto una infiammazione del pancreas (pancreatite) (vedere il paragrafo 4).
  • se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può causare problemi come calcoli biliari.
  • se lei ha una grave malattia ai reni o se è in dialisi perché l’uso di questo medicinale non è raccomandato.

Bydureon non è un’insulina e pertanto non deve essere utilizzato come sostituto dell’insulina.

Bambini e adolescenti
Bydureon può essere utilizzato negli adolescenti e nei bambini dai 10 anni di età in su. Non sono
disponibili dati sull'uso di questo medicinale nei bambini di età inferiore a 10 anni.

Altri medicinali e Bydureon
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale in particolare:

  • altri medicinali che sono usati per trattare il diabete di tipo 2 come medicinali che agiscono come Bydureon (per esempio: liraglutide o altri medicinali contenenti exenatide) perché l’uso di questi medicinali con Bydureon non è raccomandato.
  • i medicinali per fluidificare il sangue (anticoagulanti) ad es. warfarin, perché lei richiederà un monitoraggio ulteriore per individuare cambiamente dell’INR (indice di misurazione della coagulazione del sangue) nella fase iniziale del trattamento con questo medicinale.
  • un medicinale contenente una sulfalinurea, in quanto in combinazione con Bydureon, può causare una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia).
  • se sta utilizzando l’insulina. Il medico le dirà come ridurre la dose di insulina e le raccomanderà di monitorare la glicemia con maggiore frequenza per evitare l’insorgenza di iperglicemia (elevati livelli di zucchero nel sangue) e di chetoacidosi diabetica (una complicanza del diabete che si verifica quando l’organismo non è in grado di degradare il glucosio perché non vi è abbastanza insulina).

Gravidanza e allattamento
Non è noto se questo medicinale sia dannoso per il suo bambino, pertanto non deve usarlo durante la
gravidanza e per almeno 3 mesi prima di una gravidanza.
Non è noto se exenatide passi nel latte materno. Non deve usare questo medicinale durante
l’allattamento.
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con
latte materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Deve usare un contraccettivo se può potenzialmente rimanere incinta durante il trattamento con questo
medicinale.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfanilurea, può verificarsi una riduzione dei livelli
di zucchero nel sangue (ipoglicemia). L’ipoglicemia può ridurre la capacità di concentrazione. Tenga
presente questa possibilità in tutte le situazioni in cui potrebbe mettere a rischio lei stesso e gli altri
(per esempio guidare un veicolo o utilizzare macchinari).

Informazioni importanti su alcuni eccipienti di Bydureon
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè è praticamente “senza
sodio”.

3. Come usare Bydureon

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico, del farmacista o
dell’infermiere del centro antidiabetico. Se ha dubbi, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere del
centro antidiabetico.
Deve iniettare questo medicinale una volta a settimana, in qualsiasi momento del giorno,
indipendentemente dai pasti.
Deve iniettare questo medicinale sotto la pelle (iniezione sottocutanea) dello stomaco (addome), della
parte alta della gamba (coscia) o della parte alta posteriore delle braccia. Non inietti in una vena o in
un muscolo.
Ogni settimana può usare la stessa zona del corpo. Si assicuri di scegliere una sede d’iniezione diversa
in questa zona.
Non somministrare mai l’insulina e Bydureon insieme nella stessa iniezione. Se ha bisogno di
somministrare entrambe nello stesso momento, usare due iniezioni separate. Può fare entrambe le
iniezioni nella stessa zona del corpo (per esempio nell’area dello stomaco), ma non deve fare le
iniezioni una vicino all’altra.
Controlli i suoi livelli di glucosio nel sangue regolarmente, ciò è particolarmente importante se sta
assumendo anche una sulfanilurea.

Per iniettare Bydureon segua le “Istruzioni per l’utilizzatore che trova nella confezione”.
Il medico o l’infermiere del centro antidiabetico deve insegnarle come iniettare questo medicinale
prima di usarlo per la prima volta.
Prima di iniziare, controlli che il liquido nella siringa sia limpido e privo di particelle. Dopo la
miscelazione, usi la sospensione solo se la miscela appare da bianca a bianca sporca e torbida. Se vede
delle particelle di polvere sulle pareti o sul fondo del flaconcino, il medicinale NON è miscelato bene.
Agiti di nuovo il flaconcino in maniera decisa fino a quando il medicinale è miscelato bene.
Deve iniettare questo medicinale immediatamente dopo la miscelazione della polvere e del solvente.
Usi un ago nuovo per ogni iniezione e lo getti via in sicurezza dopo ogni utilizzo come le ha spiegato
il medico o l’infermiere del centro antidiabetico.

Se usa più Bydureon di quanto deve
Se usa più medicinale di quanto deve, consulti prima il medico poiché potrebbe avere bisogno di un
trattamento medico. Una dose troppo alta di questo medicinale può causare nausea, vomito, capogiri o
sintomi dovuti al basso livello di zucchero nel sangue (vedere paragrafo 4).

Se dimentica di usare Bydureon
Lei può scegliere il giorno in cui pianifica di fare sempre l’iniezione di Bydureon.
Se si dimentica una dose e vi sono ancora 3 o più giorni fino alla sua dose successiva, allora si
somministri la dose dimenticata non appena possibile.
Per l’iniezione successiva può tornare al suo giorno scelto per le iniezioni .
Se dimentica una dose e mancano solo 1 o 2 giorni fino alla dose successiva, salti la dose dimenticata
e somministri la prossima iniziezione come al solito, il giorno stabilito. Può anche cambiare il giorno
che aveva scelto per fare l’iniezione, a condizione che abbia fatto la sua ultima dose nei 3 o più giorni
prima.
Non faccia due iniezioni di Bydureona meno di 3 giorni l’una dall’altra .

Se non è sicuro di aver preso l’intera dose di Bydureon
Se non è sicuro di aver preso tutta la sua dose, non inietti un’altra dose di questo medicinale, ma la
prenda la settimana successiva come previsto.

Se interrompe il trattamento con Bydureon
Se pensa di dovere interrompere il trattamento con questo medicinale, prima consulti il medico. Se
interrompe il trattamento con questo medicinale, questo può alterare i suoi livelli di zucchero nel
sangue.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere del centro antidiabetico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le
persone li manifestino.

Reazioni allergiche gravi(anafilassi) sono state riportate raramente (possono interessare fino a 1
persona su 1000).
Deve immediatamente contattare il medico se manifesta sintomi come:

  • Gonfiore del volto, della lingua o della gola (angioedema)
  • Ipersensibilità (eruzioni cutanee, prurito e rapido gonfiore dei tessuti del collo, della faccia, della bocca o della gola)
  • Difficoltà a deglutire
  • Prurito (orticaria) e difficoltà respiratorie

Casi di infiammazione al pancreas(pancreatite) sono stati riportati con frequenza non comune
(possono interessare fino a 1 persona su 100) nei pazienti trattati con questo medicinale. La pancreatite
può essere una condizione grave, potenzialmente mortale.

  • Informi il medico se ha avuto una pancreatite, calcoli biliari, alcolismo o livelli molto alti di trigliceridi. Queste condizioni possono aumentare il rischio di sviluppare per la prima volta o di avere di nuovo una pancreatite, sia che stia usando questo medicinale sia che non lo stia usando.
  • SMETTA di prendere questo medicinale e contatti il medico immediatamente se ha un dolore forte e persistenteallo stomaco, con o senza vomito, perché potrebbe avere il pancreas infiammato (pancreatite).

Effetti indesiderati molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10):

  • nausea (la nausea è più comune all’inizio del trattamento con questo medicinale, ma diminuisce nel tempo nella maggior parte dei pazienti)
  • diarrea
  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando somministrato in concomitanza con un medicinale che contiene una sulfanilurea.

Quando questo medicinale è usato insieme ad un farmaco che contiene una sulfanilurea, possono
verificarsi episodi di riduzione dei livelli di glicemia (ipoglicemia, generalmente da lieve a moderata).
Mentre sta usando questo medicinale, può essere necessaria una diminuzione della dose della
sulfanilurea. I segni e sintomi dovuti ad un basso livello di zucchero nel sangue possono includere mal
di testa, sonnolenza, debolezza, capogiri, confusione, irritabilità, sensazione di fame, battito cardiaco
accelerato, sudorazione e nervosismo. Il medico deve dirle come trattare una situazione di ipoglicemia.

Effetti indesiderati comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando somministrato con insulina
  • capogiri
  • mal di testa
  • vomito
  • perdita di energia e di forza
  • stanchezza (affaticamento)
  • stitichezza
  • dolore a livello dello stomaco
  • gonfiore
  • indigestione
  • flatulenza (gas intestinale)
  • bruciori di stomaco
  • riduzione dell’appetito. Questo medicinale può ridurre l’appetito, la quantità di cibo che mangia e il peso corporeo. Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può causare problemi come calcoli biliari.
  • reazioni al sito di iniezione

Se ha una reazione a livello del sito di iniezione (arrossamento, eruzione cutanea o prurito) può
chiedere al medico qualcosa per alleviare i segni e i sintomi. Dopo l’iniezione, potrebbe vedere o
avvertire un piccolo rigonfiamento sotto la pelle che dovrebbe andare via dopo 4-8 settimane. Non
dovrebbe aver bisogno di interrompere il trattamento.

Effetti indesiderati non comuni

  • riduzione della funzione renale
  • disidratazione, talvolta con una riduzione della funzione renale
  • ostruzione intestinale (blocco dell’intestino)
  • eruttazione
  • strano sapore in bocca sudorazione aumentata
  • perdita di capelli
  • sonnolenza
  • un ritardo nello svuotamento dello stomaco
  • cistifellea infiammata
  • calcoli biliari

Effetti indesiderati rari

  • nervosismo

Non nota(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili)
Inoltre sono stati riportati alcuni altri effetti indesiderati

  • sanguinamento o lividura più facilmente rispetto al normale a causa del livello basso di piastrine nel sangue
  • variazioni dell’ INR (indice di misurazione della coagulazione del sangue) sono state riportate quando è stato usato insieme a warfarin
  • reazioni cutanee al sito di iniezione dopo l’iniezione di exenatide. Queste includono: cavità contenente pus (ascesso) e aree della pelle gonfie o rosse che sembrano calde e doloranti (cellulite).

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Può inoltre segnalare gli effetti
indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell ’Allegato V.
Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di
questo medicinale.

