Bg pattern

BYETTA

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare BYETTA

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

Byetta 5 microgrammi soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 10 microgrammi soluzione iniettabile in penna pre-riempita

(exenatide)

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista, o all’infermiere del centro antidiabetico.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico per il diabete. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio:

  • 1. Che cos'è Byetta e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Byetta
  • 3. Come usare Byetta
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Byetta
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Che cos'è Byetta e a cosa serve

Byetta contiene il principio attivo exenatide. E’ un medicinale iniettabile usato per migliorare il
controllo dei livelli di zucchero nel sangue (glicemia) negli adulti con diabete mellito di tipo 2 (non-
insulino dipendente).
Byetta è usato con altri farmaci per il diabete chiamati metformina, sulfoniluree, tiazolidindioni,
insuline basali o a lunga durata d’azione. Il medico le sta prescrivendo Byetta come farmaco
aggiuntivo per controllare i livelli di zucchero nel sangue. Continui a seguire il suo programma
dietetico e di esercizio fisico.
Il suo diabete deriva dal fatto che il suo organismo non produce insulina in quantità adeguata a
controllare il livello di zucchero nel sangue o se il suo organismo non riesce ad usare l’insulina in
modo appropriato. Il medicinale in Byetta aiuta l’organismo ad aumentare la produzione di insulina
quando il livello di zucchero nel sangue è alto.

2. Cosa deve sapere prima di usare Byetta

Non usi Byetta

  • Se è allergico ad exenatide o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico prima di usare Byetta nei
seguenti casi:

  • Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfonilurea, poiché può verificarsi una riduzione dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia). Qualora non sappia se uno degli altri

farmaci che sta usando contiene una sulfonilurea, chieda al medico, al farmacista o
all’infermiere del centro antidiabetico.

  • Se ha un diabete di tipo 1 o chetoacidosi diabetica (una condizione pericolosa che può verificarsi nei pazienti diabetici), poiché non deve usare questo medicinale.
  • Come iniettare questo medicinale. Deve essere iniettato sotto la cute e non deve essere iniettato in una vena o in un muscolo.
  • Se ha un grave problema di lento svuotamento gastrico o di digestione del cibo, poiché l’uso di questo medicinale non è raccomandato. Il principio attivo in questo medicinale rallenta lo svuotamento dello stomaco per cui il cibo passa più lentamente attraverso lo stomaco.
  • Se in passato ha avuto una infiammazione al pancreas (pancreatite) (vedere paragrafo 4). Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg a settimana) informi il suo medico in quanto questo potrebbe causare problemi come i calcoli biliari.
  • Se ha una grave malattia ai reni o se è in dialisi, poiché l’uso di questo medicinale non è raccomandato. C'è poca esperienza con questo medicinale nei pazienti con problemi renali.

Byetta non è un’insulina e pertanto non deve essere utilizzato come sostituto dell’insulina.

Bambini e adolescenti
Non dare questo medicinale ai bambini e agli adolescenti sotto i 18 anni poiché non c’è esperienza con
questo medicinale in questo gruppo di età.

Altri medicinali e Byetta
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale, in particolar modo:

  • medicinali che vengono utilizzati per il trattamento del diabete di tipo 2 che agiscono come Byetta (ad esempio liraglutide e exenatide a rilascio prolungato), poichè l'assunzione di questi medicinali con Byetta non è raccomandato.
  • medicinali utilizzati per fluidificare il sangue (anticoagulanti), ad esempio Warfarin, poichè avrà bisogno di un ulteriore controllo dei cambiamenti dell’INR (misura della fluidificazione del sangue) durante l'inizio della terapia con questo medicinale.

Chieda al medico se deve essere cambiata l’ora in cui prende ogni altra compressa perché questo
medicinale rallenta lo svuotamento gastrico e può influenzare i farmaci che hanno bisogno di passare
velocemente attraverso lo stomaco, per esempio

  • Le compresse o le capsule resistenti al succo gastrico (per esempio medicinali che riducono l’acido gastrico (gli inibitori di pompa protonica)) che non devono permanere troppo nello stomaco possono aver bisogno di essere assunte un’ora prima o quattro ore dopo questo medicinale.
  • Alcuni antibiotici possono aver bisogno di essere assunti un’ora prima dell’iniezione di Byetta.
  • Per le compresse che devono essere prese col cibo, può essere meglio se vengono prese al pasto in cui Byetta non viene somministrato.

Byetta con cibi e bevande
Prenda Byetta in qualsiasi momento entro i 60 minuti (1 ora) primadi un pasto. (Vedere paragrafo 3
“Come usare Byetta”). Nonprenda Byetta dopoun pasto.

Gravidanza e allattamento
Non è noto se questo medicinale possa avere effetti dannosi sul feto. Se è in corso una gravidanza, se
sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con latte materno chieda consiglio al
medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale, dato che non deve essere usato durante la
gravidanza.
Non è noto se exenatide passi nel latte materno. Questo medicinale non deve essere usato durante
l’allattamento.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Se usa questo medicinale in associazione ad una sulfonilurea o insulina, può verificarsi una riduzione
dei livelli di zucchero nel sangue (ipoglicemia). L’ipoglicemia può ridurre la capacità di
concentrazione. Tenga presente questa possibilità in tutte le situazioni in cui potrebbe mettere a rischio
lei stesso e gli altri (per esempio guidare un veicolo o utilizzare macchinari).

Byetta contiene metacresolo.Metacresolo può causare reazioni allergiche.

Byetta contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmole di sodio (23 mg) per dose, cioè è essenzialmente privo
di sodio.

