Bg pattern

TEZSPIRE

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare TEZSPIRE

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

Tezspire 210 mg soluzione iniettabile in siringa preriempita

tezepelumab

Triangolo nero pieno con punta rivolta verso il basso su sfondo bianco

Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di
nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato
riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le
informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per Lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai Suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Tezspire e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Tezspire
  • 3. Come usare Tezspire
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Tezspire
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Tezspire e a cosa serve

Cos’è Tezspire e come funziona
Tezspire contiene il principio attivo tezepelumab, che è un anticorpo monoclonale. Gli anticorpi sono
proteine che riconoscono una specifica sostanza bersaglio presente nell’organismo e si legano a essa:
nel caso di tezepelumab tale sostanza è una proteina chiamata linfopoietina timica stromale(TSLP).
La TSLP riveste un ruolo chiave nel causare l’infiammazione delle vie aeree, che provoca i segni e i
sintomi dell’asma. Bloccando l’azione della TSLP, questo medicinale aiuta a ridurre l'infiammazione e
i sintomi dell'asma.

A cosa serve Tezspire
Tezspire è usato, insieme ad altri medicinali per l'asma, per il trattamento dell’asma severa negli adulti
e negli adolescenti (età pari o superiore a 12 anni) quando la malattia non è controllata con i farmaci
per l'asma che si stanno assumendo.

In che modo Tezspire può aiutarla
Tezspire può ridurre il numero di attacchi d'asma, migliorare la sua respirazione e ridurre i sintomi
dell'asma.

2. Cosa deve sapere prima di usare Tezspire

Non usi Tezspire

  • se è allergico atezepelumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6). Se questo è il caso, o se non è sicuro, verifichi con il Suo medico,farmacista o infermiere.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare Tezspire.

  • Tezspire non è un farmaco di emergenza.Non usare per trattare un attacco d’asma improvviso.
  • Se la Sua asma non migliora, o peggioradurante il trattamento con questo medicinale, consulti un medico o un infermiere.
  • Presti attenzione ai segni di reazioni allergiche.I medicinali come Tezspire possono potenzialmente causare reazioni allergiche gravi in alcune persone. I segni di tali reazioni possono variare, ma possono includere gonfiore del viso, della lingua o della bocca, problemi respiratori, battito cardiaco accelerato, svenimento, vertigini, sensazione di stordimento, orticaria ed eruzione cutanea. Se nota uno qualsiasi di questi segni, parli immediatamente conun medico o un infermiere.

È importante che Lei si rivolga al Suo medico per sapere come riconoscere i primi segni di
reazioni allergiche, e come gestirle, nel caso in cui dovessero verificarsi.

  • Presti attenzione a qualsiasi segno di una possibile grave infezionedurante l'assunzione di Tezspire, come ad esempio:
  • febbre, sintomi simil-influenzali, sudorazioni notturne;
  • tosse che non va via;
  • pelle calda, arrossata e dolorante, o un'eruzione cutanea dolorosa con vesciche. Se nota uno qualsiasi di questi segni, parli immediatamente con un medico o un infermiere.

Se ha già un'infezione grave, si rivolga al medicoprima di prendere Tezspire.

  • Prestare attenzione a eventuali sintomi di un problema cardiaco, come ad esempio:
  • dolore al petto;
  • fiato corto;
  • una sensazione generale di disagio, malattia o mancanza di benessere;
  • sensazione di stordimento o svenimento. Se nota uno qualsiasi di questi sintomi, parli immediatamente con un medico o uninfermiere.
  • Se ha un’infezione parassitariao se vive (o viaggia) in una zona dove le infezioni parassitarie sono comuni, si rivolga al medico. Tezspire può indebolire la capacità del suo corpo di combattere alcuni tipi di infezioni parassitarie.

Bambini
Non somministrare questo farmaco a bambini di età inferiore a 12 anni perché la sicurezza e i benefici
di questo farmaco non sono noti nei bambini di questo gruppo di età.

Altri farmaci per l'asma

  • Non interrompa improvvisamente l'assunzionedi altri farmaci per l'asma quando inizia Tezspire. Ciò è particolarmente importante se sta assumendo steroidi (chiamati anche corticosteroidi). Questi medicinali devono essere interrotti gradualmente, sotto la supervisione del medico e in base alla Sua risposta a Tezspire.

Altri medicinali e Tezspire
Informi il medico o il farmacista:

  • se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
  • se ha avuto di recente una vaccinazione o deve ricevere una vaccinazione.

Gravidanza e allattamento
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza o se sta allattando con latte
materno chieda consiglio al medicoprima di prendere questo medicinale.

  • Non usi Tezspire durante la gravidanza a meno che il medico non Le dica di farlo. Non è noto se Tezspire possa nuocere al feto.
  • Tezspire potrebbe passare nel latte materno. Se sta allattando o sta pianificando di allattare, La invitiamo a consultare il Suo medico.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
È improbabile che Tezspire possa alterare la capacità di guidare veicoli e di usare macchinari.

Tezspire contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose di 210 mg, cioè essenzialmente
“senza sodio”.

3. Come usare Tezspire

Usi sempre questo medicinale seguendo esattamente le istruzioni del medico o del farmacista. Se ha
dubbi consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.

Adulti e adolescenti di età pari o superiore ai 12 anni

  • La dose raccomandataè 210 mg (1 iniezione) ogni 4 settimane. Tezspire viene somministrato come iniezione sotto la cute (per via sottocutanea).

Il medico o l'infermiere deciderà se Lei potrà autosomministrarsi l’iniezione o se la persona che La
assiste potrà farlo per Lei. In tal caso, Lei o la persona che La assiste riceverà una formazione sul
modo corretto di preparare e iniettare Tezspire.
Prima di iniettare Tezspire da solo, legga attentamente le “Istruzioni per l'uso” della siringa
preriempita di Tezspire. Lo faccia ogni volta che effettua un’altra iniezione. Potrebbero esservi nuove
informazioni.
Non condivida con altri la Sua siringa preriempita di Tezspire e non la utilizzi più di una volta.

Se dimentica di usare Tezspire

  • Se ha dimenticato di iniettare una dose, inietti una dose non appena possibile. Poi esegua l’iniezione successiva il giorno in cui è prevista l’iniezione successiva.
  • Se non si è accorto di aver saltato una dose fino a quando non è il momento di assumere la dose successiva, inietti semplicemente la dose successiva come programmato. Non inietti una dosedoppia per compensare la dimenticanza della dose.
  • Se non è sicuro in merito a quando iniettare Tezspire, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.

Se interrompe il trattamento con Tezspire

  • Non interrompa il trattamento con Tezspire senza discuterne prima con il medico, il farmacista o l'infermiere. L’interruzione o la sospensione del trattamento con Tezspire può causare la ricomparsa dei sintomi dell'asma e degli attacchi d’asma.

Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.

Reazioni allergiche gravi
Consulti immediatamente un medico
se pensa di avere una reazione allergica. Tali reazioni possono
verificarsi entro ore o giorni dopo l'iniezione.

Non nota(la frequenza non può essere stimata sulla base dei dati disponibili)

  • reazioni allergiche, inclusa reazione allergica grave (anafilassi) i sintomi di solito includono: o gonfiore del viso, della lingua o della bocca o problemi respiratori, battito cardiaco accelerato o svenimento, capogiro, sensazione di stordimento

Altri effetti indesiderati
Comuni
(possono interessare fino a 1 persona su 10)

  • mal di gola
  • eruzione cutanea
  • dolori articolari
  • reazioni in sede di iniezione (come arrossamento, tumefazione e dolore)

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si
rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati
direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell ’allegato V. Segnalando gli
effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo
medicinale.