5. Come conservare Bydureon

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla confezione
dopo EXP/Scad.. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2°C – 8°C). Non congelare.
Prima dell’uso, il kit può essere tenuto fino a 4 settimane ad una temperatura inferiore a 30°C.
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce.
Getti via il kit di Bydureon se è stato congelato.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Bydureon

  • Il principio attivo è exenatide. Ogni flaconcino contiene 2 mg di exenatide.
  • Gli altri componenti sono:
  • Nella polvere: poly (D,L-lactide-co-glicolide) e saccarosio.
  • Nel solvente: croscaramellosa sodica, sodio cloruro, polisorbato 20, fosfato sodico diidrogeno monoidrato, fosfato disodico eptaidrato e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Bydureon e contenuto della confezione
Polvere e solvente per sospensione iniettabile a rilascio prolungato.
La polvere è bianca o bianca sporca e il solvente è una soluzione limpida, incolore da giallo chiaro a
marrone chiaro.
Ogni kit monodose di Bydureon contiene un flaconcino con 2 mg di exenatide polvere, una siringa
preriempita contenente 0,65 ml di solvente, un connettore del flaconcino e due aghi per iniezione. Un
ago è di riserva.
Questo medicinale è disponibile in confezioni da 4 kit monodose e da 3 x 4 kit monodose. E’ possibile
che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Svezia

Produttore
AstraZeneca UK Limited
Silk Road Business Park,
Macclesfield, Cheshire, SK10 2NA
Regno Unito
Swords Laboratories T/A Lawrence Laboratories
Unit 12 Distribution Centre, Shannon Industrial Estate, Shannon, Co. Clare
Irlanda
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell'autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550

България
АстраЗенека България ЕООД
Тел.: +359 (2) 44 55 000

Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111

Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500

Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000

Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62

Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900

Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100

Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600

Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 2 106871500

Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0

España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00

Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 874 35 00

France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000

România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41

Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100

Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777

Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010

Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000

Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305

Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern Ireland)
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836

Altre fonti d’informazione
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
dei medicinali: http://www.ema.europa.eu

Bydureon 2 mg polvere e solvente per sospensione iniettabile a rilascio prolungato in penna
preriempita

exenatide

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Bydureon e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon
  • 3. Come usare Bydureon
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Bydureon
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Bydureon e a cosa serve

Bydureon contiene il principio attivo exenatide. E’ un medicinale iniettabile usato per migliorare il
controllo dei livelli di zucchero nel sangue (glicemia) negli adulti, adolescenti e bambini dai 10 anni di
età in su con diabete mellito di tipo 2.
Questo medicinale è usato insieme ai seguenti farmaci per il diabete: metformina, sulfaniluree,
tiazolidindioni (la terapia di associazione con il tiazolidinedione è stata studiata solo in pazienti
adulti), inibitori del trasportatore sodio-glucosio di tipo 2 e/o insulina a lunga durata. Il medico le sta
prescrivendo questo medicinale come medicinale aggiuntivo per controllare i livelli di zucchero nel
sangue. Continui a seguire il suo programma dietetico e di esercizio fisico.
Il diabete deriva dal fatto che l’organismo non produce insulina in quantità adeguata a controllare il
livello di zucchero nel sangue o non riesce ad usare l’insulina in modo appropriato. Questo medicinale
aiuta l’organismo ad aumentare la produzione di insulina quando il livello di zucchero nel sangue è
alto.

2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon

Non usi Bydureon:

  • Se è allergico all’ exenatide o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale elencati al paragrafo 6.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico prima di usare Bydureon in
merito ai seguenti aspetti:

  • Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfanilurea, perché può verificarsi una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia). Controlli i suoi livelli di glucosio nel

sangue regolarmente. Qualora non sappia se uno degli altri farmaci che sta usando contiene una
sulfanilurea, chieda al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico.

  • Se ha un diabete di tipo 1 o chetoacidosi diabetica, perché questo medicinale non deve essere usato.
  • questo medicinale deve essere iniettato nella pelle e non deve essere iniettato in una vena o in un muscolo.
  • Se ha un grave problema di svuotamento gastrico (inclusa la gastroparesi) o di digestione, perché l’uso di questo medicinale non è raccomandato. Il principio attivo contenuto in questo medicinale rallenta lo svuotamento dello stomaco per cui il cibo passa più lentamente attraverso lo stomaco.
  • Se in passato ha avuto una infiammazione del pancreas (pancreatite) (vedere il paragrafo 4).
  • Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può causare problemi come calcoli biliari.
  • Se lei ha una grave malattia ai reni o se è in dialisi perché l’uso di questo medicinale non è raccomandato.

Bydureon non è un’insulina e pertanto non deve essere utilizzato come sostituto dell’insulina.

Bambini e adolescenti
Bydureon può essere utilizzato negli adolescenti e nei bambini dai 10 anni di età in su. Non sono
disponibili dati sull'uso di questo medicinale nei bambini di età inferiore a 10 anni.

Altri medicinali e Bydureon
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale in particolare:

  • altri medicinali che sono usati per trattare il diabete di tipo 2 come medicinali che agiscono come Bydureon (ad es. liraglutide o altri medicinali contenenti exenatide) perché l’uso di questi medicinali con Bydureon non è raccomandato.
  • i medicinali per fluidificare il sangue (anticoagulanti) ad es. warfarin, perché lei richiederà un monitoraggio ulteriore per individuare cambiamenti dell’INR (indice di misurazione della coagulazione del sangue) nella fase iniziale del trattamento con questo medicinale.
  • un medicinale contenente una sulfanilurea, in quanto in combinazione con Bydureon, può causare una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia).
  • se sta utilizzando l’insulina. Il medico le dirà come ridurre la dose di insulina e le raccomanderà di monitorare la glicemia con maggiore frequenza per evitare l’insorgenza di iperglicemia (elevati livelli di zucchero nel sangue) e di chetoacidosi diabetica (una complicanza del diabete che si verifica quando l’organismo non è in grado di degradare il glucosio perché non vi è abbastanza insulina).

Gravidanza e allattamento
Non è noto se questo medicinale sia dannoso per il suo bambino, pertanto non deve usarlo durante la
gravidanza e per almeno 3 mesi prima di una gravidanza.
Non è noto se exenatide passi nel latte materno. Non deve usare questo medicinale durante
l’allattamento.
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con
latte materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Deve usare un contraccettivo se può potenzialmente rimanere incinta durante il trattamento con questo
medicinale.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfanilurea, può verificarsi una riduzione dei livelli
di zucchero nel sangue (ipoglicemia). L’ipoglicemia può ridurre la capacità di concentrazione. Tenga
presente questa possibilità in tutte le situazioni in cui potrebbe mettere a rischio lei stesso e gli altri
(per esempio guidare un veicolo o utilizzare macchinari).

Informazioni importanti su alcuni eccipienti di Bydureon
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè è praticamente “senza
sodio”.

3. Come usare Bydureon

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico, del farmacista o
dell’infermiere del centro antidiabetico. Se ha dubbi, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere del
centro antidiabetico.
Deve iniettare questo medicinale una volta a settimana, in qualsiasi momento del giorno,
indipendentemente dai pasti.
Deve iniettare questo medicinale sotto la pelle (iniezione sottocutanea) dello stomaco (addome), della
parte alta della gamba (coscia) o della parte alta posteriore delle braccia. Non inietti in una vena o in
un muscolo.
Ogni settimana può usare la stessa zona del corpo. Si assicuri di scegliere una sede d’iniezione diversa
in questa zona.
Non somministrare mai l’insulina e Bydureon insieme nella stessa iniezione. Se ha bisogno di
somministrare entrambe nello stesso momento, usare due iniezioni separate. Può fare entrambe le
iniezioni nella stessa zona del corpo (per esempio nell’area dello stomaco), ma non deve fare le
iniezioni una vicino all’altra.
Controlli i suoi livelli di glucosio nel sangue regolarmente, ciò è particolarmente importante se sta
assumendo anche una sulfanilurea.

Per iniettare Bydureon segua le “Istruzioni per l’utilizzatore” che trova nella confezione.
Il medico o l’infermiere deve insegnarle come iniettare questo medicinale prima di usarlo per la prima
volta.
Prenda una penna dal frigorifero e la lasci a temperatura ambiente per almeno 15 minuti.
Prima di iniziare, controlli che il liquido nella penna sia limpido e privo di particelle. Dopo la
miscelazione del liquido con la polvere, usi la sospensione solo se la miscela appare da bianca a bianca
sporca e torbida. Se vede delle particelle di polvere sulle pareti della penna, il medicinale NON è
miscelato bene. Picchietti in maniera decisa fino a quando il medicinale è miscelato bene.
Deve iniettare questo medicinale immediatamente dopo la miscelazione della polvere e del solvente.
Usi una penna nuova per ogni iniezione e la getti via in sicurezza, con l’ago ancora attaccato, dopo
ogni utilizzo come le ha spiegato il medico o l’infermiere del centro antidiabetico.

Se usa più Bydureon di quanto deve
Se usa più medicinale di quanto deve, contatti prima il medico perché potrebbe avere bisogno di un
trattamento medico. Una dose troppo alta di questo medicinale può causare nausea, vomito, capogiri o
sintomi dovuti al basso livello di zucchero nel sangue (vedere paragrafo 4).

Se dimentica di usare Bydureon
Lei può scegliere un giorno in cui pianifica di fare sempre l’iniezione di Bydureon.
Se dimentica una dose e mancano ancora 3 o più giorni fino alla dose successiva, allora si somministri
la dose mancante non appena possibile. Per l’iniezione successiva può tornare al suo giorno scelto per
le iniezioni. Se ha dimenticato una dose e mancano ancora 1 o 2 giorni fino alla sua prossima dose,
salti la dose dimenticata e si somministri la dose successiva come al solito, nel giorno stabilito. Può
anche cambiare il giorno che aveva scelto per fare l’iniezione, a condizione che la sua ultima dose sia
stata somministrata 3 o più giorni prima.
Non faccia due iniezioni di Bydureon a meno di tre giorni l’una dall’altra.

Se non è sicuro di aver preso l’intera dose di Bydureon
Se non è sicuro di aver preso tutta la sua dose, non inietti un’altra dose di questo medicinale, ma la
prenda la settimana successiva come previsto.

Se interrompe il trattamento con Bydureon
Se pensa di dovere interrompere il trattamento con questo medicinale, prima consulti il medico. Se
interrompe il trattamento con questo medicinale, questo può alterare i suoi livelli di zucchero nel
sangue.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere del centro antidiabetico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le
persone li manifestino.