3. Come usare Byetta

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico, del farmacista o
dell’infermiere del centro antidiabetico. Se ha dubbi consulti il medico, il farmacista o l’infermiere del
centro antidiabetico.
Byetta è disponibile in due dosaggi: Byetta 5 microgrammi e Byetta 10 microgrammi. All’inizio il
medico può dirle di usare Byetta 5 microgrammi due volte al giorno per cominciare. Dopo aver usato
Byetta 5 microgrammi due volte al giorno per 30 giorni, il medico può aumentare la dose a Byetta
10 microgrammi due volte al giorno.
Se ha più di 70 anni o ha problemi renali potrebbe impiegare più di 30 giorni per tollerare la dose di
5 microgrammi di Byetta e pertanto il medico potrebbe non aumentare la dose.
Un’unica iniezione della penna preriempita le somministrerà la sua dose. Non cambi la dose a meno
che non glielo dica il medico.
Deve iniettare questo medicinale in qualunque momento nei 60 minuti (1 ora) primadel pasto del
mattino e della sera, oppure prima dei due pasti principali del giorno che devono essere distanti l’uno
dall’altro circa 6 ore o più. Nonprendere questo medicinale dopoi pasti.
Deve iniettare questo medicinale sotto la cute (iniezione sottocutanea) della parte alta della gamba
(coscia), nell’area dello stomaco (addome) o della parte alta delle braccia. Se sta usando Byetta e
un’insulina deve fare due iniezioni separate.

Nonha bisogno di misurare i suoi livelli di glucosio nel sangue giorno per giorno per regolare la dose
di Byetta. Tuttavia, se sta usando anche una sulfonilurea o un’insulina, il medico può dirle di
controllare i livelli di zucchero nel sangue per aggiustare la dose della sulfonilurea o dell’insulina.
Se sta utilizzando l’insulina, il medico le dirà come ridurre la dose di insulina e le raccomanderà di
monitorare la glicemia con maggiore frequenza per evitare l’insorgenza di iperglicemia (elevati livelli
di zucchero nel sangue) e di chetoacidosi diabetica (una complicanza del diabete che si verifica
quando l’organismo non è in grado di degradare il glucosio perché non vi è abbastanza insulina).

Per le istruzioni su come usare la penna di Byetta, legga il manuale per l’utilizzatore della
penna.

Il medico o l’infermiere deve insegnarle come si inietta Byetta prima di usarlo per la prima volta.
Gli aghi Becton Dickinson and Company sono compatibili per un impiego con la penna di Byetta. Gli
aghi da iniezione non sono inclusi.
Usi un nuovo ago per ogni iniezione e lo getti via dopo ogni uso. Questo farmaco è per lei; non
condivida mai la penna di Byetta con altri.

Se usa più Byetta di quanto deve
Se lei usa questo medicinale più di quanto deve, parli con un medico o vada immediatamente in un
ospedale. Usare una dose troppo alta di questo medicinale può causare nausea, vomito, capogiri o
sintomi dovuti al basso livello di zucchero nel sangue (vedere paragrafo 4).

Se dimentica di usare Byetta
Se dimentica di prendere una dose di questo medicinale, salti questa dose e usi la dose successiva
come prescritto dal medico. Nonusi una dose aggiuntiva e non aumenti la quantità della dose
successiva per compensare la dimenticanza della dose.

Se interrompe il trattamento con Byetta
Se le sembra di dovere interrompere il trattamento con questo medicinale, consulti prima il medico. Se
interrompe il trattamento con questo medicinale, questo può alterare i suoi livelli di zucchero nel
sangue.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista, o
all’infermiere del centro antidiabetico.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le
persone li manifestino.

Reazioni allergiche gravi(anafilassi) sono state riportate raramente (possono riguardare fino a 1
paziente su 1.000).
Deve immediatamente contattare il medico se manifesta sintomi come:

  • Gonfiore del volto, della lingua o della gola (angioedema)
  • Eruzioni cutanee, prurito e rapido gonfiore dei tessuti del collo, della faccia , della bocca o della gola
  • Difficoltà a deglutire
  • Prurito (orticaria) e difficoltà respiratorie

Casi di infiammazione al pancreas(pancreatite) sono stati riportati (frequenza non nota) nei pazienti
che sono stati trattati con questo medicinale. La pancreatite può essere una condizione grave,
potenzialmente mortale.

  • Informi il medico se ha avuto una pancreatite, calcoli biliari, alcolismo o livelli molto alti di trigliceridi. Queste condizioni possono aumentare la possibilità di sviluppare per la prima volta o di avere di nuovo una pancreatite, sia che stia usando questo medicinale sia che non lo stia usando.
  • SMETTA di prendere questo medicinale e contatti il medico immediatamente se ha un dolore forte e persistenteallo stomaco, con o senza vomito, perché potrebbe avere il pancreas infiammato (pancreatite).

Effetti indesiderati molto comuni(possono riguardare più di 1 paziente su 10):

  • nausea (la nausea è il più comune effetto indesiderato all’inizio del trattamento con questo medicinale, ma diminuisce nel tempo nella maggior parte dei pazienti)
  • vomito
  • diarrea
  • ipoglicemia

Quando questo medicinale è usato insieme ad un farmaco che contiene una sulfonilurea o
un’insulina
, possono verificarsi molto comunemente episodi di riduzione dei livelli di glicemia
(ipoglicemia, generalmente da lieve a moderata). Mentre sta usando questo medicinale, può essere
necessaria una diminuzione della dose della sulfonilurea o dell’insulina. I segni e sintomi dovuti ad un
basso livello di zucchero nel sangue possono includere mal di testa, sonnolenza, debolezza, capogiri,
confusione, irritabilità, sensazione di fame, battito cardiaco accelerato, sudorazione e nervosismo. Il
medico dovrebbe dirle come trattare una situazione di ipoglicemia.
Effetti indesiderati comuni(possono riguardare fino a 1 paziente su 10):

  • vertigini
  • mal di testa
  • nervosismo
  • stitichezza
  • dolore a livello dello stomaco
  • gonfiore
  • indigestione
  • prurito (con o senza eruzione cutanea)
  • flatulenza (gas intestinale)
  • aumento della sudorazione
  • perdita di energia e di forza
  • bruciore di stomaco
  • diminuzione dell’appetito Questo medicinale può ridurre l’appetito, la quantità di cibo che mangia e il peso corporeo.