5. Come conservare Tezspire

  • Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
  • Non usi Tezspire dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla scatola. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
  • Conservare in frigorifero (da 2 °C a 8 °C).
  • Tenere la siringa preriempita nell’imballaggio esterno per proteggere il medicinale dalla luce.
  • Tezspire può essere conservato a temperatura ambiente (da 20 °C a 25 °C) nell’imballaggio esterno per un massimo di 30 giorni. Una volta che Tezspire ha raggiunto la temperatura ambiente, non rimetterlo in frigorifero. Tezspire conservato a temperatura ambiente per più di 30 giorni deve essere smaltito in modo sicuro.
  • Non agitare, congelare o esporre al calore.
  • Non usi questo medicinale se è caduto o è stato danneggiato, o se il sigillo di sicurezza sulla scatola è stato rotto.

Non getti alcun medicinale nell'acqua di scarico. Chieda al farmacista come eliminare i medicinali che
non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Tezspire

  • Il principio attivo è tezepelumab.
  • Gli altri componenti sono acido acetico, L-prolina, polisorbato 80, sodio idrossido e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Tezspire e contenuto della confezione
Tezspire è una soluzione da limpida a opalescente, da incolore a giallo chiara.
Tezspire è disponibile in una confezione contenente 1 siringa preriempita monouso o in una
confezione multipla contenente 3 siringhe preriempite (3 confezioni da 1).
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
AstraZeneca AB
SE 151 85 Södertälje
Svezia

Produttore
AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-152 57 Södertälje
Svezia
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550

България
АстраЗенека България ЕООД
Тел.: +359 24455000

Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111

Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel: +36 1 883 6500

Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62

Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000

Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100

Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900

Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600

Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00

ΕλλάδαÖsterreich
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 210 6871500
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0

España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00

Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 245 73 00

France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000

România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41

Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100

Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777

Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010

Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000

Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305

Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100

Regno Unito (Irlanda del nord)
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali: http://www.ema.europa.eu .

Istruzioni per l’uso

Tezspire 210 mg soluzione iniettabile in siringa preriempita

tezepelumab
Queste “Istruzioni per l'uso” contengono informazioni su come iniettare Tezspire.
Prima di usare la siringa preriempita di Tezspire, il Suo operatore sanitario deve mostrare a Lei o alla
persona che La assiste come utilizzarla nel modo corretto.

Legga questa “Istruzioni per l'uso” prima di iniziare a usare la Sua siringa preriempita di
Tezspire e ogni volta che riceve un’altra iniezione.
Potrebbero esservi nuove informazioni. Queste
informazioni non devono sostituire il colloquio con il Suo operatore sanitario in merito alla Sua
condizione medica e al suo trattamento.
Se Lei o la persona che La assiste avete domande, consulti il Suo operatore sanitario.

Importanti informazioni che deve sapere prima di iniettare Tezspire
Conservare Tezspire in frigorifero tra i 2 °C e gli 8 °C nella sua confezione esterna fino a
quando Lei non sia pronto/a per utilizzarlo.
Tezspire può essere conservato a temperatura
ambiente tra i 20 °C e i 25 °C nella confezione esterna per un massimo di 30 giorni.
Una volta che Tezspire ha raggiunto la temperatura ambiente, nonrimetterlo in frigorifero.
Gettare via (smaltire) Tezspire se è stato conservato a temperatura ambiente per più di
30 giorni (vedere Passaggio 10).

Nonutilizzare la siringa preriempita di Tezspire se:

  • è stata congelata
  • è caduta o è stata danneggiata
  • è stato rotto il sigillo di sicurezza sulla scatola
  • ha superato la data di scadenza (Scad.) Nonagitare la siringa preriempita. Noncondividere la siringa preriempita e nonutilizzare più di 1 volta. Nonesporre al calore la siringa preriempita di Tezspire.

Se si verifica uno dei casi qui descritti, gettare la siringa nel contenitore per lo smaltimento di
materiali taglienti e usare una nuova siringa preriempita di Tezspire.
Ogni siringa preriempita di Tezspire contiene 1 dose di Tezspire che può essere usata solo 1 volta.

Tenere la siringa preriempita di Tezspire e tutti i farmaci fuori dalla vista e dalla portata dei
bambini.

Tezspire viene somministrato come iniezione sotto la pelle (sottocutanea).

La Sua siringa preriempita di Tezspire
Non
rimuovere il cappuccio copriago fino al Passaggio 7 di queste istruzioni, quando sarà pronto a
iniettare Tezspire.

Nontoccare le clip di attivazione della protezione dell’ago. Così facendo eviterà di attivare troppo
presto il dispositivo di sicurezza (protezione dell’ago).

Prima dell’usoDopo l’uso
Finestra di Ago
osservazione
Etichetta con
data di
scadenza

Clipdi attivazione
del dispositivo e di
protezione
dell’ago

Ago ipodermico metallico affilato con punta smussata rivolto verso il basso su sfondo biancoSiringa trasparente con ago metallico affilato rivolto verso il basso su sfondo biancoSiringa trasparente con ago metallico affilato e cilindro graduato per iniezione sottocutanea o intramuscolareSiringa pre-riempita con ago protetto da cappuccio di sicurezza trasparente vista lateralmenteSiringa preriempita trasparente con stantuffo argentato e ago metallico inserito parzialmenteDispositivo medico con cilindri metallici interconnessi e meccanismo a molla visibile in sezione trasversaleDue rulli metallici cromati affiancati con ingranaggi parzialmente visibili e un terzo rullo più piccolo a destraSiringa trasparente con ago metallico inclinato verso lDettaglio di un dispositivo medico con componenti metalliche bianche e grigie sovrapposte e interconnesse

Testa
dello
stantuffo

Siringa preriempita trasparente con stantuffo visibile e ago metallico collegatoSiringa sterile bianca con ago metallico lucido e protettore trasparente di plasticaSiringa preriempita trasparente con stantuffo visibile e ago metallico collegatoSiringa trasparente con ago metallico rivolto verso il basso su sfondo bianco pulitoSiringa trasparente con ago sottile e affilato rivolto verso il basso su sfondo biancoSiringa trasparente con ago sottile rivolto verso il basso su sfondo bianco

Cappuccio
copri-ago
Stantuffo Protezione
dell’ago
Stantuffo Corpo
della
siringa
Flangia di Ago
appoggio
delle dita

Prepararsi a iniettare Tezspire
Passaggio 1 - Preparare i materiali

  • 1 siringa preriempita di Tezspire dal frigorifero
  • 1 salvietta imbevuta di alcol
  • 1 batuffolo di cotone idrofilo o garza
  • 1 piccolo cerotto (facoltativo)
  • 1 contenitore per lo smaltimento di materiali taglienti. Vedere il Passaggio 10 per le istruzioni su come gettare via (smaltire) in modo sicuro la siringa preriempita di Tezspire usata.
Cerotto adesivo rettangolare con superficie a punti, applicato sulla pelle chiara e pulitaSiringa sterile monouso con ago metallico affilato e protettore trasparente di plastica biancaRappresentazione schematica di un ovulo fecondato con forma irregolare e contorno nero su sfondo biancoAmpolla farmaceutica bianca e rettangolare con bordi arrotondati su sfondo biancoContenitore rosso con coperchio bianco aperto, usato per lo smaltimento di farmaci o oggetti appuntiti in ambiente sanitarioCerotto adesivo rettangolare con cuscinetto centrale trasparente su sfondo biancoSiringa preriempita con stantuffo visibile e ago protetto da cappuccio di sicurezza trasparenteSiringa pre-riempita con stantuffo visibile e ago metallico collegato per iniezione sottocutaneaFiala di farmaco rossa con sfumatura più chiara nella parte inferiore e bordo nero sottileTriangolo bianco con punta rivolta verso il basso su sfondo neroAgo ipodermico affilato in primo piano su sfondo bianco con punta rivolta verso il basso

siringa preriempita salvietta
imbevuta di
alcol
batuffolo di
cotone idrofilo
o garza
cerotto contenitore per
oggetti taglienti

Passaggio 2 – Prepararsi a utilizzare la siringa preriempita di Tezspire
Lasciare che Tezspire raggiunga la temperatura ambiente tra
20 °C e 25 °C per circa 60 minuti o più (fino a un massimo di 30
giorni) prima di somministrare l’iniezione.