Reazioni allergiche gravi(anafilassi) sono state riportate raramente (possono interessare fino a 1
persona su 1.000).
Deve immediatamente contattare il medico se manifesta sintomi come:

  • Gonfiore del volto, della lingua o della gola (angioedema)
  • Ipersensibilità (eruzioni cutanee, prurito e rapido gonfiore dei tessuti del collo, della faccia, della bocca o della gola)
  • Difficoltà a deglutire
  • Prurito (orticaria) e difficoltà respiratorie

Casi di infiammazione al pancreas(pancreatite) sono stati riportati con frequenza non comune
(possono interessare fino a 1 persona su 100) nei pazienti trattati con questo medicinale. La pancreatite
può essere una condizione grave, potenzialmente mortale.

  • Informi il medico se ha avuto una pancreatite, calcoli biliari, alcolismo o livelli molto alti di trigliceridi. Queste condizioni possono aumentare il rischio di sviluppare per la prima volta o di avere di nuovo una pancreatite, sia che stia usando questo medicinale sia che non lo stia usando.
  • SMETTA di prendere questo medicinale e contatti il medico immediatamente se ha un dolore forte e persistenteallo stomaco, con o senza vomito, perché potrebbe avere il pancreas infiammato (pancreatite).

Effetti indesiderati molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10):

  • nausea (la nausea è più comune all’inizio del trattamento con questo medicinale, ma diminuisce nel tempo nella maggior parte dei pazienti)
  • diarrea
  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando somministrato in concomitanza con un medicinale contenente una sulfanilurea.Quando questo medicinale è usato insieme ad un farmaco che contiene una sulfanilurea, possono verificarsi episodi di riduzione dei livelli di glicemia (ipoglicemia, generalmente da lieve a moderata). Mentre sta usando questo medicinale, può essere necessaria una diminuzione della dose della sulfanilurea. I segni e sintomi dovuti ad un basso livello di zucchero nel sangue possono includere mal di testa, sonnolenza, debolezza, capogiri, confusione, irritabilità, sensazione di fame, battito cardiaco accelerato, sudorazione e nervosismo. Il medico deve dirle come trattare una situazione di ipoglicemia.

Effetti indesiderati comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando somministrato con insulina
  • capogiri
  • mal di testa
  • vomito
  • perdita di energia e di forza
  • stanchezza (affaticamento)
  • stitichezza
  • dolore a livello dello stomaco
  • gonfiore
  • indigestione
  • flatulenza (gas intestinale)
  • bruciori di stomaco
  • riduzione dell’appetito. Questo medicinale può ridurre l’appetito, la quantità di cibo che mangia e il peso corporeo. Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può causare problemi come calcoli biliari.
  • reazioni al sito di iniezione Se ha una reazione a livello del sito di iniezione (arrossamento, eruzione cutanea o prurito) può chiedere al medico qualcosa per alleviare i segni e i sintomi. Dopo l’iniezione, potrebbe vedere o avvertire un piccolo rigonfiamento sotto la pelle che dovrebbe andare via dopo 4-8 settimane. Non dovrebbe aver bisogno di interrompere il trattamento.

Effetti indesiderati non comuni

  • riduzione della funzione renale
  • disidratazione, talvolta con una riduzione della funzione renale
  • ostruzione intestinale (blocco dell’intestino)
  • eruttazione
  • strano sapore in bocca
  • sudorazione aumentata
  • perdita di capelli
  • sonnolenza
  • un ritardo nello svuotamento dello stomaco
  • cistifellea infiammata
  • calcoli biliari

Effetti indesiderati rari

  • nervosismo

Non nota(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili)
Inoltre sono stati riportati alcuni altri effetti indesiderati

  • sanguinamento o lividura più facilmente rispetto al normale a causa del livello basso di piastrine nel sangue
  • variazioni dell’ INR (indice di misurazione della coagulazione del sangue) sono state riportate quando è stato usato insieme a warfarin
  • reazioni cutanee al sito di iniezione dopo l’iniezione di exenatide. Queste includono: cavità contenente pus (ascesso) e aree della pelle gonfie o rosse che sembrano calde e doloranti (cellulite).

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Può inoltre segnalare gli effetti
indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell ’Allegato V.
Segnalando gli effetti indesiderati, può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di
questo medicinale.

5. Come conservare Bydureon

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla confezione
dopo EXP / Scad.. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2°C-8°C). Non congelare.
Prima dell’uso, la penna può essere tenuta fino a 4 settimane ad una temperatura inferiore a 30 °C.
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce.
Getti via la penna di Bydureon se è stata congelata.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Bydureon:

  • Il principio attivo è exenatide. Ogni penna preriempita contiene 2 mg di exenatide. Dopo la sospensione la dose rilasciata è di 2 mg/0,65 ml.
  • Gli altri componenti sono:
  • Nella polvere: poly (D,L-lactide-co-glicolide) e saccarosio.
  • Nel solvente: croscaramellosa sodica, sodio cloruro, polisorbato 20, fosfato sodicodiidrogeno monoidrato, fosfato disodico eptaidrato, acqua per preparazioni iniettabili e idrossido di sodio (per l’aggiustamento del pH).

Descrizione dell’aspetto di Bydureon e contenuto della confezione
Questo medicinale è disponibile come polvere e solvente (liquido) per sospensione iniettabile in una
penna preriempita. La polvere (2 mg) contenuta in una camera è bianca o bianca sporca e il solvente
(0,65 ml) presente nell’altra camera è una soluzione limpida, incolore da giallo chiaro a marrone
chiaro. Ogni penna preriempita monodose è fornita di un ago. Ogni confezione contiene anche un ago
di riserva.
Questo medicinale è disponibile in una confezione di 4 penne preriempite monodose e in confezione
multipla contenente 12 (3 confezioni da 4) penne preriempite monodose. E’ possibile che non tutte le
confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Svezia

Produttore
AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-152 57 Södertälje
Svezia
AstraZeneca UK Limited
Silk Road Business Park,
Macclesfield, Cheshire, SK10 2NA
Regno Unito
Swords Laboratories T/A Lawrence Laboratories
Unit 12 Distribution Centre, Shannon Industrial Estate, Shannon, Co. Clare
Irlanda
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell'autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550

България
АстраЗенека България ЕООД
Тел.: +359 (2) 44 55 000

Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111

Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500

Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62

Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000

Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100

Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900

Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600

Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 2 106871500

Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0

España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00

Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 245 73 00

France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000

România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41

Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100

Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777

Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010

Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000

Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305

Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern
Ireland)
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836

Altre fonti d’informazione
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
dei medicinali: http://www.ema.europa.eu

Bydureon 2 mg sospensione iniettabile a rilascio prolungato in penna preriempita

exenatide

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Bydureon e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon
  • 3. Come usare Bydureon
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Bydureon
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Bydureon e a cosa serve

Bydureon contiene il principio attivo exenatide. E’ un medicinale iniettabile usato per migliorare il
controllo dei livelli di zucchero nel sangue negli adulti, adolescenti e bambini dai 10 anni di età in su
con diabete mellito di tipo 2.
Questo medicinale è usato insieme ai seguenti farmaci per il diabete: metformina, sulfaniluree,
tiazolidindioni (la terapia di associazione con il tiazolidinedione è stata studiata solo in pazienti
adulti), inibitori del trasportatore sodio-glucosio di tipo 2 e/o insulina a lunga durata. Il medico le sta
prescrivendo questo medicinale come medicinale aggiuntivo per controllare i livelli di zucchero nel
sangue. Continui a seguire il suo programma dietetico e di esercizio fisico.
Il diabete deriva dal fatto che l’organismo non produce insulina in quantità adeguata a controllare il
livello di zucchero nel sangue o non riesce ad usare l’insulina in modo appropriato. Questo medicinale
aiuta l’organismo ad aumentare la produzione di insulina quando il livello di zucchero nel sangue è
alto.

2. Cosa deve sapere prima di usare Bydureon

Non usi Bydureon:

  • Se è allergico all’exenatide o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale elencati al paragrafo 6.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico prima di usare Bydureon in
merito ai seguenti aspetti:

  • Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfanilurea, perché può verificarsi una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia). Controlli i suoi livelli di glucosio nel sangue regolarmente. Qualora non sappia se uno degli altri farmaci che sta usando contiene una sulfanilurea, chieda al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico.
  • Se ha un diabete di tipo 1 o chetoacidosi diabetica, perché questo medicinale non deve essere usato.
  • Come iniettare questo medicinale. Questo deve essere iniettato nella pelle e non deve essere iniettato in una vena o in un muscolo.
  • Se ha un grave problema di svuotamento gastrico (inclusa la gastroparesi) o di digestione, perchè l’uso di questo medicinale non è raccomandato. Il principio attivo contenuto in questo medicinale rallenta lo svuotamento dello stomaco per cui il cibo passa più lentamente attraverso lo stomaco.
  • Se in passato ha avuto una infiammazione del pancreas (pancreatite) (vedere il paragrafo 4).
  • Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può causare problemi come calcoli biliari.
  • Se lei ha una grave malattia ai reni o se è in dialisi perché l’uso di questo medicinale non è raccomandato.

Bydureon non è un’insulina e pertanto non deve essere utilizzato come sostituto dell’insulina.

Bambini e adolescenti
Bydureon può essere utilizzato negli adolescenti e nei bambini dai 10 anni di età in su. Non sono
disponibili dati sull'uso di questo medicinale nei bambini di età inferiore a 10 anni.

Altri medicinali e Bydureon
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale in particolare:

  • altri medicinali che sono usati per trattare il diabete di tipo 2 come medicinali che agiscono come Bydureon (per esempio: liraglutide o altri medicinali contenenti exenatide) perché l’uso di questi medicinali con Bydureon non è raccomandato.
  • i medicinali per fluidificare il sangue (anticoagulanti) ad es. warfarin, perché lei richiederà un monitoraggio ulteriore per individuare cambiamenti dell’INR (indice di misurazione della coagulazione del sangue) nella fase iniziale del trattamento con questo medicinale.
  • un medicinale contenente una sulfanilurea, in quanto in combinazione con Bydureon, può causare una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia).
  • se sta utilizzando l’insulina. Il medico le dirà come ridurre la dose di insulina e le raccomanderà di monitorare la glicemia con maggiore frequenza per evitare l’insorgenza di iperglicemia (elevati livelli di zucchero nel sangue) e di chetoacidosi diabetica (una complicanza del diabete che si verifica quando l’organismo non è in grado di degradare il glucosio perché non vi è abbastanza insulina).

Gravidanza e allattamento
Non è noto se questo medicinale sia dannoso per il suo bambino, pertanto non deve usarlo durante la
gravidanza e per almeno 3 mesi prima di una gravidanza.
Non è noto se exenatide passi nel latte materno. Non deve usare questo medicinale durante
l’allattamento.
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con
latte materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Deve usare un contraccettivo se può potenzialmente rimanere incinta durante il trattamento con questo
medicinale.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfanilurea, può verificarsi una riduzione dei livelli
di zucchero nel sangue (ipoglicemia). L’ipoglicemia può ridurre la capacità di concentrazione. Tenga
presente questa possibilità in tutte le situazioni in cui potrebbe mettere a rischio lei stesso e gli altri
(per esempio guidare un veicolo o utilizzare macchinari).