Se perde peso troppo velocemente (più di 1,5 kg per settimana) informi il medico perché questo può
causare problemi come i calcoli biliari.
Effetti indesiderati non comuni(possono riguardare fino a 1 paziente su 100):

  • Riduzione della funzione renale
  • disidratazione, generalmente associata a nausea, vomito e/o diarrea
  • strano sapore in bocca
  • eruttazione
  • reazioni al sito di iniezione (rossore)
  • sonnolenza
  • perdita di capelli
  • riduzione del peso
  • un ritardo nello svuotamento dello stomaco
  • cistifellea infiammata
  • calcoli biliari

Effetti indesiderati rari(possono riguardare fino a 1 paziente su 1000):

  • ostruzione intestinale (blocco dell’intestino)

Non nota(la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili).
Inoltre sono stati riportati alcuni altri effetti indesiderati

  • Sanguinamento o lividura più facilmente rispetto al normale a causa del livello basso di piastrine nel sangue
  • sono state riportate variazione dell’INR (misura della fluidificazione del sangue) quando è stato usato insieme a warfarin.

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico, al farmacista o all’infermiere del centro antidiabetico. Può inoltre segnalare gli effetti
indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell ’Allegato V.
Segnalando gli effetti indesiderati lei può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza
di questo medicinale.

5. Come conservare Byetta

Tenere questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sull’astuccio dopo
EXP/Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C – 8 °C). Una volta in uso, tenere la penna ad una temperatura inferiore
a 25 °C per 30 giorni. Elimini una penna utilizzata dopo 30 giorni, anche se rimane del medicinale
nella penna.
Riposizioni il cappuccio sulla penna per proteggerla dalla luce. Non congelare. Getti via la penna di
Byetta se è stata congelata.
Non usi questo medicinale se nota la presenza di particelle o se la soluzione appare torbida o colorata.
Non conservi la penna con l’ago inserito. Se l’ago rimane inserito, può verificarsi una fuoriuscita del
medicinale dalla penna o la formazione di bolle d’aria nella cartuccia.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Byetta:

  • Il principio attivo è exenatide.
  • Sono disponibili due penne pre-riempite. Una che somministra dosi di 5 microgrammi e un’altra che somministra dosi di 10 microgrammi.
  • Ogni dose di Byetta 5 microgrammi soluzione iniettabile (iniezione) contiene 5 microgrammi di exenatide in 20 microlitri.
  • Ogni dose di Byetta 10 microgrammi soluzione iniettabile (iniezione) contiene 10 microgrammi di exenatide in 40 microlitri.
  • Ogni millilitro (mL) di soluzione iniettabile contiene 0,25 milligrammi (mg) di exenatide.
  • Gli altri componenti sono metacresolo (44 microgrammi per dose in Byetta 5 microgrammi soluzione iniettabile e 88 microgrammi per dose in Byetta 10 microgrammi soluzione iniettabile), mannitolo, acido acetico glaciale, sodio acetato triidrato e acqua per preparazioni iniettabili (vedere sezione 2).

Descrizione dell’aspetto di Byetta e contenuto della confezione
Byetta è un liquido (soluzione iniettabile) limpido ed incolore, contenuto in una cartuccia di vetro
all’interno di una penna. Quando la penna è vuota, non può essere riutilizzata. Ogni penna contiene 60
dosi che consentono 30 giorni di iniezioni due volte al giorno.
Byetta è disponibile in confezioni da 1 e 3 penne pre-riempite. E’ possibile che non tutte le confezioni
siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Svezia

Produttore
AstraZeneca AB
Karlebyhusentrén Astraallén
SE-152 57 Södertälje
Svezia
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell'autorizzazione all’immissione in commercio:

België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550

България
АстраЗенека България ЕООД
Тел.: +359 (2) 44 55 000

Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111

Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500

Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62

Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000

Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100

Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 79 363 2222

Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600

Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 2 10 6871500

Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0

España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00

Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 874 35 00

France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000

România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41

Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) Ltd

Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +353 1609 7100 Tel: +386 1 51 35 600

Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000

Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777

Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010

Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305

Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000

Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern Ireland)
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia Europea
dei Medicinali: http://www.ema.europa.eu

MANUALE PER L’UTILIZZATORE DELLA PENNA

Byetta 5 microgrammi soluzione iniettabile in penna preriempita

(exenatide)

Penna iniettabile arancione e blu con indicatore di dose numerico e finestra di controllo visiva

CONTENUTO DEL MANUALE PER L’UTILIZZATORE
Paragrafo 1 – COSA DEVI SAPERE SULLA PENNA DI BYETTA
Paragrafo 2 – PREPARAZIONE: UTILIZZATORE PER LA PRIMA VOLTA O DI NUOVE
PENNE
Paragrafo 3 – PER L’USO QUOTIDIANO: PER LE PERSONE CHE DEVONO PREPARARE
LA PENNA
Paragrafo 4 – DOMANDE FREQUENTI: PER LE DOMANDE RELATIVE ALLA PENNA
Paragrafo 1. CHE COSA DEVE SAPERE SULLA PENNA DI BYETTA
Legga questo paragrafo in maniera completa prima di iniziare. Poi, legga il Paragrafo 2 –
Preparazione

Legga queste istruzioni attentamente PRIMA di usare la penna di Byetta. Inoltre, legga il Foglio
Illustrativo di Byetta contenuto nella confezione della penna di Byetta.
Deve usare la penna correttamente per avere i maggiori benefici dall’uso di Byetta . La mancata
osservanza scrupolosa di queste istruzioni può comportare una dose errata, la rottura della penna o
un’infezione.