Tenere la siringa preriempita nell’imballaggio esterno per proteggere
il medicinale dalla luce.

Nonriscaldare la siringa preriempita in nessun altro modo. Per
esempio nonriscaldare in forno a microonde o in acqua calda, alla
luce solare diretta o in prossimità di altre fonti di calore.

Cerchio blu con bordo nero spesso e maniglia superiore piccola per un dispositivo medico

60
min

Una volta che Tezspire ha raggiunto la temperatura ambiente, nonrimetterlo in frigorifero. Gettare
via (smaltire) Tezspire se è stato conservato a temperatura ambiente per più di 30 giorni.

Nonrimuovere il cappuccio copriago fino al Passaggio 7.

Passaggio 3 – Rimuovere la siringa preriempita
Afferrare il corpo della siringa
per rimuovere la siringa preriempita dal suo contenitore. Non
afferrare la siringa preriempita dallo stantuffo.
Corpo
della
siringa

Schema stilizzato di un arto umano con evidenziata la zona di iniezione sottocutanea laterale della coscia
Braccio stilizzato di colore beige chiaro con contorno scuro che rappresenta il sito di iniezione
Siringa trasparente con ago nero che inietta liquido in un tessuto chiaro e uniforme
Siringa con ago trasparente e sottile posizionata verticalmente su sfondo beige chiaro
Siringa con ago sottile che penetra nella pelle, illustrazione schematica di iniezione sottocutanea
Siringa con ago che penetra nella pelle, dettaglio di iniezione sottocutanea o intramuscolare con evidenziata area di inserimento
Siringa con ago che penetra nella pelle, evidenziando l
Due aghi da sutura affiancati con fili chirurgici, uno dritto e l
Siringa con ago che inietta farmaco nel tessuto sottocutaneo, evidenziato in beige su sfondo bianco e grigio
Ago ipodermico che penetra nella pelle, con evidenziati strati cutanei e sottocutanei in tonalità di beige e grigio
Siringa con ago trasparente che penetra in un tessuto sottocutaneo chiaro e stilizzato vista laterale
Iniezione sottocutanea con ago corto e smussato inclinato di 45 gradi nella cute chiara
Siringa trasparente con ago sottile che inietta liquido in un tessuto chiaro e ondulato
Ago ipodermico con punta smussata e corpo metallico che penetra in un tessuto sottocutaneo stilizzato
Siringa trasparente con ago nero collegato e liquido all
Linea diagonale nera spessa su sfondo bianco che rappresenta un tracciato o un percorso stilizzato

Passaggio 4 – Controllare la siringa preriempita
Controllare la siringa preriempita per escludere eventuali
danni. Non
usare la siringa preriempita se la siringa preriempita
è danneggiata.

Controllare la data di scadenzasulla siringa preriempita. Non
utilizzare la siringa preriempita se è stata superata la data di
scadenza.

Osservare il liquido attraverso la finestra di osservazione.Il
liquido deve essere limpido e da incolore a giallo chiaro.

Noneseguire l’iniezione se il liquido è torbido, ha cambiato
colore o presenta particelle di grandi dimensioni.
Potrebbero vedersi bolle d’aria nel liquido. Ciò è normale. Non è
necessaria nessuna azione al riguardo.
Data di
scadenza

Dispositivo medico con base bianca e stelo centrale inserito in una pelle color pescaMano che afferra un dispositivo iniettore con ago esposto e stantuffo trasparente parzialmente retratto

Iniettare Tezspire
Passaggio 5 – Scegliere un sito di iniezione

Se lei si autosomministra l’iniezione, il sito di iniezione
raccomandato
è la parte anteriore della coscia o la parte
inferiore dell’addome. Nonpraticare l'iniezione in un braccio.
Una persona che La assiste può praticare l’iniezione nella parte
superiore del braccio, nella coscia, o nell'addome.
Per ciascuna iniezione, scelga una sede diversa che sia almeno a
3 cm di distanza dal punto dell’ultima iniezione.

Noneseguire l’iniezione:

  • nell’area di 5 cm attorno all'ombelico
  • dove la pelle è sensibile, contusa, squamosa o dura
  • su cicatrici o pelle danneggiata
  • attraverso l’abbigliamento
Schizzo della schiena umana con aree ombreggiate che indicano i possibili siti di iniezione intramuscolare sui gluteiCorpo umano stilizzato con aree grigie evidenziate sulle cosce e sull

Passaggio 6 – Lavarsi le mani e disinfettare il sito di iniezione
Lavarsi bene le mani con acqua e sapone.
Disinfettare il sito di iniezione detergendolo con movimento circolare con una salvietta imbevuta di
alcol. Lasciare asciugare all'aria.

Nontoccare nuovamente l’area disinfettata prima dell’iniezione.

Nonsoffiare né ventilare sulla zona disinfettata.

Mano che stringe il braccio con un lembo di pelle sollevato tra pollice e indiceBraccio beige con due linee rosse parallele che indicano il sito di iniezione sottocutaneaMano che stringe la pelle con le dita per preparare unMano che pizzica la pelle con due dita formando una piega, su sfondo cutaneo color pesca chiaro

Passaggio 7 – Sfilare il cappuccio copriago
Non
rimuovere il cappuccio fino a quando non è pronto per
effettuare l'iniezione.
Tenere il corpo della siringa con 1 mano, e sfilare con attenzione
il cappuccio copriago verticalmente con l’altra mano.

Nontenere premuti lo stantuffo o la testa dello stantuffo mentre
si rimuove il cappuccio copriago.
Mettere da parte il cappuccio copriago e gettarlo via in un
secondo momento.
Potrebbe vedersi una goccia di liquido all’estremità
dell’ago. Ciò è normale.

Nontoccare l’ago ed evitare di fargli toccare qualsiasi superficie.

Nonrimettere il cappuccio copriago sulla siringa.

Mano che spinge un iniettore prerafillo con lMano che afferra una siringa prerafillata con ago trasparente pronto per l

Passaggio 8 - Iniettare Tezspire
Tenere la siringa preriempita in una mano, come mostrato.
Con l’altra mano, tenere delicatamente “pizzicata” la zona
cutanea in cui si desidera effettuare l'iniezione. Ciò renderà la
pelle più salda.

Nonpremere sulla testa dello stantuffo fino a quando l'ago non è
inserito nella pelle.

Nontirare mai indietro la testa dello stantuffo.
Iniettare Tezspire seguendo i passaggi nelle figure a, be c.

Mano che afferra un dispositivo autoiniettante con ago esposto pronto per lMano che tiene una siringa trasparente con ago sottile, pronta per l

abc

Mano che tiene una siringa preriempita con ago inserito nella pelle, evidenziata una linea obliqua che indica lDispositivo autoiniettante con ago esposto tenuto tra le dita e freccia grigia che indica la direzione di inserimentoDispositivo autoiniettante con ago esposto premuto contro la pelle del braccio e freccia grigia che indica la direzione di iniezione

45 °

Mano che afferra una penna iniettabile preriempita trasparente con aghi visibili allMano che tiene una siringa con ago inserito nella pelle, tecnica di iniezione sottocutanea con angolo di circa 45 gradiMano che tiene una siringa con ago inserito nella pelle del braccio, tecnica di iniezione sottocutanea illustrata con dettaglio dell

Utilizzando un angolo di 45
gradi, inserire completamente
l'ago nella pelle pizzicata.