3. Come usare Bydureon

BCise è il nome della penna preriempita, usata per iniettare Bydureon.
Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico, del farmacista o
dell’infermiere del centro antidiabetico. Se ha dubbi, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere del
centro antidiabetico.
Deve iniettare questo medicinale una volta a settimana, in qualsiasi momento del giorno,
indipendentemente dai pasti.
Deve iniettare questo medicinale sotto la pelle (iniezione sottocutanea) dello stomaco (addome), della
parte alta della gamba (coscia) o della parte posteriore alta delle braccia. Non iniettare in una vena o
nel muscolo.
Ogni settimana può usare la stessa zona del corpo. Si assicuri di scegliere una sede d’iniezione diversa
in questa zona.
Controlli i suoi livelli di glucosio nel sangue regolarmente, ciò è particolarmente importante se sta
assumendo anche una sulfanilurea.

Per iniettare Bydureon BCise segua le “Istruzioni per l’utilizzatore” che trova nella confezione.
Il medico o l’infermiere del centro antidiabetico deve insegnarle come iniettare questo medicinale
prima di usarlo per la prima volta.
Tolga dal frigorifero una penna e la lasci in posizione orizzontale per almeno 15 minuti. Misceli la
sospensione agitando con forza per almeno 15 secondi. Usi la sospensione solo se uniformemente
miscelata e se la miscela appare da bianca a bianca sporca e torbida. Se vede del medicinale bianco
sulle pareti o sul fondo o la parte superiore della finestra della penna, il medicinale NON è miscelato
bene. Agiti di nuovo con forza fino a quando il medicinale è miscelato bene.
Deve iniettare questo medicinale immediatamente dopo la miscelazione della sospensione.
Usi una penna nuova per ogni iniezione e la getti via in sicurezza dopo ogni utilizzo come le ha
spiegato il medico o l’infermiere del centro antidiabetico.

Se usa più Bydureon di quanto deve
Se usa più medicinale di quanto deve, consulti prima il medico poiché potrebbe avere bisogno di un
trattamento medico. Una dose troppo alta di questo medicinale può causare nausea, vomito, capogiri o
sintomi dovuti al basso livello di zucchero nel sangue (vedere paragrafo 4).

Se dimentica di usare Bydureon
Lei può scegliere il giorno in cui pianifica di fare sempre l’iniezione di Bydureon.
Se si dimentica una dose e mancano ancora 3 o più giorni fino alla sua dose successiva, questa deve
essere somministrata non appena possibile. Per l’iniezione successiva può tornare al suo giorno scelto
per le iniezioni.
Se dimentica una dose e mancano solo 1 o 2 giorni fino alla dose successiva, salti la dose dimenticata
e si somministri la prossima iniezione come al solito, il giorno stabilito. Può anche cambiare il giorno
che aveva scelto per fare l’iniezione a condizione che la sua ultima dose sia stata somministrata nei tre
o più giorni prima.
Non faccia due iniezioni di Bydureon a meno di 3 giorni l’una dall’altra

Se non è sicuro di aver preso l’intera dose di Bydureon
Se non è sicuro di aver preso tutta la sua dose, non inietti un’altra dose di questo medicinale, ma la
prenda la settimana successiva come previsto.

Se interrompe il trattamento con Bydureon
Se pensa di dovere interrompere il trattamento con questo medicinale, prima consulti il medico. Se
interrompe il trattamento con questo medicinale, questo può alterare i suoi livelli di zucchero nel
sangue.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere del centro antidiabetico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le
persone li manifestino.

Reazioni allergiche gravi(anafilassi) sono state riportate raramente (possono interessare fino a 1
persona su 1000).
Deve immediatamente contattare il medico se manifesta sintomi come:

  • Gonfiore del volto, della lingua o della gola (angioedema)
  • Ipersensibilità (eruzioni cutanee, prurito e rapido gonfiore dei tessuti del collo, della faccia, della bocca o della gola)
  • Difficoltà a deglutire
  • Prurito (orticaria) e difficoltà respiratorie

Casi di infiammazione al pancreas(pancreatite) sono stati riportati con frequenza non comune
(possono interessare fino a 1 persona su 100) nei pazienti trattati con questo medicinale. La pancreatite
può essere una condizione grave, potenzialmente mortale.

  • Informi il medico se ha avuto una pancreatite, calcoli biliari, alcolismo o livelli molto alti di trigliceridi. Queste condizioni possono aumentare il rischio di sviluppare per la prima volta o di avere di nuovo una pancreatite, sia che stia usando questo medicinale sia che non lo stia usando.
  • SMETTA di prendere questo medicinale e contatti il medico immediatamente se ha un dolore forte e persistenteallo stomaco, con o senza vomito, perché potrebbe avere il pancreas infiammato (pancreatite).

Effetti indesiderati molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10):

  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando lo usa con un medicinale che contiene una sulfanilurea

Quando questo medicinale è usato insieme ad un farmaco che contiene una sulfanilurea, possono
verificarsi episodi di riduzione dei livelli di glicemia (ipoglicemia, generalmente da lieve a moderata).
Mentre sta usando questo medicinale, può essere necessaria una diminuzione della dose della
sulfanilurea. I segni e sintomi dovuti ad un basso livello di zucchero nel sangue possono includere mal
di testa, sonnolenza, debolezza, capogiri, confusione, irritabilità, sensazione di fame, battito cardiaco
accelerato, sudorazione e nervosismo. Il medico deve dirle come trattare una situazione di ipoglicemia.

Effetti indesiderati comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando somministrato con insulina
  • mal di testa
  • capogiri
  • nausea (la nausea è più comune all’inizio del trattamento con questo medicinale, ma diminuisce nel tempo nella maggior parte dei pazienti)
  • diarrea
  • vomito
  • stitichezza
  • indigestione
  • bruciori di stomaco
  • gonfiore
  • dolore a livello dello stomaco
  • prurito o rossore nel sito di iniezione
  • stanchezza (affaticamento)

Effetti indesiderati non comuni

  • ipoglicemia (bassi livelli di zucchero nel sangue) quando lo usa con un medicinale che contiene una sulfanilurea
  • riduzione dell’appetito. Questo medicinale può ridurre l’appetito, la quantità di cibo che mangia e il peso corporeo. Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può causare problemi come calcoli biliari.
  • disidratazione
  • strano sapore in bocca
  • sonnolenza
  • flatulenza (gas intestinale)
  • eruttazione
  • ostruzione intestinale (blocco dell’intestino)
  • orticaria
  • sudorazione aumentata
  • eruzione cutanea, prurito
  • perdita di capelli
  • diminuzione della funzionalità renale
  • reazione al sito d’iniezione
  • cistifellea infiammata
  • calcoli biliari

Se ha una reazione a livello del sito di iniezione (arrossamento, eruzione cutanea o prurito) può
chiedere al medico qualcosa per alleviare i segni e i sintomi. Dopo l’iniezione, potrebbe vedere o
avvertire un piccolo rigonfiamento sotto la pelle che dovrebbe andare via dopo 4-8 settimane. Non
dovrebbe aver bisogno di interrompere il trattamento.

  • perdita di energia e di forza
  • un ritardo nello svuotamento dello stomaco

Effetti indesiderati rari

  • nervosismo Non noti(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili) Inoltre sono stati riportati alcuni altri effetti indesiderati
  • sanguinamento o lividura più facilmente rispetto al normale a causa del livello basso di piastrine nel sangue
  • reazioni cutanee al sito di iniezione dopo l’iniezione di exenatide. Queste includono: cavità contenente pus (ascesso) e aree della pelle gonfie o rosse che sembrano calde e doloranti (cellulite).
  • variazioni dell’ INR (indice di misurazione della coagulazione del sangue) sono state riportate quando è stato usato insieme a warfarin

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Può inoltre segnalare gli effetti
indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell ’Allegato V.
Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di
questo medicinale.

5. Come conservare Bydureon

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla confezione
dopo Scad.. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
La penna Bydureon BCise deve essere conservata come segue:

  • Conservare in frigorifero (2°C - 8°C).
  • Prima dell’uso, la penna può essere tenuta fino a 4 settimane ad una temperatura inferiore a 30°C.
  • Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce.
  • La penna deve essere conservata in posizione orizzontale.

Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene la penna Bydureon BCise

  • Il principio attivo è exenatide. Ogni penna preriempita contiene 2 mg di exenatide.
  • Gli altri componenti sono: poly (D,L-lactide-co-glicolide), saccarosio e trigliceridi a catena media.

Descrizione dell’aspetto di Bydureon e contenuto della confezione
Sospensione iniettabile a rilascio prolungato in penna preriempita (BCise).
Sospensione da bianca a bianca opaca.
Ogni penna preriempita rilascia 2 mg di exenatide in un volume di 0,85 mL.
Questo medicinale è disponibile in confezioni da 4 penne preriempite monodose (BCise) e una
confezione multipla contenente 12 (3 confezioni da 4) penne preriempite monodose (BCise). E’
possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Svezia

Produttore
AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-152 57 Södertälje
Svezia
AstraZeneca UK Limited
Silk Road Business Park,
Macclesfield, Cheshire, SK10 2NA
Regno Unito
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell'autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550

България
АстраЗенека България ЕООД
Тел.: +359 (2) 44 55 000

Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111

Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500

Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62

Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000

Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100

Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900

Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600

Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 2 106871500

Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0

España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00

Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 874 35 00

France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000

România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41

Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100

Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777

Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010

Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000

Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305

Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern
Ireland)
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836

Altre fonti d’informazione
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia Europea
dei Medicinali: http://www.ema.europa.eu

ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
Guida dettagliata fase per fase
Bydureon 2 mg polvere e solvente per sospensione iniettabile a rilascio prolungato
Se ha delle domande sull’uso di Bydureon

  • Veda al paragrafo Domande e risposte frequenti

Consigli utili

  • Si prenda il suo tempo.
  • Segua queste istruzioni fase per fase.
  • Avrà bisogno di abbastanza tempo per completare tutte le fasi senza fermarsi.
  • Avrà probabilmente bisogno di meno tempo se lei è abituato a farsi le iniezioni da solo.

IMPORTANTE:
Legga e segua ogni fase di queste istruzioni attentamente
ogni voltache si somministra una dose
nella confezione.
Guida ai componenti

  • Kit monodose
Confezione blister trasparente con sei fiale cilindriche di farmaco liquido di diverso colore

Sollevi qui per una descrizione dettagliata dei componenti

Tenga il risvolto di questa copertura aperto cosicché può consultarlo mentre va avanti nelle varie fasi.