Queste istruzioni non sono sostitutive delle indicazioni che deve ricevere dal personale
sanitario riguardo alla sua condizione medica o il suo trattamento. Se sta avendo problemi
usando la penna di Byetta, contatti il personale sanitario.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA PENNA DI BYETTA

  • Byettaviene iniettato due volte al giorno, la penna contiene il medicinale sufficiente per 30 giorni. Non deve misurare la dose ogni volta, la penna misura per lei ogni dose.
  • NON TRASFERISCA IL MEDICINALE CONTENUTO NELLA PENNA DI BYETTAIN UNA SIRINGA.
  • Se qualche componente della sua penna appare rotto o danneggiato, non usi la penna.
  • Non condivida con altri la sua penna o gli aghi perché può esserci il rischio di trasmissionedi agenti infettivi.
  • Questa penna non è raccomandata per un uso da parte di persone non vedenti o che non sono in grado di vedere abbastanza bene. Sarà necessario l’aiuto di una persona istruita all’uso della penna.
  • Il personale o altri operatori sanitari dovrebbero seguire le procedure locali o istituzionali per l’eliminazione dell’ago.
  • Segua le istruzioni raccomandate dal personale sanitario per effettuare un’iniezioneigienicamente corretta.
  • Segua il Paragrafo 2 solo per preparare una nuova penna prima del primo uso.
  • Il Paragrafo 3 di questo manuale deve essere usato per ogni iniezione.

AGHI PER INIEZIONE
La penna di Byetta è compatibile per un impiego con aghi da iniezione per penna della Becton
Dickinson and Company.

Devo usare un ago nuovo per ogni iniezione?

  • Sì. Non riutilizzi gli aghi.
  • Rimuova l’ago immediatamente dopo ogni iniezione. Questo l’aiuterà a prevenire la fuoriuscita di Byetta, ad evitare la formazione di bolle d’aria, a ridurre le occlusioni dell’ago e a ridurre il rischio di infezioni.
  • Non prema mai il pulsante d’iniezione della penna se non è inserito un ago.

Come elimino gli aghi usati?

  • Getti via gli aghi usati in un contenitore resistente alla perforazione o come le è stato indicato dal personale sanitario.
  • Non getti via la penna con l’ago inserito.

CONSERVAZIONE DELLA PENNA DI BYETTA
Come conservo la penna di Byetta?

  • Conservare in frigorifero (tra 2  C e 8 °C).
  • Non congelare. Gettare via la penna di Byetta se è stata congelata.
  • Una volta in uso, la penna di Byetta deve essere tenuta ad una temperatura inferiore a 25 °C.
  • Riposizioni il cappuccio sulla penna per proteggerla dalla luce.
  • Non conservi la penna di Byetta con l’ago inserito. Se l’ago rimane inserito, il medicinale può fuoriuscire dalla penna di Byetta o possono formarsi bolle d’aria nella cartuccia.

Tenga la penna e gli aghi fuori dalla portata e dalla vista dei bambini.
Per quanto tempo posso usare la penna di Byetta?

  • Usi una penna di Byetta solo per 30 giorni dopo la preparazione di una nuova penna per il suo primo impiego. Elimini una penna usata di Byetta dopo 30 giorni, anche se rimane del medicinale nellapenna.
  • Riporti la data di quando ha usato la penna per la prima volta e la data che corrisponde a 30 giorni dopo negli appositi spazi sotto:

Data del 1° impiego
Data di eliminazione della penna

  • Non usi Byetta dopo la data di scadenza, che è riportata sull’etichetta e sull’astuccio dopo EXP/Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno del mese.

Come pulisco la penna di Byetta?

  • Se necessario, pulisca l’esterno della penna con un panno umido e pulito.
  • Particelle bianche possono apparire sull’estremità esterna della cartuccia durante il normale uso. Può rimuoverle con un panno o un batuffolo di cotone imbevuto di alcol.

contatti il personale sanitario.
Paragrafo 2. PREPARAZIONE
Legga e segua le istruzioni riportate in questo paragrafo solo dopo aver letto il Paragrafo 1- Che
cosa deve sapere sulla penna di Byetta.

Prepari una nuova penna appena prima di usarla per la prima volta. Esegua solo una voltale istruzioni
riportate nel paragrafo “ Preparazione di una Nuova Penna”. Per l’uso quotidiano, non ripetale
istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna”. Se lo fa, terminerà la penna di
Byetta prima dei 30 giorni d’uso previsti.

COMPONENTI DELLA PENNA DI
BYETTA

Penna iniettabile arancione con finestra di dosaggio blu e indicatore numerico 5 e ago trasparenteSiringa pre-riempita di colore blu con stantuffo visibile e indicatore di posizione del farmaco

Cappuccio Blu della Penna Cartuccia Liquido
Byetta
Etichetta Finestrella
della dose
Pulsante
selettore
della
dose
Pulsante di
iniezione

COMPONENTI DELL’AGO
(Aghi non inclusi nella confezione)

SIMBOLI DELLA FINESTRELLA DELLA
DOSE

pronto per tirare in fuori il pulsante
selettore della dose

Tappo di gomma viola per flacone iniettabile con punta centrale nera e linea di riferimento verticaleSiringa trasparente con ago nero collegato e stantuffo blu visibile allAdattatore trasparente per catetere urinario con prolunga cilindrica e linea nera verticale di riferimentoSiringa pre-riempita viola con ago nero sottile e protettore trasparente sulla punta

pronto per ruotare il pulsante selettore della
dose

pronto per iniettare 5 microgrammi (mcg)

Ago Protezione
di carta
Cappuccio
esterno
dell’ago
Cappuccio
interno
dell’ago
pulsante selettore della dose premuto e
pronto per essere nuovamente impostato

PREPARAZIONE DI UNA NUOVA PENNA – DA ESEGUIRE UNA SOLA VOLTA
FASE A Controlli la Penna

Mani che assemblano un dispositivo per iniezione blu e arancione con ago visibile e freccia che indica la direzione
  • Si lavi le mani prima di utilizzare la penna.
  • Controlli l’etichetta sulla penna per assicurarsi che sia la penna da 5 microgrammi.
  • Tolga il cappuccio blu della penna.
Penna iniettabile arancione con ago trasparente e freccia blu che indica la direzione di inserimento
  • Controlli Byetta nella cartuccia. Il liquido deve essere limpido, incolore e privo di particelle. In caso contrario, non usi la penna. Nota:Una piccola bolla d’aria nella cartuccia è normale.