Noncercare di cambiare la
posizione della siringa
preriempita dopo averla inserita
nella pelle.
Usare il pollice per premere la
testa dello stantuffo.
Continuare a premere fino in
fondo per assicurarsi di
iniettare tutto il farmaco.
Tenere il pollice premuto sulla
testa dello stantuffo mentre si
rimuove l’ago dalla pelle.
Rilasciare lentamente lo
stantuffo fino a quando la
protezione dell'ago non ricopre
l'ago.

Passaggio 9 – Controllare il sito di iniezione
Potrebbe essere presente una piccola quantità di sangue o di
liquido nella sede di iniezione. Ciò è normale.
Esercitare una leggera pressione sulla pelle con un batuffolo di
cotone o una garza fino a quando il sanguinamento non si
interrompe.

Nonstrofinare il sito di iniezione. Se necessario, coprire il sito di
iniezione con un piccolo cerotto.

Braccio piegato con due linee verticali che indicano il punto di iniezione sottocutanea nella parte esterna dellMano che solleva un lembo di pelle con un batuffolo di cotone bianco su una superficie cutanea beige chiara

Smaltire Tezspire
Passaggio 10 – Smaltire in modo sicuro la siringa preriempita usata

Ogni siringa preriempita contiene una dose singola di Tezspire e

non può essere riutilizzata.
Non
rimettere il cappuccio copriago sulla siringa preriempita.
Immediatamente dopo l’uso, mettere la siringa usata e il
cappuccio copriago in un contenitore per lo smaltimento di
materiali taglienti
. Mettere gli altri materiali utilizzati nei rifiuti
domestici.

Nongettare la siringa preriempita nei rifiuti domestici.

Mano che tiene un dispositivo autoiniettante con ago esposto pronto per lDispositivo autoiniettante con stantuffo visibile e ago protettivo rimosso pronto per lContenitore rettangolare aperto con bordo superiore bianco e interno rosso intenso

Linee guida per lo smaltimento
Smaltire il contenitore pieno secondo le istruzioni dell’operatore sanitario o del farmacista.

Nonsmaltire il contenitore usato per lo smaltimento di materiali taglienti nei rifiuti domestici.

Nonriciclare il contenitore usato per lo smaltimento di materiali taglienti.

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Tezspire 210 mg soluzione iniettabile in penna preriempita

tezepelumab

Triangolo nero pieno su sfondo bianco con una linea tratteggiata orizzontale alla base

Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di
nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato
riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le
informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per Lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per Lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai Suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è Tezspire e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Tezspire
  • 3. Come usare Tezspire
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Tezspire
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Tezspire e a cosa serve

Cos’è Tezspire e come funziona
Tezspire contiene il principio attivo tezepelumab, che è un anticorpo monoclonale. Gli anticorpi sono
proteine che riconoscono una specifica sostanza bersaglio presente nell’organismo e si legano a essa:
nel caso di tezepelumab tale sostanza è una proteina chiamata linfopoietina timica stromale(TSLP).
La TSLP riveste un ruolo chiave nel causare l’infiammazione delle vie aeree, che provoca i segni e i
sintomi dell’asma. Bloccando l’azione della TSLP, questo medicinale aiuta a ridurre l'infiammazione e
i sintomi dell'asma.

A cosa serve Tezspire
Tezspire è usato, insieme ad altri medicinali per l'asma, per il trattamento dell’asma severa negli adulti
e negli adolescenti (età pari o superiore a 12 anni) quando la malattia non è controllata con i farmaci
per l'asma che si stanno assumendo.

In che modo Tezspire può aiutarla
Tezspire può ridurre il numero di attacchi d'asma, migliorare la Sua respirazione e ridurre i sintomi
dell'asma.

2. Cosa deve sapere prima di usare Tezspire

Non usi Tezspire

  • se è allergico atezepelumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6). Se questo è il caso, o se non è sicuro, verifichi con il Suo medico,farmacista o infermiere.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare Tezspire.

  • Tezspire non è un farmaco di emergenza.Non usare per trattare un attacco d’asma improvviso.
  • Se la Sua asma non migliora, o peggioradurante il trattamento con questo medicinale, consulti un medico o un infermiere.
  • Presti attenzione ai segni di reazioni allergiche.I medicinali come Tezspire possono potenzialmente causare reazioni allergiche gravi in alcune persone. I segni di tali reazioni possono variare, ma possono includere gonfiore del viso, della lingua o della bocca, problemi respiratori, battito cardiaco accelerato, svenimento, vertigini, sensazione di stordimento, orticaria ed eruzione cutanea. Se nota uno qualsiasi di questi segni, parli immediatamente conun medico o un infermiere.

È importante che Lei si rivolga al Suo medico per sapere come riconoscere i primi segni di
reazioni allergiche, e come gestirle, nel caso in cui dovessero verificarsi.

  • Presti attenzione a qualsiasi segno di una possibile grave infezionedurante l'assunzione di Tezspire, come ad esempio:
  • febbre, sintomi simil-influenzali, sudorazioni notturne;
  • tosse che non va via;
  • pelle calda, arrossata e dolorante, o un'eruzione cutanea dolorosa con vesciche. Se nota uno qualsiasi di questi segni, parli immediatamente con un medico o un infermiere.

Se ha già un'infezione grave, si rivolga al medicoprima di prendere Tezspire.

  • Prestare attenzione a eventuali sintomi di un problema cardiaco, come ad esempio :
  • dolore al petto;
  • fiato corto;
  • una sensazione generale di disagio, malattia o mancanza di benessere;
  • sensazione di stordimento o svenimento. Se nota uno qualsiasi di questi sintomi, parli immediatamente con un medico o uninfermiere.
  • Se ha un’infezione parassitariao se vive (o viaggia) in una zona dove le infezioni parassitarie sono comuni, si rivolga al medico. Tezspire può indebolire la capacità del suo corpo di combattere alcuni tipi di infezioni parassitarie.

Bambini
Non somministrare questo farmaco a bambini di età inferiore a 12 anni perché la sicurezza e i benefici
di questo farmaco non sono noti nei bambini di questo gruppo di età.

Altri farmaci per l'asma

  • Non interrompa improvvisamente l'assunzionedi altri farmaci per l'asma quando inizia Tezspire. Ciò è particolarmente importante se sta assumendo steroidi (chiamati anche corticosteroidi). Questi medicinali devono essere interrotti gradualmente, sotto la supervisione del medico e in base alla Sua risposta a Tezspire.

Altri medicinali e Tezspire
Informi il medico o il farmacista:

  • se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
  • se ha avuto di recente una vaccinazione o deve ricevere una vaccinazione.

Gravidanza e allattamento
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza o se sta allattando con latte
materno chieda consiglio al medicoprima di prendere questo medicinale.

  • Non usi Tezspire durante la gravidanza a meno che il medico non Le dica di farlo. Non è noto se Tezspire possa nuocere al feto.
  • Tezspire potrebbe passare nel latte materno. Se sta allattando o sta pianificando di allattare, La invitiamo a consultare il Suo medico.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
È improbabile che Tezspire possa alterare la capacità di guidare veicoli e di usare macchinari.

Tezspire contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose di 210 mg, cioè essenzialmente
“senza sodio”.

3. Come usare Tezspire

Usi sempre questo medicinale seguendo esattamente le istruzioni del medico o del farmacista. Se ha
dubbi consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.

Adulti e adolescenti di età pari o superiore ai 12 anni

  • La dose raccomandataè 210 mg (1 iniezione) ogni 4 settimane. Tezspire viene somministrato come iniezione sotto la cute (per via sottocutanea).

Il medico o l'infermiere deciderà se Lei potrà autosomministrarsi l’iniezione o se la persona che La
assiste potrà farlo per Lei. In tal caso, Lei o la persona che La assiste riceverà una formazione sul
modo corretto di preparare e iniettare Tezspire.
Prima di iniettare Tezspire da solo, legga attentamente le “Istruzioni per l'uso” della penna preriempita
di Tezspire. Lo faccia ogni volta che effettua un’altra iniezione. Potrebbero esservi nuove
informazioni.
Non condivida con altri la Sua penna preriempita di Tezspire e non la utilizzi più di una volta.