Siringa, flacone con polvere, contenitore con membrana e ago in blister trasparente per iniezione endovenosa

Guida ai componenti
Kit monodose

Siringa pre-riempita con farmaco, ago di ricambio e flacone con tappo verde su supporto bianco e sfondo grigio

Contenuto della confezione
Per somministrarsi la dose corretta, legga ogni paragrafo in modo da eseguire ogni fase nel
giusto ordine.
Questa Guida è suddivisa nei seguenti paragrafi:
1
Preparazione iniziale
2
Collegamento dei componenti
3
Miscelazione del medicinale e riempimento della siringa
4
Iniezione del medicinale
Domande e risposte frequenti
.

1. Preparazione iniziale

1aPrenda un kit monodose dal frigorifero.
Si prepari a gettare in maniera sicura gli aghi e le siringhe utilizzate.
Deve avere ciò che serve per
gettare in maniera sicura gli aghi e le siringhe utilizzate.

1bSi lavi le mani.
1c

Vassoio di plastica trasparente con sette scomparti contenenti fiale di vetro e un involucro protettivo verde

Per aprire, tolga la copertura.
Tiri fuori la siringa. Il liquido nella siringa deve essere limpido e privo di particelle. Va bene se ci
sono delle bolle d’aria.
Sistemi l’ago, la confezione del connettore del flaconcino, il flaconcino e la siringa su una superficie
piana e pulita.

Mano che tiene un dispositivo blu a forma di penna con ago collegato e freccia che indica rotazione

1d
Prenda l’ago e tolga il cappuccio blu ruotandolo

Appoggi l’ago coperto con il suo cappuccio. L’ago adesso è pronto. Ne avrà bisogno successivamente.
C’è un ago di riserva nel caso ne avesse bisogno.

Mano che tiene un flaconcino di vetro trasparente con tappo verde mentre tre frecce indicano la sua base

1e
Prenda il flaconcino.
Picchietti per diverse volte il flaconcino su una superficie dura per staccare la polvere.

Mano che tiene un flaconcino di vetro trasparente con tappo verde mentre viene preparato per l

1f
Usi il pollice per rimuovere il cappuccio verde.

Appoggi il flaconcino.

2. Collegamento dei componenti

Dispositivo medico con ago protetto e meccanismo di rotazione indicato da una freccia per la somministrazione sottocutanea

2a
Prenda la confezione del connettore del flaconcino e tolga la copertura di carta.
Non tocchi il
connettore arancione posto all’interno.

Fiala di vetro trasparente sopra un blister contenente una penna pre-riempita con ago protetto

2b
Tenga con una mano la confezione del connettore del flaconcino.
Nell’altra mano tenga il flaconcino.

Cartuccia trasparente con liquido ambrato inserita in un supporto blu, freccia nera indica la direzione di inserimento

2c
Prema in maniera decisa l’estremità superiore del flaconcino all’interno del connettore
arancione.

Mano che avvita un ago arancione a un dispositivo blu trasparente con freccia nera indicante la rotazione

2d
Tiri fuori dalla confezione il flaconcino con il connettore arancione che adesso è unito al
flaconcino.

Fiala di vetro trasparente con liquido chiaro e tappo arancione a forma di bottiglia con meccanismo di dosaggio

2e
Questo è come deve apparire adesso il flaconcino.

Lo appoggi per utilizzarlo successivamente.

Mano che afferra una siringa preriempita con ago inserito nella pelle, tecnica di iniezione sottocutanea

2f
Prenda la siringa.
Con l’altra mano tenga saldamente le 2 parti grigie sul cappuccio bianco.

Mani che assemblano un dispositivo medico blu e bianco con ago protetto da cappuccio trasparente

2g
Spezzi il cappuccio
Faccia attenzione a non premere sul pistone
.

Spezzi il cappuccio nello stesso modo in cui potrebbe spezzare un bastoncino.

Supposta rettale bianca con estremità nera e forma cilindrica parzialmente sezionata

2h
Questo è come appare il cappuccio spezzato.

Non avrà bisogno del cappuccio e può eliminarlo.

Siringa preriempita trasparente con stantuffo grigio e attacchi metallici alle estremità

2i
Questo è come deve apparire adesso la siringa.

Mani che assemblano un dispositivo medico arancione e metallico con frecce curve nere che indicano il movimento di rotazione

2j
Ora prenda il flaconcino con il connettore arancione annesso.
Ruoti il connettore arancione sull’estremità della siringa finché risulta ben stretto.
Mentre sta
ruotando si assicuri di tenere il connettore arancione. Non stringa troppo. Stia attento a non premere il
pistone.

Siringa con ago trasparente e protettore arancione, dettaglio dell

2k

Connettore arancione a due estremità con un cilindro grigio intermedio per collegamento di dispositivi medici

Questo è come devono apparire i componenti quando sono collegati.

3. Miscelazione del medicinale e riempimento della siringa.

IMPORTANTE:
Nel corso delle fasi successive, lei miscelerà il medicinale e riempirà la siringa. Una volta che
avrà miscelato il medicinale, deve iniettarlo immediatamente. Non deve conservare il medicinale
miscelato per iniettarlo più tardi.

Mano che tiene una penna per iniezione con ago rivolto verso il basso e fiala di farmaco collegata

3a
Prema con il pollice il pistone della siringa finché si ferma e lo mantenga premuto con il pollice.

Potrebbe sentire come se il pistone tendesse a tornare un pò indietro.

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con stantuffo e ago rivolto verso il basso con freccia nera indicante la pressioneMano che afferra un dispositivo autoiniettante con ago visibile e freccia curva che indica la direzione di rotazione

3b
Continui a premere il pistone con il pollice e agiti in maniera decisa. Continui ad agitare finché il
liquido e la polvere sono miscelati bene.

Non tema che il flaconcino si stacchi. Il connettore arancione lo manterrà collegato alla siringa.

Agiti in maniera decisa come se stesse agitando una bottiglia con un condimento per l’insalata di
olio e aceto.

Fiala di medicinale arancione con parte inferiore trasparente e spunta verde di conferma

3c
Quando il medicinale è ben miscelato, deve apparire torbido.

Siringa preriempita trasparente con due croci rosse sovrapposte che indicano di non utilizzare se il farmaco è alterato

Se vede residui di polvere aderenti al fondo o alle pareti del flaconcino, il medicinale NON è
miscelato bene.
Agiti di nuovo con decisione finché il medicinale è miscelato bene.

Mentre agita continui a tenere premuto il pistone con il pollice.

Mano che tiene una siringa con ago collegato e fiala contenente liquido ambrato, freccia nera indica direzione di aspirazione

3e
Adesso, tenga il flaconcino con la siringa rivolta verso l’alto. Continui a premere con il pollice
sul pistone finché si ferma e lo mantenga premuto.

Mano che tiene una siringa piena di liquido arancione mentre un

3f
Picchietti delicatamente il flaconcino con l’altra mano. Continui a premere sul pistone con il
pollice per tenerlo fermo.

Picchiettare il flaconcino aiuta il medicinale a scendere lungo le pareti del flaconcino. Va bene se ci
sono delle bolle d’aria.

Mano che tiene una siringa pre-riempita con farmaco, con indicazioni frecce nere per la pressione e linee rosse per il dosaggio

3g
Tiri il pistone verso il basso oltre la linea nera tratteggiata della dose.

Questo fa passare il medicinale dal flaconcino alla siringa. Può vedere delle bolle d’aria. Questo è
normale.
Una piccola quantità di liquido può aderire alle pareti del flaconcino. Anche questo è normale.

Siringa pre-riempita con liquido arancione e parte trasparente tenuta in mano con guanto bianco

3h
Con una mano tenga il pistone fermo in modo che non si muova.

Mano che ruota un adattatore arancione su una siringa piena di liquido trasparente con scala graduata

3i
Con l’altra mano ruoti il connettore arancione per rimuoverlo.

Dopo aver rimosso il connettore stia attento a non premere il pistone.

Siringa preriempita trasparente con stantuffo blu e nero e ago metallico collegato all

3j
Questo è come dovrebbe apparire adesso la siringa.

4. Iniezione del medicinale

IMPORTANTE:
Legga le prossime fasi scrupolosamente e osservi le figure con molta attenzione.
Questo l’aiuterà a somministrarsi la dose corretta di medicinale
.

Mano che collega un dispositivo a penna con un ago, frecce curve indicano il movimento di connessione dei due componenti

4a
Avviti l’ago sulla siringa finché è fissato.
Non rimuova ancora il cappuccio dell’ago.
Stia attento a non premere sul pistone.

Siringa pre-riempita con stantuffo in evidenza e flacone con indicatore di livello del farmaco e freccia rossa

4b
Prema lentamente sul pistone in modo che la parte superiore del pistone si allinei con la linea
nera tratteggiata della dose.

Quindi, tolga il pollice dal pistone.
E’ importante che smetta di premere a questo punto o lei sprecherà del medicinale e non si
somministrerà la dose corretta.

Penna per iniezione preriempita con corpo trasparente, pistone bianco e linea rossa indicante il livello del farmaco

4c
Per passare alle fasi successive, la parte superiore del pistone deve essere allineata con la linea
nera tratteggiata della dose.
Questo l’aiuterà a somministrarsi la dose corretta del medicinale.

IMPORTANTE:
E’ normale vedere alcune bolle d’aria nella miscela.
Le bolle d’aria non modificheranno o influenzeranno la sua dose.

Corpo umano stilizzato con evidenziate le aree di iniezione intramuscolare: glutei e cosce laterali con frecce direzionali

4d
Può iniettarsi ogni dose del medicinale nella zona dello stomaco (addome), nelle cosce o nella
parte alta posteriore delle braccia.

Ogni settimana può usare la stessa zona del corpo. Ma si assicuri di scegliere una sede d’iniezione
diversa in questa zona.

Mano che afferra una siringa con ago inserito nella pelle, evidenziando l

4e
Tenga la siringa vicino alla linea nera tratteggiata della dose.

Mano che assembla una siringa preriempita con ago, la punta dell

4f
Tolga il cappuccio dell’ago
Non lo ruoti.

Stia attento a non premere il pistone.
Quando rimuove il cappuccio, può vedere 1 o 2 gocce di liquido. Questo è normale.

Mano che tiene una siringa pronta per l

4g
Si assicuri di usare la tecnica di iniezione raccomandata dal medico o dall’infermiere del centro
antidiabetico.
Ricordi: deve effettuare l’iniezione di Bydureonimmediatamente dopo la miscelazione.