FASE B Inserisca l’ago

Dispositivo di iniezione con ago visibile e meccanismo di rotazione indicato da freccia blu su sfondo nero
  • Rimuova la protezione di carta dal cappuccio esterno dell’ago.
  • Inseriscail cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera dirittasull’estremità della penna, poi ruotil’ago finché risulta ben fissato.
Mano che fissa un adattatore trasparente su una siringa preriempita con farmaco viola una freccia blu indica la direzione
  • Rimuova il cappuccio esterno dell’ago. Nonlo getti via. Il cappuccio esterno dell’ago verrà usato quando dovrà rimuovere l’ago dalla penna dopo l’iniezione.
Mano che tiene una siringa con ago viola, freccia blu indica la direzione di inserimento dell
  • Rimuova il cappuccio interno dell’ago e lo getti via. Può apparire una piccola goccia di liquido. Questo è normale.

FASE C Selezioni la dose

Penna iniettabile arancione con indicatore numerico 5 e freccia direzionale bianca su pulsante azzurro
  • Controlli che il simbolo sia visibile nella finestrella della dose. Se non è visibile, ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si fermae il simbolo

appare nella
finestrella della dose.

Penna iniettabile arancione con numeri e freccia blu, indicazione del dosaggio 5 e direzione di rotazione
  • Tiri in fuori il pulsante selettore della dose finché si fermae il simbolo appare nella finestrella della dose.
Penna iniettabile arancione con indicatore numerico
  • Ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si ferma al simbolo. Si assicuri che il 5 con la linea sotto sia visibile al centro della finestrella della dose.

Nota: Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose in senso orario fino al simbolo , veda

Domande Frequenti, numero 9, al Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore.

FASE D Prepari la Penna

Mano che tiene un dispositivo penna per iniezione arancione e grigio con ago visibile pronto per l
  • Rivolga l’ago della penna verso l’alto e lontano da lei.
Mano che tiene un dispositivo autoiniettante arancione con ago inserito nella pelle e freccia blu indicante il punto di iniezione con timer a 5 secondi

PREMA E MANTENGA PREMUTO

  • Usi il pollice per premere il pulsante di iniezione in maniera costante finché si ferma, poi continui a tenere premuto il pulsante di iniezione contando lentamente fino a 5.
  • Se non vede una fuoriuscita continua (flusso) o varie gocce di liquido dalla punta dell’ago,ripeta le operazioni descritte nelle Fasi C e D.
Penna iniettabile arancione con indicatore numerico blu
  • La preparazione della penna è completata quando il simbolo appare al centro della finestrella della dose e lei ha visto una fuoriuscita continua (flusso) o varie gocce di liquido dalla punta dell’ago.

Nota: Se non vede la fuoriuscita di liquido dopo 4 volte, veda Domande Frequenti, numero 3, al
Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore.

FASE E Completare la preparazione di una Nuova Penna

Penna iniettabile arancione con indicatore numerico 5 e freccia blu che indica la rotazione per impostare la dose
  • Ruoti in senso orario il pulsante selettore della dose finché si ferma, e il simbolo appare nella finestrella della dose.
  • La preparazione di una Nuova Penna ora è completata. Non ripeta le istruzioni riportate nel Paragrafo 2 per l’uso quotidiano, altrimenti terminerà la penna di Byetta prima dei 30 giorni d’uso previsti.
  • Ora è pronto per somministrarsi la prima dose di Byetta.
  • Veda il Paragrafo 3, Fase 3, per le istruzioni su come iniettarsi la prima dose per usoquotidiano.Nota:Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose, veda Domande Frequenti, numero 9, al Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore .

Paragrafo 3. USO QUOTIDIANO
Ora che ha completato la Preparazione di una Nuova Penna, per tuttele iniezioni segua le istruzioni
riportate nel Paragrafo 3.

FASE 1 Controlli la Penna

Penna per insulina arancione con ago avvitato e cappuccio protettivo blu in fase di rimozione indicata da una freccia
  • Si lavi le mani prima di utilizzare la penna.
  • Controlli l’etichetta della penna per assicurarsi che sia la penna da 5 microgrammi.
  • Tolga il cappuccio blu della penna.
Penna iniettabile arancione con ago trasparente e freccia blu che indica la direzione di inserimento
  • Controlli Byetta nella cartuccia.
  • Il liquido deve essere limpido, incolore e privo di particelle. In caso contrario, non usi la penna.

Nota: Una piccola bolla d’aria nella cartuccia non sarà pericolosa né altererà la sua dose.

FASE 2 Inserisca l’ago

Penna iniettabile con scala graduata, freccia blu che indica la rotazione e mani che la tengono saldamente
  • Rimuova la protezione di carta dal cappuccio esterno dell’ago.
  • Inseriscail cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera dirittasull’estremità della penna, poi ruotil’ago finché risulta ben fissato.
Mano che collega un adattatore trasparente all
  • Rimuova il cappuccio esterno dell’ago. Nonlo getti via. Il cappuccio esterno dell’ago verrà usato quando dovrà rimuovere l’ago dalla penna dopo l’iniezione.
Mano che tiene una siringa preriempita con ago inserito nella pelle e freccia blu che indica la direzione
  • Rimuova il cappuccio interno dell’ago e lo getti via. Può apparire una piccola goccia di liquido. Questo è normale.

Nota:Se l'ago non è ben fissato, non è possibile iniettare l’intera dose.

FASE 3 Selezioni la dose

Penna iniettabile arancione con indicatore numerico blu
  • Controlli che il simbolo sia visibile nella finestrella della dose. Se non è visibile, ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si fermae il simbolo

appare nella
finestrella della dose.

Penna iniettabile arancione con indicatore numerico impostato su 5 e freccia blu che indica la direzione di rotazione
  • Tiri in fuori il pulsante selettore della dose finché si fermae il simbolo appare nella finestrella della dose.
Penna iniettabile arancione con indicatore numerico
  • Ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si ferma al simbolo. Si assicuri che il 5 con la linea sotto sia visibile al centro della finestrella della dose.

Nota: Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose in senso orario fino al simbolo , veda

Domande Frequenti, numero 9, al Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore.