Se dimentica di usare Tezspire

  • Se ha dimenticato di iniettare una dose, inietti una dose non appena possibile. Poi esegua l’iniezione successiva il giorno in cui è prevista l’iniezione successiva.
  • Se non si è accorto di aver saltato una dose fino a quando non è il momento di assumere la dose successiva, inietti semplicemente la dose successiva come programmato. Non inietti una dosedoppia per compensare la dimenticanza della dose.
  • Se non è sicuro in merito a quando iniettare Tezspire, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.

Se interrompe il trattamento con Tezspire

  • Non interrompa il trattamento con Tezspire senza discuterne prima con il medico, il farmacista o l'infermiere. L’interruzione o la sospensione del trattamento con Tezspire può causare la ricomparsa dei sintomi dell'asma e degli attacchi d’asma.

Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.

Reazioni allergiche gravi
Consulti immediatamente un medico
se pensa di avere una reazione allergica. Tali reazioni possono
verificarsi entro ore o giorni dopo l'iniezione.

Non nota(la frequenza non può essere stimata sulla base dei dati disponibili)

  • reazioni allergiche, inclusa reazione allergica grave (anafilassi) i sintomi di solito includono: o gonfiore del viso, della lingua o della bocca o problemi respiratori, battito cardiaco accelerato o svenimento, capogiro, sensazione di stordimento

Altri effetti indesiderati
Comuni
(possono interessare fino a 1 persona su 10)

  • mal di gola
  • eruzione cutanea
  • dolori articolari
  • reazioni in sede di iniezione (come arrossamento, tumefazione e dolore)

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si
rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati
direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell ’allegato V. Segnalando gli
effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo
medicinale.

5. Come conservare Tezspire

  • Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
  • Non usi Tezspire dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla scatola. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
  • Conservare in frigorifero (da 2 °C a 8 °C).
  • Tenere la penna preriempita nell’imballaggio esterno per proteggere il medicinale dalla luce.
  • Tezspire può essere conservato a temperatura ambiente (da 20 °C a 25 °C) nell’imballaggio esterno per un massimo di 30 giorni. Una volta che Tezspire ha raggiunto la temperatura ambiente, non rimetterlo in frigorifero. Tezspire conservato a temperatura ambiente per più di 30 giorni deve essere smaltito in modo sicuro.
  • Non agitare, congelare o esporre al calore.
  • Non usi questo medicinale se è caduto o è stato danneggiato, o se il sigillo di sicurezza sulla scatola è stato rotto.

Non getti alcun medicinale nell'acqua di scarico. Chieda al farmacista come eliminare i medicinali che
non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Tezspire

  • Il principio attivo è tezepelumab.
  • Gli altri componenti sono acido acetico, L-prolina, polisorbato 80, sodio idrossido e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Tezspire e contenuto della confezione
Tezspire è una soluzione da limpida a opalescente, da incolore a giallo chiara.
Tezspire è disponibile in una confezione contenente 1 penna preriempita monouso o in una confezione
multipla contenente 3 penne preriempite (3 confezioni da 1).
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
AstraZeneca AB
SE 151 85 Södertälje
Svezia

Produttore
AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-152 57 Södertälje
Svezia
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550

България
АстраЗенека България ЕООД
Тел.: +359 24455000

Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111

Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel: +36 1 883 6500

Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62

Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000

Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100

Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900

Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600

Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 210 6871500

Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0

España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00

Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 245 73 00

France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000

România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41

Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100

Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777

Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010

Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305

Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000

Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100

Regno Unito (Irlanda del nord)
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali: http://www.ema.europa.eu .

Istruzioni per l’uso

Tezspire 210 mg soluzione iniettabile in penna preriempita

tezepelumab
Queste “Istruzioni per l'uso” contengono informazioni su come iniettare Tezspire.
Prima di usare la penna preriempita di Tezspire, il Suo operatore sanitario deve mostrare a Lei o alla
persona che La assiste come utilizzarla nel modo corretto.

Legga questa “Istruzioni per l'uso” prima di iniziare a usare la Sua penna preriempita di
Tezspire e ogni volta che riceve un’altra iniezione.
Potrebbero esservi nuove informazioni. Queste
informazioni non devono sostituire il colloquio con il Suo operatore sanitario in merito alla Sua
condizione medica e al suo trattamento.
Se Lei o la persona che La assiste avete domande, consulti il Suo operatore sanitario.

Importanti informazioni che deve sapere prima di iniettare Tezspire
Conservare Tezspire in frigorifero tra i 2 °C e gli 8 °C nella sua confezione esterna fino a
quando Lei non sia pronto/a per utilizzarlo.
Tezspire può essere conservato a temperatura
ambiente tra i 20 °C e i 25 °C nella confezione esterna per un massimo di 30 giorni.
Una volta che Tezspire ha raggiunto la temperatura ambiente, nonrimetterlo in frigorifero.
Gettare via (smaltire) Tezspire se è stato conservato a temperatura ambiente per più di
30 giorni (vedere Passaggio 10).

Nonutilizzare la penna preriempita di Tezspire se:

  • è stata congelata
  • è caduta o è stata danneggiata
  • è stato rotto il sigillo di sicurezza sulla scatola
  • ha superato la data di scadenza (Scad.) Nonagitare la penna preriempita. Noncondividere la penna preriempita e nonutilizzare più di 1 volta. Nonesporre al calore la penna preriempita di Tezspire.

Se si verifica uno dei casi qui descritti, gettare la penna nel contenitore per lo smaltimento di
materiali taglienti e usare una nuova penna preriempita di Tezspire.
Ogni penna preriempita di Tezspire contiene 1 dose di Tezspire che può essere usata solo 1 volta.

Tenere la penna preriempita di Tezspire e tutti i farmaci fuori dalla vista e dalla portata dei
bambini.

Tezspire viene somministrato come iniezione sotto la pelle (sottocutanea).

La Sua penna preriempita di Tezspire
Non
rimuovere il cappuccio copriago fino al Passaggio 6 di queste istruzioni, quando sarà pronto a
iniettare Tezspire.

Prima dell’usoDopo l’uso
Finestra di
osservazion
e

Fiala di vetro trasparente con tappo di gomma arancione e parte superiore metallica argentataSiringa preriempita con stantuffo parzialmente estratto e ago protetto da cappuccio trasparenteSiringa trasparente con liquido chiaro e ago metallico affilato pronto per lConfezione di farmaco con sfondo bianco e arancione e scritta nera verticale al centroSiringa con ago che penetra nella pelle, strati cutanei rappresentati in bianco e color pescaSiringa preriempita con stantuffo parzialmente retratto e tappo di protezione arancione sulla puntaSiringa trasparente con ago nero che inietta liquido in un tessuto cutaneo chiaro e sfumatoSiringa precompilata con farmaco trasparente e ago protetto da cappuccio di sicurezza bianco

Etichetta con
data di
scadenza
Medicinale
liquido
Cappucci
o
Stantuffo
arancione
Protezione
dell'ago
arancione

Prepararsi a iniettare Tezspire
Passaggio 1 - Preparare i materiali

  • 1 penna preriempita di Tezspire dal frigorifero
  • 1 salvietta imbevuta di alcol
  • 1 batuffolo di cotone idrofilo o garza
  • 1 piccolo cerotto (facoltativo)
  • 1 contenitore per lo smaltimento di materiali taglienti. Vedere il Passaggio 10 per le istruzioni su come gettare via (smaltire) in modo sicuro la penna preriempita di Tezspire usata.
Cerotto adesivo rettangolare con cuscinetto centrale a forma di goccia e puntini visibili applicato sulla pelleDue blister rettangolari sovrapposti parzialmente, contenenti spazi vuoti per compresse o capsule farmaceuticheContenitore rettangolare rosso con coperchio bianco aperto che mostra lRappresentazione schematica di un ovulo fecondato con forma irregolare e contorno nero su sfondo biancoCerotto adesivo rettangolare con cuscinetto centrale bianco e trama a rete su sfondo biancoSiringa preriempita con stantuffo visibile e parte del cilindro trasparente contenente liquido color beigeSiringa pre-riempita con stantuffo retratto e ago esposto pronto per lFiala di farmaco cilindrica arancione con contorno nero e base leggermente arrotondataDue bustine farmaceutiche bianche con bordi neri sovrapposte su sfondo biancoTampona la pelle con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol prima dell

Penna preriempita Salvietta
imbevuta di
alcol
Batuffolo di
cotone idrofilo
o garza
Cerotto Contenitore
per oggetti
taglienti

Passaggio 2 – Prepararsi a utilizzare la penna preriempita di Tezspire
Lasciare che Tezspire raggiunga la temperatura ambiente tra
20°C e 25°C per circa 60 minuti o più (fino a un massimo di 30
giorni) prima di somministrare l’iniezione.