Inserisca l’ago nella pelle (sottocute). Inietti l’intera dose, prema il pistone fino in fondo finché si
ferma.

Tolga l’ago.
dose completa.

4h. Elimini la siringa con l’ago ancora inserito come le ha insegnato il medico o l’infermieredel
centro antidiabetico.

NON cerchi di rimettere il cappuccio o di riusare l’ago.
Non deve conservare nessun componente. Ogni kit monodose ha tutto ciò di cui ha bisogno per la sua
dose settimanale di Bydureon.
I medicinali non devono essere gettati nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al
farmacista come eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

Quando è il momento della somministrazione della dose settimanale successiva, ricominci dalla
Fase 1.
Domande e risposte frequenti

Se la sua domanda riguarda:Veda la domanda

numero:

Quando fare l’iniezione dopo miscelazione1
Miscelazione del medicinale
2
Bolle d’aria nella siringa
3
Inserimento dell’ago
4
Rimozione del cappuccio dall’ago
5
Pistone non allineato con la linea nera tratteggiata di
dosaggio
Non poter premere il pistone fino in fondo al momento
dell’iniezione.
7
Domande e risposte frequenti

1. Dopo che ho miscelato il medicinale, quanto tempo posso aspettare prima di effettuare

l’iniezione?
Deve iniettarsi Bydureon immediatamente dopo la miscelazione. Se non inietta Bydureon
immediatamente, il medicinale comincerà a formare dei piccoli residui galleggianti nella siringa.
Questi residui galleggianti potrebbero ostruire l’ago mentre sta facendo l’iniezione (vedere
domanda 7).

2. Come faccio a sapere se il medicinale è miscelato bene?

Quando il medicinale è miscelato bene, deve apparire torbido. Non devono esserci residui di polvere
aderenti al fondo o alle pareti del flaconcino. Se vede residui di polvere, agiti in maniera decisa
continuando a premere il pistone con il pollice. (Questa domanda è relativa alle fasi mostrate dalla
fase 3a alla fase 3d).

  • 3. Sono pronto per fare l’iniezione. Che cosa devo fare se vedo che ci sono delle bolle d’aria nellasiringa?E’ normale che ci siano delle bolle d’aria nella siringa. Le bolle d’aria non modificheranno o influenzeranno la sua dose. Bydureon viene iniettato nella pelle (sottocute). Le bolle d’aria non sono un problema per questo tipo di iniezione.

4. Che cosa devo fare se ho dei problemi con l’inserimento dell’ago?

Innanzitutto, si assicuri di aver rimosso il cappuccio blu. Poi, ruoti l’ago sulla siringa finché risulta ben
stretto. Per prevenire la perdita di medicinale, non prema sul pistone durante l’inserimento dell’ago.
Per maggiori informazioni sulle tecniche di iniezione parli con il personale sanitario.
(Questa domanda è relativa alla Fase 4a).

5. Che cosa devo fare se ho dei problemi a rimuovere il cappuccio dell’ago?

Con una mano tenga la siringa vicino alla linea nera tratteggiata di dosaggio. Con l’altra mano, tenga il
cappuccio dell’ago. Rimuova il cappuccio dell’ago. Non lo ruoti. (Questa domanda è relativa alla
Fase 4f.)

  • 6. Sono alla Fase 4c. Che cosa devo fare se la parte superiore del pistone è stata premuta oltre lalinea nera tratteggiata di dosaggio?La linea nera tratteggiata di dosaggio mostra la dose corretta. Se la parte superiore del pistone è stata premuta oltre questa linea, deve continuare dalla Fase 4d e fare l’iniezione. Prima di fare l’iniezione successiva dopo 1 settimana, riveda attentamente le istruzioni dalla Fase 3a alla Fase 4h.
  • 7. Quando faccio l’iniezione, che cosa devo fare se non posso premere il pistone completamentefino in fondo?Questo significa che l’ago è ostruito. Rimuova l’ago e lo sostituisca con l’ago di riserva presente nel kit. Poi scelga una sede d’iniezione diversa e completi l’iniezione.

Per rivedere come:

  • Rimuovere il cappuccio blu dell’ago, veda la fase 1d
  • Inserire l’ago, veda la fase 4a
  • Rimuovere il cappuccio dell’ago ed effettuare l’iniezione, veda dalla fase 4e alla fase 4g.

Se non riesce ancora a premere il pistone completamente fino in fondo, tolga l’ago. Legga sul foglio
illustrativo (paragrafo 3) che cosa fare se non è sicuro di aver ricevuto la dose completa.
Per prevenire l’ostruzione dell’ago, misceli sempre il medicinale molto bene e lo inietti
immediatamente dopo la miscelazione.

Bydureon deve essere somministrato solo una volta a settimana.
Si annoti che si è somministrato Bydureon oggi e segni sul suo calendario quando deve fare l’iniezione
successiva.

Come avere ulteriori informazioni su Bydureon

  • Parli con il medico, il farmacista o l’infermiere del centro antidiabetico.

ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
Legga attentamente le istruzioni prima dell’uso
Bydureon 2 mg polvere e solvente per sospensione iniettabile a rilascio prolungato in penna
preriempita
Come si usa la penna preriempita di Bydureon

Penna per iniezione con cappuccio, ago, parte superiore, finestra di ispezione ed etichette verde e arancione

Prima di utilizzare la penna, si raccomanda che lei riceva istruzioni sull’uso corretto dal medico o
dall’infermiere del centro antidiabetico.
A meno che una persona qualificata possa aiutare ad iniettarlo, questo medicinale non è raccomandato
per le persone non vedenti o che vedono poco.

Fase 1: Preparazione della penna

  • A. Lasci che la penna si riscaldi.Prenda una penna dal frigorifero e la lasci a temperatura ambiente per almeno 15 minuti. NONusi una penna una volta superata la data di scadenza.
Cerchio rosso con l

Si lavi le mani mentre la penna si sta riscaldando.

Siringa preriempita con stantuffo retratto indicato da freccia rossa e connettore per ago trasparente
  • B.Apra la vaschetta,

tirando la linguetta situata nell’angolo. Poi
tiri fuori la penna e l’ago. NONusi la penna
o l’ago in caso di rottura o assenza di
eventuali componenti.

Freccia rossa che indica la finestra di visualizzazione del dosaggio su un iniettore di farmaco grigio metallizzato
  • C. Verifichi il liquido,

all’interno della finestra per ispezione. Deve
essere chiaro e privo di particelle. È normale
se vede delle bolle d’aria nel liquido.

Fiala di vetro con tappo nero e ago parzialmente inserito con freccia rossa che indica la direzione di rotazione
  • D. Stacchi la linguetta di carta,

dal cappuccio dell’ago.

Dispositivo medico con due componenti avvitabili, frecce rosse indicano la direzione di rotazione e una mano che lo tiene
  • E.Inserisca l’ago nella penna,

spingendolo e avvitandolo sulla parte
superiore della penna finché non è ben
stretto. Per ora NONtolga il cappuccio
dell’ago.

NON proceda se l’ago non è inserito

Segnale di stop ottagonale rosso con bordo bianco che indica divieto o avvertimento importante

STOP
Fase 2: Miscelazione del medicinale

  • A. Misceli il medicinale.
Penna per iniezione con cartuccia arancione a righe e freccia rossa che indica rotazione verso destra

Tenendo la penna diritta con il cappuccio
dell’ago verso l’alto, giri lentamentela
rondella in senso antiorario. SI FERMI
quando sente il click e l’etichetta verde
scompare.
CLICK!

  • B. Picchietti forte la penna per miscelare.
    • Tenga la penna per l’estremità con l’etichetta arancione e picchietti forte lapenna contro il palmo della mano.
Mano che ruota un dispositivo penna per l
  • SENZAgirare la rondella, RUOTIla penna dopo qualche colpetto.
  • Picchietti forte la penna preriempita finché non ottiene una sospensione torbida uniforme senza grumi. 80 volte o più
  • Potrebbe aver bisogno di picchiettare 80 volte o più.
    • C. Controlli la sospensione.Tenga la penna sollevata alla luce e verifichi attraverso entrambi i lati della finestra permiscelazione.La soluzione NONdeve contenere GRUMIe deve essere uniformemente torbida.
Due fiale con liquido, una con grumi e croce rossa, l

Per ottenere la dose intera il medicinale deve essere miscelato bene.
Se non è miscelato bene, picchietti più a lungo e più forte.
NON proceda con l’iniezione a meno che il medicinale sia miscelato bene

Segnale di stop ottagonale rosso con bordo bianco che indica pericolo o divieto di proseguire

STOP
Per ottenere la dose intera bisogna miscelare bene il medicinale. Se non è miscelato bene, picchietti
più a lungo e più forte. È normale se vede delle bolle d’aria nel liquido, non le causeranno alcun
danno.

  • D. Confronti entrambi i lati della finestra per miscelazione con le immagini sottostanti,tenendo la penna contro la pagina. Osservi attentamente la superficie inferiore.Se non vedegrumi, è pronto per l’iniezione.
Tre penne per iniezione con cerchi rossi e verdi che indicano le fasi di preparazione e iniezione con freccia rossa

Fase 3: Iniezione del medicinale
IMPORTANTE Una volta che avrà miscelato il medicinale, deve iniettarlo immediatamente.

Non lo deve conservare per iniettarlo più tardi.

  • A. Scelga il sito di iniezione,
Schema del corpo umano con aree evidenziate in color pesca che indicano possibili siti di iniezione addominale e glutea

tra addome, coscia o parte posteriore del
braccio. Ogni settimana può usare la stessa
area del corpo, ma scelga una sede di
iniezione diversa in tale zona. Pulisca
delicatamente l’area
con sapone e acqua o
una salviettina imbevuta di alcool.

Mano che ruota un dispositivo di iniezione pre-riempito con freccia rossa e simbolo triangolare rosso che indica la direzione
  • B.Giri la rondella per rilasciare il pulsantedi iniezione.Tenendo la penna diritta, giri la rondella finché non scompare l’etichetta arancione e il pulsante di iniezione è rilasciato. Per ora NONprema il pulsante di iniezione.
  • C. Tolga il cappuccio dell’ago,
Siringa con ago rivolto verso l

tirandolo. NONlo ruoti. Potrebbe vedere
alcune gocce di liquido sull’ago o nel
cappuccio.

  • D. Si inietti il medicinale,
Dispositivo autoiniettante con indicazione del numero 10 e scritta

Inserisca l’ago nella pelle (sottocute). Prema
il pulsante di iniezione con il pollice finché
non sente un click. Tenga l’ago inserito
nella pelle per 10 secondi
per essere certi di
iniettare l’intera dose.