FASE 4 Si inietti la dose

Mano che tiene un dispositivo autoiniettante arancione con ago protettivo bianco e finestra graduata trasparente
  • Tenga la penna saldamente.
  • Eviti di pizzicare con forza la cute prima di effettuare l’iniezione. Inserisca l’ago sotto la cute usando la tecnica di iniezione igienicamente correttacome le ha insegnato il personale sanitario.
Mano che ruota il dosatore di un farmaco liquido con indicazione di 5 secondi e freccia blu direzionale su sfondo arancione

PREMA E MANTENGA PREMUTO

  • Usi il pollice per premere il pulsante di iniezione in maniera costante finché si ferma,poi continui a tenere premuto il pulsante di iniezione contando lentamente fino a 5per iniettare l’intera dose.
  • Tenga il pulsante d’iniezione premuto mentre rimuove l’ago dalla cute, questo permette di mantenere il medicinale limpido nella cartuccia. Veda Domande Frequenti, numero 4.
Penna precompilata con stantuffo bianco e indicatore di dose graduato con il numero 5 in blu su sfondo arancione
  • L’iniezione è completata quando il simbolo appare nel centro della finestrella della dose.
  • La penna ora è pronta per essere nuovamente impostata.

Nota: Se vede fuoriuscire varie gocce di Byetta dall’ago dopo l’iniezione, il pulsante di iniezione non
è stato premuto fino in fondo. Veda Domande Frequenti, numero 5, al Paragrafo 4 di questo Manuale
per l’utilizzatore .

FASE 5 Imposti di nuovo la penna

Penna iniettabile arancione e blu con indicatore numerico 5 e freccia direzionale azzurra premuta da un dito
  • Ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si fermae il simbolo appare nella finestrella della dose.

Nota:Questo deve essere fatto dopo ogni iniezione.

Nota: Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose o se la penna perde, non è stata
somministrata l’intera dose. Veda Domande Frequenti, numero 5 e 9, al Paragrafo 4 di questo
Manuale per l’utilizzatore .

FASE 6 Rimuova ed elimini l’ago

Siringa preriempita arancione con ago trasparente che inietta il farmaco in un tappo bianco una freccia blu indica la direzione
  • Riponga con attenzione sull’ago il cappuccio esterno dell’ago.
  • Rimuova l’ago dopo ogni iniezione.Ciò previene la fuoriuscita di liquido.
Penna iniettabile arancione con meccanismo di rotazione azzurro e ago trasparente tenuta da due dita
  • Rimuova l’ago.
  • Riposizioni il cappuccio blu della penna su di essa per la conservazione.
Mano che getta una siringa usata in un contenitore rosso per rifiuti speciali con simbolo di rischio biologico
  • Getti via gli aghi usati in un contenitore resistente alla perforazione o come le è stato indicato dal personale sanitario.

FASE 7 Conservi la penna per l’iniezione successiva

  • Conservi Byetta in maniera appropriata. (Per maggiori informazioni, veda Conservazione dellapenna diByetta nel Paragrafo 1 di questo Manuale per l’utilizzatore)
  • Quando è il momento della sua prossima dose giornaliera, vada al Paragrafo 3, Fase 1, e ripeta le Fasi da 1 a 7.

Paragrafo 4.DOMANDE FREQUENTI

  • 1. Devo seguire le istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna” primadella somministrazione di ogni dose?
    • No. Le istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna” devono essere eseguite una sola volta, solo prima di usare una nuova penna per la prima volta.
    • Lo scopo della preparazione è di assicurarsi che la penna di Byetta sia pronta per l’uso per i successivi 30 giorni.
    • Se ripete le istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna” primadi ogni iniezione quotidiana, non avrà sufficiente Byetta per 30 giorni di iniezioni.La piccola quantità usata nella “Preparazione di una nuova penna” non altera le dosi di Byetta per 30 giorni di iniezioni.

2. Perché ci sono delle bolle d’aria nella cartuccia?

  • Una piccola bolla d’aria è normale. Questa non sarà pericolosa né altererà la sua dose.
  • Se la penna è conservata con un ago inserito, si possono formare delle bolle d’aria nella cartuccia. Nonconservi la penna con l’ago inserito.
    • 3. Che cosa devo fare se Byetta non fuoriesce dalla punta dell’ago dopo quattro tentativi durantela “Preparazione di una nuova penna”?
  • Rimuova l’ago, riponendo con attenzione sull’ago il cappuccio esterno dell’ago. Rimuova ed elimini l’ago in modo appropriato.
  • Inserisca un nuovo ago e ripeta le istruzioni indicate nel paragrafo “Preparazione di unanuova penna”, Fasi B-E, al Paragrafo 2 di questo Manuale per l’utilizzatore . Quando vede varie gocce o una fuoriuscita continua (flusso) di liquido dalla punta dell’ago, la preparazione è stata completata.

4. Perché vedo delle particelle nella cartuccia dopo che ho completato l’iniezione?

Dopo un’iniezione, nella cartuccia possono apparire delle particelle o una decolorazione. Questo può
verificarsi se la cute è stata pizzicata con troppa forza o se il pulsante di iniezione viene rilasciato
prima che l’ago sia rimosso dalla cute.

5. Perché vedo fuoriuscire Byetta dall’ago dopo che ho completato l’iniezione?

E’ normale che una singola goccia rimanga nella punta dell’ago dopo aver completato l’iniezione. Se
vede più di una goccia:

  • Può non aver ricevuto l’intera dose. Nonsi inietti un’altra dose. Contatti il personale sanitarioper avere istruzioni su come comportarsi nel caso di una dose incompleta.
  • Per evitare ciò, per la dose successiva, prema in maniera costante il pulsante di iniezione econtinui a premerlocontando lentamente fino a 5(vedere Paragrafo 3, Fase 4: “Si inietti ladose”).

6. Che significato hanno le frecce?

Le frecce indicano che lei è pronto per la fase successiva. Le seguenti frecce

mostrano la
direzione per tirare in fuori o per ruotare il pulsante selettore della dose durante la fase successiva. Il

simbolo indica che il pulsante selettore della dose è premuto e la penna è pronta per essere
impostata di nuovo.