Tenere la penna preriempita nell’imballaggio esterno per proteggere
il medicinale dalla luce.

Nonriscaldare la penna preriempita in nessun altro modo. Per
esempio, nonriscaldare in forno a microonde o in acqua calda, alla
luce solare diretta o in prossimità di altre fonti di calore.

Cerchio blu con bordo bianco spesso e maniglia nera in alto per un dispositivo medico

60
min

Una volta che Tezspire ha raggiunto la temperatura ambiente, nonrimetterlo in frigorifero. Gettare
via (smaltire) Tezspire se è stato conservato a temperatura ambiente per più di 30 giorni.

Nonrimuovere il cappuccio copriago fino al Passaggio 6.

Passaggio 3 – Rimuovere e controllare la penna preriempita

Mano che afferra una penna per insulina con regolatore grigio e ago bianco inserito in un dispositivo di sicurezza

Afferrare la parte centrale del corpo della penna preriempita
per rimuovere la penna preriempita dal suo contenitore.

Controllare che la penna preriempita non sia danneggiata.
Non usare
la penna preriempita se la penna preriempita è
danneggiata.

Controllare la data di scadenzasulla penna preriempita. Non
utilizzare la penna preriempita se è stata superata la data di
scadenza.

Osservare il liquido attraverso la finestra di osservazione.Il
liquido deve essere limpido e da incolore a giallo chiaro.

Noniniettare Tezspire se il liquido è torbido, di colore alterato
o contiene particelle grandi.
Potrebbe vedere piccole bolle d'aria nel liquido. È normale.
Non è necessario fare nulla al riguardo.
Data di
scadenza

Iniettare Tezspire
Passaggio 4 – Scegliere un sito di iniezione

Se Lei si autosomministra l’iniezione, il sito di iniezione
raccomandato
è la parte anteriore della coscia o la parte
inferiore dell’addome. Nonpraticare da soli l'iniezione in un
braccio.
Una persona che La assiste può praticare l’iniezione nella parte
superiore del braccio, nella coscia, o nell'addome.
Per ciascuna iniezione, scelga una sede diversa che sia almeno a
3 cm di distanza dal punto dell’ultima iniezione.

Noneseguire l’iniezione:

  • nell’area di 5 cm attorno all'ombelico
  • dove la pelle è sensibile, contusa, squamosa o dura
  • su cicatrici o pelle danneggiata
  • attraverso l’abbigliamento
Schizzo della schiena umana con aree ombreggiate sui muscoli deltoidi e lombari indicando possibili siti di iniezioneCorpo umano stilizzato con aree grigie che indicano possibili siti di iniezione sulle cosce e sull

Passaggio 5 – Lavarsi le mani e disinfettare il sito di iniezione
Lavarsi bene le mani con acqua e sapone.
Disinfettare il sito di iniezione detergendolo con movimento circolare con una salvietta imbevuta di
alcol. Lasciare asciugare all'aria.

Nontoccare nuovamente l’area disinfettata prima dell’iniezione.

Nonsoffiare né ventilare sulla zona disinfettata.

Mano che stringe la pelle del braccio con le dita per preparare unBraccio beige con due linee rosse parallele che indicano il sito di iniezione sottocutaneaMano che stringe il braccio con le dita rivolte verso lMano che pizzica la pelle con due dita formando una piega, su sfondo color pesca chiaro

Passaggio 6 – Sfilare il cappuccio copriago
Non
rimuovere il cappuccio fino a quando non è pronto per
effettuare l'iniezione.
Tenere il corpo della penna preriempita con 1 mano, e sfilare con
attenzione il cappuccio con l’altra mano.
Mettere da parte il cappuccio copriago e gettarlo via in un
secondo momento.
La protezione arancione dell'ago è ora esposta. La protezione
arancione dell'ago è lì per impedirti di toccare l'ago.

Nontoccare l’ago o tenere premuta la protezione arancione
dell'ago con il dito.

Nonrimettere il cappuccio copriago sulla penna preriempita.
Potrebbe far sì che l'iniezione avvenga troppo presto o
danneggiare l'ago

Mani che tengono e collegano un dispositivo penna per iniezione con ago, freccia grigia indica direzione di montaggio

Passaggio 7 - Iniettare Tezspire
Seguire le istruzioni del medico su come iniettare. Può pizzicare
delicatamente la pelle nel sito di iniezione o praticare l'iniezione
senza pizzicare la pelle.
Iniettare Tezspire seguendo i passaggi nelle figure a, b, ce d.
Durante l'iniezione, sentirà il primo clic che Le dice che
l'iniezione è iniziata. Tenere premuta la penna preriempita per 15
secondi finché non si sente il secondo clic.

Non cambiarela posizione della penna preriempita dopo l'inizio
dell'iniezione.

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago che perfora la pelle, evidenziando il punto di iniezione e la zona sottocutanea

90 °

Posizione della penna
preriempita.

  • Posizionare la protezione arancione dell'ago contro la pelle (angolo di 90 gradi).
  • Assicurarsi di poter vedere la finestra di osservazione.
Spazio bianco rettangolare con bordo blu scuro arrotondato negli angoli inferioriSpazio bianco rettangolare con bordo blu scuro e angoli arrotondatiSfondo blu scuro uniforme senza elementi visibili o dettagli riconoscibiliSfondo blu scuro uniforme senza elementi visibili

c

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago inserito nella pelle, freccia grigia indica la direzione dellMano che tiene un dispositivo per iniezione con ago inserito nella pelle del braccio e freccia che indica la pressione

b

Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago inserito nella pelle del braccio, mostrando il punto di applicazione

d

Cronometro stilizzato con cerchio nero e settore azzurro che indica circa un quarto del tempo trascorso

15
sec
Premere con decisione finché
non si vede più la protezione
arancione dell'ago.

  • Sentirà il primo ‘click’, questo significa che l'iniezione è iniziata.
  • Lo stantuffo arancione si sposterà verso il basso nella finestrella durante l'iniezione. Tenere premuto condecisione per circa 15secondi.
  • Sentirà un secondo ‘click’, questo significa che l’iniezione è finita.
  • Lo stantuffo arancione riempirà la finestra di visualizzazione. Dopo aver completatol'iniezione, sollevare la pennapreriempita verso l'alto.
  • La protezione arancione dell'ago scivolerà verso il basso e si bloccherà in posizione sopra l'ago.

Passaggio 8 – Verificare la finestra di osservazione
Controllare la finestrella di osservazione per assicurarsi che tutto
il medicinale sia stato iniettato.
Se lo stantuffo arancione non riempie la finestrella, potrebbe non
aver ricevuto l'intera dose.
Se ciò accade o se hai altri dubbi, contatti il medico.