Siringa pre-riempita con ago inserito nel tappo di un flaconcino rosso per l
  • E. Elimini correttamente la penna,

con l’ago attaccato, gettandola in un
contenitore resistente alle punture. NON
cerchi di rimettere il cappuccio o di
riutilizzare l’ago.

Domande e risposte frequenti

1. Come faccio a sapere se il medicinale è miscelato bene?

Il medicinale è miscelato bene quando il liquido appare torbido da entrambi i lati della finestra. Non
deve vedere alcun grumo nel liquido. Può essere utile tenere la penna sollevata alla luce per vedere
all’interno della finestra. Se vede dei grumi di qualsiasi grandezza, continui a picchiettare forte la
penna contro il palmo della mano finché il medicinale non è miscelato.

2. Che cosa devo fare se ho dei problemi a miscelare il medicinale?

Prima di preparare la dose, si ricordi di lasciare la penna fuori dal frigorifero per almeno 15 minuti.
Questo permetterà alla penna di raggiungere la temperatura ambiente. Sarà più facile miscelare il
medicinale se la penna è a temperatura ambiente.
Si assicuri di tenere la penna all’estremità con la rondella e l’etichetta arancione. In questo modo
riuscirà a tenere ben stretta la penna e a picchiettarla più forte contro il palmo.
Può anche essere utile picchiettare la finestra per miscelazione, su entrambi i lati, contro il palmo. Se
vede dei grumi, continui a picchiettare.

3. Dopo che ho miscelato il medicinale, quanto tempo posso aspettare prima di effettuare

l’iniezione?
Deve iniettarsi la dose immediatamente dopo la miscelazione. Se non si inietta la dose subito, si
possono formare piccoli grumi di medicinale nella penna e lei potrebbe non iniettarsi la dose intera.

  • 4.Sono pronto per fare l’iniezione. Che cosa devo fare se vedo che ci sono delle bolle d’arianella penna?E’ normale che ci siano delle bolle d’aria nella penna. Il medicinale viene iniettato nella pelle (sottocute). Le bolle d’aria non le causeranno alcun danno né influiranno sulla dose con questo tipo di iniezione.
  • 5.Quando cerco di fare l’iniezione, che cosa devo fare se non riesco a premere il pulsante diiniezione completamente fino in fondo?Verifichi di avere avvitato completamente l’ago sulla penna. Si assicuri anche di avere girato la rondella finché non si è arrestata, controlli che l’etichetta arancione sia scomparsa e compaia il pulsante di iniezione. Se non riesce ancora a premere il pulsante, allora l’ago potrebbe essere ostruito. Estragga l’ago dalla pelle e lo sostituisca con quello di riserva presente nella confezione. Riveda la procedura per inserire l’ago. Poi scelga una sede di iniezione diversa e completi l’iniezione. Se non riesce ancora a premere il pulsante completamente fino in fondo, estragga l’ago dalla pelle. Getti via la penna con l’ago ancora attaccato in un contenitore resistente alle punture.

6. Come faccio a sapere se ho iniettato l’intera dose?

Per essere certo di iniettarsi la dose intera, prema il pulsante di iniezione con il pollice finché sente un
click. Dopo il click, continui a tenere l’ago inserito nella pelle per 10 secondi, un lasso di tempo
sufficiente per garantire che tutto il medicinale passi dalla penna sotto la pelle.

7. Come elimino la penna di Bydureon?

Dovrà disporre di un contenitore resistente alle punture che sia sufficientemente grande per contenere
l’intera penna con l’ago usato attaccato. Si accerti che il contenitore sia provvisto di un coperchio. Può
usare un contenitore per lo smaltimento dei materiali biologici, un altro contenitore di plastica dura o
un contenitore in metallo. Nella confezione non è incluso alcun contenitore.
Chieda al farmacista come eliminare in modo sicuro il contenitore con le penne e gli aghi usati. Non
getti il contenitore nei rifiuti domestici.

ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
Legga attentamente le istruzioni prima dell’uso
Bydureon 2 mg sospensione iniettabile a rilascio prolungato in penna preriempita
exenatide
Una volta a settimana
Solo per uso sottocutaneo
Penna preriempita monodose
BCise è il nome della penna preriempita usata per iniettare Bydureon.

Penna iniettabile monouso con corpo argentato e cappuccio protettivo giallo trasparente con indicatore di dosaggio

Prima di iniziare
La penna Bydureon BCise:

  • È monodose, penna a dose fissa che inietta automaticamente il suo medicinale.
  • La porti nella posizione bloccata prima di usarla. Non sblocchi la penna fino a quando non è pronta per l’iniezione.
  • L’ago è nascosto. Non lo vede prima, durante o dopo l’uso della penna.
    • Nonusi la penna se alcune parti le sembrano rotte o danneggiate.
    • Lo conservi in frigorifero in orizzontale da 2°C a 8°C.
    • La penna Bydureon BCise nondeve essere usata da persone cieche o che non possono vedere bene, a meno che possano essere aiutate da un altra persona in grado di usare questo device.
    • Tenga la penna, e tutti gli altri medicinali fuori dalla portata dei bambini.

Prima dell’uso
Il suo dottore o il suo infermiere del centro antidiabetico deve insegnarle come iniettarsi questo
medicinale prima che lei lo usi per la prima volta.

Posizione di
blocco
Finestra
Cappuccio
arancione

Penna precompilata con stantuffo arancione, corpo cilindrico trasparente e indicatore di dosaggio blu, vista laterale dettagliata

Medicinale
Figura A
Materiale necessario per la tua iniezione:

  • penna Bydureon BCise • Tampone con alcool • Una superficie pulita e piatta • Contenitore resistente alla puntura (vedere le istruzioni per lo “smaltimento” alla fine di queste istruzioni)

Fase 1: Preparazione per l’iniezione

  • A. Lasciare la penna a temperatura ambiente.Rimuova la penna dal frigorifero e la lasci riposare per 15 minuti. La penna Bydureon BCise può essere tenuta a temperatura ambiente fino a 4 settimane.
Cerchio verde con numero 15 nero al centro e lancetta che indica l

ASPETTARE

  • B.Verificare la data di scadenza (denominataSCAD) stampata sull'etichetta della penna.Non utilizzare la penna oltre la data di scadenza. Figura B
Penna stilografica con inchiostro nero che punta ad un rettangolo verde con data APR2024 cerchiata in rosso

Figura C

  • C. Lavare le mani
  • D. Scegliere il sito d’iniezioneNello stomaco, nella coscia o nella parte alta posteriore del braccio, vedere figura D. Ogni settimana può usare la stessa area del corpo, ma scelga un sito di iniezione diverso in quell'area del corpo. Pulire l'area con un tampone imbevuto di alcol.
Schema corporeo umano con aree colorate in giallo che indicano possibili siti di iniezione sottocutanea su addome, fianchi e cosce

DavantiDietro
Figura D
Fase 2: Miscelare il medicinale

Fiala di vetro trasparente con polvere bianca e tappo metallico argentato all
  • A. Guardare nella finestraPuò vedere del medicinale bianco lungo i lati, in basso o in alto. Questo significa che il medicinale non è stato miscelato in modo uniforme. Guardare

Figura E

  • B. Agitare la penna con forza,con un movimento su e giù, finché il medicinale non è miscelato uniformemente e non si vede medicinale bianco lungo i lati, in basso o in alto. Agitare per almeno 15 secondi.
Penna per insulina bianca e grigia tenuta in mano con freccia rossa curva che indica la rotazione

Agitare con
forza
Figura F

  • C. Controllare la miscelaTenere la penna in controluce e guardare attraverso entrambi i lati e la parte inferiore della finestra. Se il medicinale non è ben miscelato, ripetere il passaggio 2 e ricontrollare.
Fiala di vetro trasparente contenente un liquido e un solido bianco, inserita in un supporto verde verticale

NON miscelato bene
Miscela irregolare
Medicinale bianco in basso, in alto o
sui lati

Segno di divieto rosso con una croce bianca diagonale sovrapposta su sfondo circolare rosso

Figura G

Fiala di vetro trasparente con polvere bianca all

Miscelato bene
Miscela regolare
Torbido
Va bene se si vedono bolle

Cerchio verde con segno di spunta bianco al centro simbolo di corretto o approvazione

Figura H

Segnale di stop ottagonale rosso con la scritta bianca

Nonproseguire con la fase successiva finché il medicinale non è ben miscelato. Per ottenere una dose
completa, il medicinale deve essere miscelato bene e avere un aspetto torbido.
Se non è stato miscelato bene, continuare ad agitare con forza.

Fase 3: Preparare la Penna
Importante:
Dopo che il farmaco è stato completamente miscelato, è necessario completare

immediatamentei passaggi di preparazione e iniettare per somministrare la dose completa. Non
conservare per usarlo successivamente.
Sbloccare la penna solo quando si è pronti per l'iniezione.

Sbloccare la penna
Tenere la penna in posizione verticale con il cappuccio arancione rivolto verso il soffitto. Ruota la
manopola dalla posizione di Blocco alla posizione di Sblocco fino a quando non sente un clic.

Dispositivo medico argentato tenuto da una mano con freccia rossa che indica lo sblocco di sicurezza

Blocco
Click
Figura I

Dispositivo penna per iniezione con meccanismo di blocco evidenziato da cerchio rosso e freccia, tenuto in mano

Sblocco
Figura J

  • B. Tenendo sempre la penna verso l'alto, svitare saldamente il cappuccio arancione.
    • Potrebbe essere necessario ruotare il cappuccio alcune volte prima che si allenti (se si sente clic si sta ruotando nella direzione sbagliata).
    • Continuare a tenere la penna in posizione verticale per evitare che il medicinale fuoriesca accidentalmente.
    • Si aprirà una protezione verde dopo che il cappuccio è stato rimosso. La protezione verde nasconde l'ago. È normale vedere alcune gocce di liquido all'interno del tappo. Nonrichiudere la penna. Gettare via il cappuccio.

Tenere verso l’alto& ruotare saldamente

Penna iniettabile con cartuccia trasparente contenente liquido e mano che la afferraPenna iniettabile con ago arancione, frecce rosse indicano la rotazione durante l

Figura KFigura L
Cappuccio rimosso
Protezione verde a comparsa

Penna iniettabile con stantuffo trasparente e indicatore di dose, freccia rossa verso lMano che tiene un dispositivo medico arancione a forma di proiettile con un tappo bianco inferiore

Ago
nascosto
Figura M
Figura N
STEP 4: Iniettare la dose

  • A. Iniettaree attendere:
    • Premere la penna contro la pelle. Sentirà un “click” quando l’iniezione inizia.
    • Tenere la penna contro la pelle per 15 secondi. Questo per assicurarsi di iniettare la dose completa.