7. Come posso capire quando l’iniezione è stata completata?

L’iniezione è stata completata quando:

  • Ha premuto in maniera costante il pulsante di iniezione fino in fondo finché si fermae
  • Ha contato lentamente fino a 5mentre stava tenendo ancora premuto il pulsante di iniezione e l’ago era ancora nella pelle e
  • Il simbolo appare al centro della finestrella della dose.

8. Dove devo iniettarmi Byetta?

Byetta deve essere iniettato nell’addome, nella coscia o nella parte alta delle braccia secondo la tecnica
di iniezione come le ha insegnato il personale sanitario.
Di fronte Di schiena

Silhouette umana frontale e posteriore con aree color arancione che indicano siti di iniezione nella coscia e nella parte superiore del braccio
  • 9. Che cosa devo fare se non riesco a tirare in fuori, selezionare o premere il pulsante selettoredella dose?Controlli il simbolo nella finestrella della dose. Segua le istruzioni riportate nei punti successivi per fare sì che il simbolo corrisponda.

Se il simboloè visibile nella finestrella della dose:

  • Tiri fuori il pulsante selettore della dose finché appare il simbolo .

Se il simboloè visibile nella finestrella della dose e il pulsante selettore della dose non ruota:

  • La cartuccia nella penna di Byetta può non avere abbastanza liquido per somministrare l’intera dose. Una piccola quantità di Byetta rimarrà sempre nella cartuccia. Se la cartuccia contiene una piccola quantità o appare vuota, si procuri una nuova penna di Byetta.

Se il simbolosono visibili nella finestrella della dose e non si riesce a
premere il pulsante selettore della dose:

  • Il pulsante selettore della dose non era stato ruotato completamente. Continui a ruotare il e una parte del

pulsante selettore della dose in senso orario finché appare al centro della finestrella della
dose.

Se una parte delsono visibili nella finestra della dose e non si
riesce a premere il pulsante selettore della dose:

  • L’ago può essere ostruito, piegato o inserito non correttamente.
  • Inserisca un nuovo ago. Si assicuri che l’ago sia inserito in maniera diritta e ruotato fino in fondo.
  • Prema il pulsante della dose in maniera costante fino in fondo. Byetta deve fuoriuscire dalla punta dell’ago. e una parte del simbolo

Se il simboloè visibile nella finestrella della dose e il pulsante selettore della dose non ruota:

  • Il pulsante di iniezione non è stato premuto fino in fondo e non è stata somministrata l’intera dose. Contatti il personale sanitario per avere informazioni su come comportarsi nel casodi una dose incompleta.
  • Segua le istruzioni riportate qui di seguito per impostare di nuovo la penna per le iniezioni successive:
  • Prema il pulsante di iniezione in maniera costante fino in fondo finché si ferma. Tenga premuto il pulsante di iniezione e conti lentamente fino a 5. Poi ruoti il pulsante selettore della

appare nella finestrella della dose.

  • Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose, l’ago può essere ostruito. Sostituisca l’ago e ripeta l’operazione indicata nel punto precedente.
  • Per l’iniezione della dose successiva, si assicuri di premere in maniera costante e mantenerepremutoil pulsante d’iniezione contando lentamente fino a 5prima di rimuovere l’ago dalla cute. dose in senso orario finché il simbolo

personale sanitario.
MANUALE PER L’UTILIZZATORE DELLA PENNA

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Byetta 10 microgrammi soluzione iniettabile in penna pre-riempita

(exenatide)

Penna iniettabile gialla e blu con indicatore di dose numerico e finestra trasparente

CONTENUTO DEL MANUALE PER L’UTILIZZATORE
Paragrafo 1 – COSA DEVI SAPERE SULLA PENNA DI BYETTA
Paragrafo 2 – PREPARAZIONE: UTILIZZATORE PER LA PRIMA VOLTA O DI NUOVE
PENNE
Paragrafo 3 – PER L’USO QUOTIDIANO: PER LE PERSONE CHE DEVONO PREPARARE
LA PENNA
Paragrafo 4 – DOMANDE FREQUENTI: PER LE DOMANDE RELATIVE ALLA PENNA
Paragrafo 1. CHE COSA DEVE SAPERE SULLA PENNA DI BYETTA
Legga questo paragrafo in maniera completa prima di iniziare. Poi, legga il Paragrafo 2 –
Preparazione

Legga queste istruzioni attentamente PRIMA di usare la penna di Byetta. Inoltre, legga il Foglio
Illustrativo di Byetta contenuto nella confezione della penna di Byetta.
Deve usare la penna correttamente per avere i maggiori benefici dall’uso di Byetta. La mancata
osservanza scrupolosa di queste istruzioni può comportare una dose errata, la rottura della penna o
un’infezione.

Queste istruzioni non sono sostitutive delle indicazioni che deve ricevere dal personale
sanitario riguardo alla sua condizione medica o il suo trattamento. Se sta avendo problemi
usando la penna di Byetta, contatti il personale sanitario.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA PENNA DI BYETTA

  • Byetta viene iniettato due volte al giorno, la penna contiene il medicinale sufficiente per 30 giorni. Non deve misurare la dose ogni volta, la penna misura per lei ogni dose.
  • NON TRASFERISCA IL MEDICINALE CONTENUTO NELLA PENNA DI BYETTAIN UNA SIRINGA.
  • Se qualche componente della sua penna appare rotto o danneggiato, non usi la penna.
  • Non condivida con altri la sua penna o gli aghi perché può esserci il rischio di trasmissionedi agenti infettivi.
  • Questa penna non è raccomandata per un uso da parte di persone non vedenti o che non sono in grado di vedere abbastanza bene. Sarà necessario l’aiuto di una persona addestrata all’uso della penna.
  • Il personale o altri operatori sanitari dovrebbero seguire le procedure locali o istituzionali per l’eliminazione dell’ago.
  • Segua le istruzioni raccomandate dal personale sanitario per effettuare un’iniezioneigienicamente corretta.
  • Segua il Paragrafo 2 solo per preparare una nuova penna prima del primo uso.
  • Il Paragrafo 3 di questo manuale deve essere usato per ogni iniezione.