Penna stilografica bianca con dettagli grigi e punta metallica su sfondo biancoIndicatore di livello della batteria rettangolare bianco con barra di carica arancione e tacche nere

Prima
dell’iniezione
Dopo
l’iniezione

Penna per iniezione con indicatore di dose arancione e mano che la impugna correttamente

Passaggio 9 – Controllare il sito di iniezione
Potrebbe essere presente una piccola quantità di sangue o di
liquido nella sede di iniezione. Ciò è normale.
Esercitare una leggera pressione sulla pelle con un batuffolo di
cotone o una garza fino a quando il sanguinamento non si
interrompe.

Nonstrofinare il sito di iniezione. Se necessario, coprire il sito di
iniezione con un piccolo cerotto.

Braccio piegato che mostra il sito di iniezione sottocutanea con due linee verticali parallele indicate sulla pelleMano che solleva un lembo di pelle con un batuffolo di cotone bianco su sfondo color pesca

Smaltire Tezspire
Passaggio 10 – Smaltire in modo sicuro la penna preriempita usata

Ogni penna preriempita contiene una dose singola di Tezspire e

non può essere riutilizzata. Nonrimettere il cappuccio
copriago sulla penna preriempita.
Immediatamente dopo l’uso, mettere la penna usata e il
cappuccio copriago in un contenitore per lo smaltimento di
materiali taglienti
. Mettere gli altri materiali utilizzati nei rifiuti
domestici.

Nongettare la penna preriempita nei rifiuti domestici.

Penna per iniezione con ago protetto e contenitore rosso per rifiuti speciali con coperchio aperto

Linee guida per lo smaltimento
Smaltire il contenitore pieno secondo le istruzioni dell’operatore sanitario o del farmacista.

Nonsmaltire il contenitore usato per lo smaltimento di materiali taglienti nei rifiuti domestici.

Nonriciclare il contenitore usato per lo smaltimento di materiali taglienti.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

  • Paese di registrazione
  • Principio attivo
  • Prescrizione richiesta
  • Produttore
  • Alternative a TEZSPIRE
    Forma farmaceutica:  Concentrato per soluzione per infusione, 10 MG/ML
    Principio attivo:  reslizumab
    Produttore:  TEVA B.V.
    Prescrizione richiesta
    Forma farmaceutica:  Compressa rivestita con film, 500 MCG
    Principio attivo:  roflumilast
    Produttore:  ASTRAZENECA AB
    Prescrizione richiesta
    Forma farmaceutica:  Soluzione iniettabile, 30 MG
    Principio attivo:  benralizumab
    Produttore:  ASTRAZENECA AB
    Prescrizione richiesta

Medici online per TEZSPIRE

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di TEZSPIRE — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (76)
Doctor

Tarek Agami

Medicina generale 11 years exp.

Il Dr. Tarek Agami è un medico di medicina generale con esperienza internazionale in Portogallo e Israele, attivo nella medicina di famiglia e preventiva. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo supporto personalizzato per bisogni di assistenza primaria, gestione delle patologie croniche e problemi di salute quotidiani.

Ha svolto formazione e attività clinica in importanti istituzioni mediche in Israele (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e in Portogallo (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Il suo approccio integra standard medici internazionali e un’attenzione individuale alle esigenze di ogni paziente.

Aree principali di consultazione:

  • diagnosi e trattamento di condizioni acute e croniche (ipertensione, diabete, infezioni respiratorie, sintomi cardiovascolari)
  • valutazione dei sintomi e indicazioni su eventuali esami diagnostici
  • consulti di prevenzione e monitoraggio regolare della salute
  • assistenza medica durante i viaggi o dopo un trasferimento
  • adattamento della terapia e consigli sullo stile di vita in base alla storia clinica personale
Il Dr. Agami offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (come Ozempic o Mounjaro) nell’ambito di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio clinico, degli aggiustamenti di dose e dell’integrazione del farmaco con abitudini di vita sostenibili. Le sue consulenze seguono le pratiche mediche riconosciute in Portogallo e Israele.

Impegnato in un approccio centrato sul paziente e basato sull’evidenza scientifica, il Dr. Tarek Agami garantisce un’assistenza affidabile e personalizzata, orientata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
69 €
0.0 (5)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina di famiglia 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi è medico di medicina generale con oltre 20 anni di esperienza clinica. Offre consulenze online per adulti, supportando i pazienti nella gestione dei sintomi acuti, delle condizioni croniche e nelle decisioni mediche quotidiane.Grazie all’esperienza maturata in pronto soccorso, servizi di emergenza e medicina di famiglia, il Dr. Cichi valuta i sintomi in modo strutturato, individua eventuali segnali di allarme e indica i passi più sicuri da seguire: gestione domiciliare, adeguamento della terapia o necessità di visita in presenza.I pazienti si rivolgono al Dr. Daniel Cichi per:

  • sintomi acuti: febbre, infezioni, sindromi influenzali, tosse, mal di gola, difficoltà respiratorie;
  • lievi disturbi toracici, palpitazioni, capogiri, stanchezza, controllo della pressione arteriosa;
  • disturbi digestivi: dolore addominale, nausea, diarrea, stitichezza, reflusso;
  • dolori muscolari, articolari e lombari, piccoli traumi e disturbi post-traumatici;
  • patologie croniche: ipertensione, diabete, ipercolesterolemia, disturbi tiroidei;
  • revisione e interpretazione di analisi, referti e esami strumentali;
  • revisione dei farmaci e adeguamento della terapia;
  • consulenza medica durante viaggi o permanenze all’estero;
  • secondo parere e orientamento su quando è necessario un controllo in presenza.

Le consulenze del Dr. Cichi sono pratiche e orientate all’azione. Fornisce spiegazioni chiare e indicazioni concrete per aiutare i pazienti a comprendere la propria situazione e prendere decisioni informate sulla salute.

Camera Prenota una visita online
55 €
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina generale 4 years exp.

Il Dr. Chikeluo Okeke è un medico internista con una solida esperienza clinica internazionale. Originario della Nigeria, ha lavorato in diversi sistemi sanitari europei e attualmente svolge la sua attività clinica in Svezia. Questo percorso professionale gli ha permesso di sviluppare una visione ampia della medicina e una forte capacità di lavorare con pazienti provenienti da contesti culturali e linguistici differenti.

Il Dr. Okeke si occupa di medicina interna e assistenza medica generale per adulti, unendo accuratezza clinica e attenzione allo stile di vita e al contesto individuale del paziente. Le sue consulenze sono particolarmente adatte a chi cerca un supporto medico online, vive all’estero o ha bisogno di indicazioni chiare e ben strutturate.

Offre consulenze online focalizzate sulla valutazione dei sintomi, sulla prevenzione e sulla gestione a lungo termine delle patologie croniche, aiutando i pazienti a comprendere la propria condizione e a scegliere i passi successivi più appropriati.

Motivi più frequenti di consultazione:

  • Problemi generali di medicina interna e valutazione iniziale dello stato di salute.
  • Sintomi acuti come febbre, tosse, infezioni, dolore o debolezza.
  • Patologie croniche e adeguamento delle terapie in corso.
  • Problemi di pressione arteriosa, affaticamento e disturbi metabolici.
  • Consulenze preventive e controlli periodici.
  • Interpretazione di analisi di laboratorio ed esami diagnostici.
  • Consigli medici per pazienti che ricevono assistenza online.

Il Dr. Okeke è apprezzato per la sua comunicazione chiara, l’approccio calmo e la sensibilità culturale. Ascolta con attenzione, spiega le opzioni in modo comprensibile e accompagna i pazienti nel prendere decisioni consapevoli sulla propria salute.

Le consulenze online con il Dr. Chikeluo Okeke offrono assistenza affidabile in medicina interna senza limiti geografici, con un’attenzione particolare alla rilevanza clinica, alla chiarezza e al comfort del paziente.

Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (71)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina di famiglia 18 years exp.