INIETTARE E ATTENDERE

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago inserito nella pelle addominale freccia rossa indica la posizione e numero 15

Click
Figura O

  • B.Assicurarsi di aver iniettato la dose completaDopo aver ricevuto l'iniezione, vedrà una barra arancione nella finestra. Dopo aver sollevato la penna dalla pelle, la protezione verde si sposterà indietro per bloccare l'ago. Veda le Domande e risposte frequenti su cosa fare se non vede la barra arancione nella finestra dopo l'iniezione.
Penna per insulina tenuta in mano con pistone giallo visibile e indicatore di dose

Barra
arancione
Figura P

  • C. Smaltimento
Penna per iniezione con ago protetto, freccia rossa indica l

Smaltire correttamente la penna dopo l’uso
come indicato dal medico, farmacista o infermiere
del centro antidiabetico.
Avrà bisogno di un contenitore resistente alle
perforazioni che:

  • sia largo abbastanza da contenere tutta la penna,
  • abbia un coperchio
  • non abbia perdite
  • sia correttamente etichettato per l’indicazione di rifiuti pericolosi all’interno del contenitore. È possibile utilizzare un contenitore per i rifiuti a rischio biologico, un altro contenitore di plastica resistente o un contenitore di metallo. Figura Q

Domande e risposte frequenti

1. Dov’è l’ago?

L'ago è attaccato alla penna e coperto dal cappuccio arancione. Quando svita il cappuccio
arancione, la protezione verde mantiene l'ago coperto fino all’iniezione. Per ulteriori informazioni,
vedere la Figura N Fase 3B delle Istruzioni per l’Utilizzatore.

2. Come so se il medicinale è completamente miscelato?

Dopo aver agitato la penna, guardare attraverso entrambi i lati della finestra. Non deve vedere del
medicinale bianco sul fondo, nella parte superiore o lungo i lati. Se vede del medicinale bianco,
non è miscelato. Per miscelare, agitare energicamente la penna finché il medicinale bianco non è
più sul fondo, nella parte superiore o lungo i lati. Il medicinale dovrebbe apparire uniforme
(vedere le immagini nella Figura G e nella Figura H, Fase 2C).

3. Perché devo tenere in posizione verticale la penna mentre rimuovo il cappuccio

arancione?
Tenendo la penna con il cappuccio arancione rivolto verso l'alto, si evita che il medicinale
fuoriesca. È normale vedere alcune gocce di medicinale all'interno del cappuccio arancione dopo
averlo svitato.

4. Perché devo iniettare il medicinale subito dopo averlo miscelato?

Se non si inietta il medicinale subito dopo la miscelazione, il medicinale potrebbe separarsi e non
si inietterà la dose completa. È possibile miscelare nuovamente il medicinale se la penna si trova
nella posizione di blocco. Tuttavia, dopo averla sbloccata, è necessario completare
immediatamente i passaggi di preparazione e iniettare per ottenere la dose completa. Non è
possibile conservarla per usarla successivamente.

5. Come so di aver iniettato la dose completa del medicinale?

Per essere sicuro di iniettare la dose completa, tenere premuta la penna contro la pelle.
Sentirà l'ago entrare nella pelle. Tenere l'ago contro la pelle per 15 secondi. Ciò consentirà un
tempo sufficiente al medicinale per passare dalla penna alla parte sottostante delle pelle. Dopo
aver rimosso l'ago, cercare la barra arancione nella finestra che indica che la dose è stata
somministrata. Se la barra arancione non appare, contattare il rappresentante locale del titolare
lista dei contatti per paese).

6. Perché devo conservare la penna in frigorifero in orizzontale?

Le penne conservate verticalmente (con l'ago rivolto verso l'alto o verso il basso) sono più difficili
da miscelare. Il medicinale può ancora essere completamente miscelato ma richiederà maggiore
agitazione e più tempo.

7. Come smaltisco la penna Bydureon BCise?

Nongettare la penna nei rifiuti domestici. Avrà bisogno di un contenitore resistente alle
perforazioni che sia abbastanza grande da contenere la penna intera. Si assicuri che il contenitore
abbia un coperchio. È possibile utilizzare un contenitore per i rifiuti a rischio biologico, un altro
contenitore di plastica resistente o un contenitore di metallo. Il contenitore non è incluso nella
confezione. Non riciclare il contenitore con le penne usate. Chiedere al farmacista come buttarlo
via in sicurezza. Non gettare il contenitore nei rifiuti domestici.

8. Cosa fare se il device è malfunzionante e non posso sbloccarlo?

Riveda le Istruzioni per l'Utilizzatore della Fase 3 per essere sicuro dell'ordine delle operazioni da
eseguire, quindi contattare il rappresentante locale del titolare dell' autorizzazione all'immissione
cercare di sbloccare con forza o altri accessori.

  • 9. Cosa fare se il dispositivo è malfunzionante e non posso rimuovere il cappuccio arancione?Riveda le Istruzioni per l'Utilizzatore della Fase 3 per essere sicuro dell'ordine delle operazioni da eseguire, verificare anche che la manopola sia completamente nella posizione di sblocco, quindi contattare il rappresentante locale del titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

o cercare di togliere il cappuccio con forza.

10. Dove trovare maggiori informazioni sulla penna Bydureon BCise

  • Parli con il suo medico, farmacista o infermiere del centro antidiabetico.

Come conservare la penna Bydureon BCise:

  • Conservare in frigorifero in orizzontale tra i 2°C e gli 8°C.
  • Se necessario, ogni penna può essere conservata a temperatura ambiente non superiore a 30 °C per un massimo di 4 settimane.
  • Conservare nella confezione originale per proteggere dalla luce fino a quando non è pronto per preparare e usare la sua dose.
  • Non utilizzare dopo la data di scadenza. La data di scadenza è sull’etichetta dopo Scad.
  • Tenere la penna pulita e lontano da contaminazioni.
Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per BYDUREON

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di BYDUREON — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €
5.0 (32)
Doctor

Anna Biriukova

Medicina generale 6 years exp.

La Dr.ssa Anna Biriukova è una specialista in medicina interna con esperienza clinica in cardiologia, endocrinologia e gastroenterologia. Offre consulenze online per adulti, fornendo supporto qualificato per la salute cardiovascolare, l’equilibrio ormonale, i disturbi digestivi e la gestione completa delle condizioni internistiche.

Si occupa di cardiologia, con diagnostica e trattamento di:

  • ipertensione, variazioni della pressione e prevenzione del rischio cardiovascolare
  • dolore toracico, affanno, aritmie (tachicardia, bradicardia, palpitazioni)
  • gonfiore alle gambe, affaticamento cronico, ridotta tolleranza allo sforzo
  • interpretazione dell’ECG, profilo lipidico e valutazione del rischio di infarto e ictus
  • monitoraggio cardiaco post-COVID-19
In ambito endocrinologico, offre valutazione e gestione di:
  • diabete tipo 1 e 2, prediabete e terapie personalizzate (incluse terapia orale e insulina)
  • trattamento con farmaci GLP-1 per perdita di peso e controllo glicemico, con monitoraggio e indicazioni di sicurezza
  • disturbi tiroidei come ipotiroidismo, ipertiroidismo e malattie autoimmuni (Hashimoto, Graves)
  • sindrome metabolica, dislipidemia e insulino-resistenza
Per la gastroenterologia, la Dr.ssa Biriukova tratta e valuta:
  • dolore addominale, nausea, bruciore di stomaco e reflusso gastroesofageo (GERD)
  • gastrite, sindrome dell’intestino irritabile (IBS), dispepsia
  • disturbi digestivi cronici e interpretazione di endoscopie, ecografie e analisi di laboratorio
Nell’ambito della medicina interna generale e della prevenzione, offre supporto per:
  • infezioni respiratorie come tosse, raffreddore e bronchite
  • analisi di esami, aggiustamento delle terapie e gestione dei farmaci
  • vaccinazioni per adulti, pianificazione e valutazione delle controindicazioni
  • prevenzione oncologica con strategie di screening e valutazione del rischio
  • miglioramento della qualità di vita attraverso un approccio olistico e prevenzione delle complicanze
La Dr.ssa Biriukova integra medicina interna e competenze specialistiche, fornendo spiegazioni chiare, piani terapeutici personalizzati e un’assistenza completa adattata alla situazione clinica di ogni paziente.
Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (29)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina di famiglia 7 years exp.

Il Dr. Dmytro Horobets è un medico di medicina familiare con abilitazione in Polonia, con competenze in endocrinologia, diabetologia, trattamento dell’obesità, gastroenterologia, pediatria, chirurgia generale e medicina del dolore. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo un’assistenza personalizzata per un’ampia varietà di condizioni acute e croniche.

Aree di competenza:

  • Endocrinologia: diabete di tipo 1 e 2, prediabete, disturbi della tiroide, sindrome metabolica, squilibri ormonali
  • Medicina dell’obesità: piani strutturati di gestione del peso, counselling nutrizionale, prevenzione delle complicanze correlate
  • Gastroenterologia: reflusso gastroesofageo (GERD), gastrite, colon irritabile (IBS), patologie epatiche e biliari
  • Pediatria: infezioni, sintomi respiratori, disturbi digestivi, monitoraggio della crescita e dello sviluppo
  • Supporto in chirurgia generale: consulenze pre e post-operatorie, cura delle ferite, riabilitazione
  • Medicina del dolore: dolore cronico e acuto, lombalgia, dolori articolari, sindromi post-traumatiche
  • Salute cardiovascolare: ipertensione, gestione del colesterolo, valutazione del rischio cardiovascolare
  • Medicina preventiva: check-up periodici, screening sanitari, gestione a lungo termine delle malattie croniche
Il Dr. Horobets unisce la medicina basata sull’evidenza a un approccio centrato sul paziente. Valuta con attenzione la storia clinica e i sintomi di ogni persona, fornendo spiegazioni chiare e piani terapeutici strutturati, adattati alle esigenze individuali.

Che si tratti di gestire il diabete, affrontare problemi legati al peso, interpretare esami di laboratorio o ricevere supporto generale di medicina familiare, il Dr. Dmytro Horobets offre un’assistenza online professionale, mirata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
60 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per BYDUREON?
BYDUREON does not require una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di BYDUREON?
Il principio attivo di BYDUREON è exenatide. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce BYDUREON?
BYDUREON è prodotto da ASTRAZENECA AB. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere BYDUREON online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere BYDUREON quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a BYDUREON?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (exenatide) includono BYETTA, DIAVIC, LIRATIGHT. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.