Il Dr. Nuno Tavares Lopes è un medico con 17 anni di esperienza in medicina d’urgenza, medicina di famiglia e sanità pubblica. Ha lavorato con popolazioni adulte e pediatriche in diversi contesti clinici e ricopre ruoli di responsabilità in reti sanitarie internazionali, collaborando anche con organismi come l’OMS e l’ECDC. Offre consulenze online per pazienti che necessitano di indicazioni rapide, chiarimenti diagnostici o gestione continua di condizioni croniche.

Aree di competenza:

  • urgenze non critiche: infezioni, febbre, dolore toracico o addominale, traumi minori, emergenze pediatriche
  • medicina di famiglia: ipertensione, diabete, colesterolo, gestione delle malattie croniche
  • medicina dei viaggi: consigli pre-partenza, vaccinazioni, certificati di idoneità al volo, patologie correlate ai viaggi
  • salute sessuale e riproduttiva: PrEP, prevenzione delle IST, counselling e trattamento
  • gestione del peso: programmi personalizzati, indicazioni sullo stile di vita
  • problemi dermatologici e ORL: acne, eczema, allergie, eruzioni cutanee, mal di gola, sinusiti
  • gestione del dolore: dolore acuto e cronico, assistenza post-operatoria
  • sanità pubblica: prevenzione, screening sanitari, monitoraggio a lungo termine
  • rilascio di certificati di malattia (Baixa médica) secondo le procedure vigenti in Portogallo
  • certificazioni IMT per il processo di conversione della patente
Il Dr. Lopes offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) come parte di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio regolare, dell’aggiustamento dei dosaggi e dell’integrazione del farmaco con cambiamenti dello stile di vita, seguendo le linee guida europee.

Fornisce inoltre interpretazione degli esami medici, accompagnamento clinico per pazienti complessi e supporto multilingue. Che si tratti di un problema urgente o di un percorso di cura a lungo termine, il Dr. Nuno Lopes aiuta i pazienti a prendere decisioni informate con chiarezza e sicurezza.

Camera Prenota una visita online
59 €
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina generale 21 years exp.

Il Dr. Hocine Lokchiri – medico di medicina generale offre assistenza online per adulti e bambini, aiutando i pazienti con sintomi acuti, dubbi clinici, indicazioni terapeutiche e follow-up.

Il Dr. Lokchiri è un consulente francese con oltre 20 anni di esperienza in Medicina Generale e Medicina d’Urgenza. Lavora con adulti e bambini, supportando pazienti con sintomi improvvisi, infezioni, cambiamenti rapidi dello stato di salute e problemi medici quotidiani che richiedono una valutazione tempestiva. La sua esperienza in Francia, Svizzera e Emirati Arabi Uniti gli permette di gestire un’ampia varietà di condizioni con sicurezza e chiarezza. I pazienti apprezzano il suo approccio calmo e strutturato, le spiegazioni precise e l’attenzione alla medicina basata sulle evidenze.

Le consulenze online con il Dr. Lokchiri sono utili in molte situazioni in cui serve un orientamento rapido, rassicurazione o un’indicazione chiara sul passo successivo. Motivi comuni di consulto includono:

  • febbre, brividi, stanchezza e sintomi virali
  • tosse, mal di gola, congestione nasale, difficoltà respiratorie
  • bronchite e riacutizzazioni lievi di asma
  • nausea, diarrea, dolore addominale, infezioni gastrointestinali
  • eruzioni cutanee, reazioni allergiche, arrossamenti, punture di insetti
  • dolori muscolari o articolari, traumi lievi, distorsioni
  • mal di testa, capogiri, sintomi di emicrania
  • disturbi legati allo stress, difficoltà del sonno
  • domande su esami, referti e piani terapeutici
  • gestione di condizioni croniche in fasi stabili
Molti pazienti lo contattano quando i sintomi compaiono all’improvviso e generano preoccupazione, quando un bambino inizia a stare male senza una causa chiara, quando un’eruzione cutanea cambia rapidamente o quando non è evidente se una visita in presenza sia necessaria. La sua lunga esperienza in medicina d’urgenza è particolarmente utile online, aiutando i pazienti a comprendere il livello di rischio, riconoscere i segnali d’allarme e scegliere il percorso più sicuro.

Alcune situazioni non sono adatte a una consulenza online. In caso di perdita di coscienza, forte dolore toracico, emorragia non controllata, convulsioni, traumi importanti o sintomi che suggeriscono ictus o infarto, il Dr. Lokchiri indirizzerà immediatamente ai servizi di emergenza locali, per garantire sicurezza e cure appropriate.

La formazione professionale del Dr. Lokchiri comprende:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic e Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • Ecografia eFAST ed ecocardiografia transtoracica in area critica
  • Medicina aeronautica
È membro attivo di diverse società professionali, tra cui la Società Francese di Medicina d’Urgenza (SFMU), l’Associazione Francese dei Medici d’Urgenza (AMUF) e la Società Svizzera di Medicina d’Urgenza e Soccorso (SGNOR). Nelle consulenze lavora con rigore e chiarezza, aiutando i pazienti a comprendere sintomi, rischi potenziali e opzioni terapeutiche sicure.
Camera Prenota una visita online
58 €
5.0 (19)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina di famiglia 13 years exp.

La Dr.ssa Anastasiia Shalko è una medico di medicina generale con formazione in pediatria e medicina generale. Si è laureata presso la Bogomolets National Medical University di Kyiv e ha completato il tirocinio pediatrico presso la P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Dopo aver lavorato come pediatra a Kyiv, si è trasferita in Spagna, dove dal 2015 esercita la medicina generale, offrendo assistenza sia ad adulti sia a bambini.

La sua attività si concentra su problemi medici urgenti e di breve durata: situazioni in cui i pazienti necessitano di un orientamento rapido, una valutazione dei sintomi e indicazioni chiare sul passo successivo. Aiuta a capire se i sintomi richiedono una visita in presenza, una gestione domiciliare o un eventuale aggiustamento della terapia. Le ragioni più comuni per una consulenza online includono:

  • sintomi respiratori acuti (tosse, mal di gola, naso che cola, febbre)
  • malattie virali come raffreddori e infezioni stagionali
  • disturbi gastrointestinali (nausea, diarrea, dolore addominale, gastroenterite)
  • cambiamenti improvvisi nello stato di salute di un adulto o di un bambino
  • dubbi sui trattamenti già prescritti e sulla necessità di eventuali modifiche
  • rinnovo di ricette quando clinicamente appropriato
La Dr.ssa Shalko si occupa specificamente di problemi acuti e a breve termine, fornendo raccomandazioni pratiche e aiutando i pazienti a individuare il percorso più sicuro. Spiega i sintomi in modo chiaro, guida il paziente nelle decisioni e offre indicazioni semplici e affidabili per la gestione dei disturbi più comuni.

Non fornisce monitoraggio a lungo termine di malattie croniche, controlli continuativi o piani terapeutici complessi per patologie di lunga durata. Le sue consulenze sono pensate per sintomi acuti, preoccupazioni improvvise e casi in cui è importante avere un parere medico tempestivo.

Grazie alla sua esperienza clinica sia in pediatria sia in medicina generale, la Dr.ssa Shalko assiste con sicurezza adulti e bambini. È apprezzata per la comunicazione chiara, semplice e rassicurante, che aiuta i pazienti a sentirsi informati e supportati durante tutta la consulenza.

Camera Prenota una visita online
50 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per TEZSPIRE?
TEZSPIRE requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di TEZSPIRE?
Il principio attivo di TEZSPIRE è tezepelumab. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce TEZSPIRE?
TEZSPIRE è prodotto da ASTRAZENECA AB. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere TEZSPIRE online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere TEZSPIRE quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a TEZSPIRE?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (tezepelumab) includono CINQAERO, DAXAS, FASENRA. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.