AGHI PER INIEZIONE
La penna di Byetta è compatibile per un impiego con aghi da iniezione per penna della Becton
Dickinson and Company.

Devo usare un ago nuovo per ogni iniezione?

  • Sì. Non riutilizzi gli aghi.
  • Rimuova l’ago immediatamente dopo ogni iniezione. Questo l’aiuterà a prevenire la fuoriuscita di Byetta, ad evitare la formazione di bolle d’aria, a ridurre le occlusioni dell’ago e a ridurre il rischio di infezioni.
  • Non prema mai il pulsante d’iniezione della penna se non è inserito un ago.

Come elimino gli aghi usati?

  • Getti via gli aghi usati in un contenitore resistente alla perforazione o come le è stato indicato dal personale sanitario.
  • Non getti via la penna con l’ago inserito.

CONSERVAZIONE DELLA PENNA DI BYETTA
Come conservo la penna di Byetta?

  • Conservare in frigorifero (tra 2  C e 8 °C).
  • Non congelare. Gettare via la penna di Byetta se è stata congelata.
  • Una volta in uso, la penna di Byetta deve essere tenuta ad una temperatura inferiore a 25 °C.
  • Riposizioni il cappuccio sulla penna per proteggerla dalla luce.
  • Non conservi la penna di Byetta con l’ago inserito. Se l’ago rimane inserito, il medicinale può fuoriuscire dalla penna di Byetta o possono formarsi bolle d’aria nella cartuccia.
  • Tenga la penna e gli aghi fuori dalla portata e dalla vista dei bambini.

Per quanto tempo posso usare la penna di Byetta?

  • Usi una penna di Byetta solo per 30 giorni dopo la preparazione di una nuova penna per il suo primo impiego. Elimini una penna usata di Byetta dopo 30 giorni, anche se rimane del medicinale nellapenna.
  • Riporti la data di quando ha usato la penna per la prima volta e la data che corrisponde a 30 giorni dopo negli appositi spazi sotto:

Data del 1° impiego
Data di eliminazione della penna

  • Non usi Byetta dopo la data di scadenza, che è riportata sull’etichetta e sull’astuccio dopo EXP/Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno del mese.

Come pulisco la penna di Byetta?

  • Se necessario, pulisca l’esterno della penna con un panno umido e pulito.
  • Particelle bianche possono apparire sull’estremità esterna della cartuccia durante il normale uso. Può rimuoverle con un panno o un batuffolo di cotone imbevuto di alcol.

contatti il personale sanitario.
Paragrafo 2. PREPARAZIONE
Legga e segua le istruzioni riportate in questo paragrafo solo dopo aver letto il Paragrafo 1- Che
cosa deve sapere sulla penna di Byetta.

Prepari una nuova penna appena prima di usarla per la prima volta. Esegua solo una voltale istruzioni
riportate nel paragrafo “Preparazione di una Nuova Penna”. Per l’uso quotidiano, non ripetale
istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna”. Se lo fa, terminerà la penna di
Byetta prima dei 30 giorni d’uso previsti.

COMPONENTI DELLA PENNA DI
BYETTA

Penna iniettabile gialla con indicatore di dose numerico 10 e finestra di controllo blu trasparenteSiringa preriempita di colore blu con stantuffo visibile e ago parzialmente inserito

Cappuccio Blu della Penna Cartuccia Liquido
Byetta
Etichetta Finestrella Pulsante
selettore
della dose
Pulsante di
iniezione

della dose

COMPONENTI DELL’AGO
(Aghi non inclusi nella confezione)

SIMBOLI DELLA FINESTRELLA DELLA
DOSE

pronto per tirare in fuori il pulsante
selettore della dose

Tappo di gomma viola per flacone, con una linea nera che indica il punto di inserzione dellSiringa trasparente con ago nero e protezione blu, pronta per lAdattatore trasparente per catetere urinario con prolunga cilindrica e linea nera verticale di riferimentoSiringa pre-riempita viola con ago nero sottile e protettore trasparente sulla punta

pronto per ruotare il pulsante selettore della
dose

pronto per iniettare 10 microgrammi

Ago Protezione
di carta
Cappuccio
esterno
dell’ago
Cappuccio
interno
dell’ago
pulsante selettore della dose premuto e
pronto per essere nuovamente impostato

PREPARAZIONE DI UNA NUOVA PENNA – DA ESEGUIRE UNA SOLA VOLTA
FASE A Controlli la Penna

Penna per insulina blu e gialla con freccia che indica il movimento di inserimento dell
  • Si lavi le mani prima di utilizzare la penna.
  • Controlli l’etichetta sulla penna per assicurarsi che sia la penna da 10 microgrammi.
  • Tolga il cappuccio blu della penna.
Penna iniettabile gialla tenuta in mano con freccia blu che indica la pressione per l
  • Controlli Byetta nella cartuccia. Il liquido deve essere limpido, incolore e privo di particelle. In caso contrario, non usi la penna. Nota:Una piccola bolla d’aria nella cartuccia è normale.

FASE B Inserisca l’ago

Penna iniettabile con scala graduata trasparente tenuta da due mani che ruotano il selettore blu per impostare il dosaggio
  • Rimuova la protezione di carta dal cappuccio esterno dell’ago.
  • Inseriscail cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera dirittasull’estremità della penna, poi ruotil’ago finché risulta ben fissato.
Mano che fissa un adattatore trasparente all
  • Rimuova il cappuccio esterno dell’ago. Nonlo getti via. Il cappuccio esterno dell’ago verrà usato quando dovrà rimuovere l’ago dalla penna dopo l’iniezione.
Mano che tiene una siringa con ago viola, freccia blu indica la direzione di inserimento e scala graduata sul corpo cilindrico
  • Rimuova il cappuccio interno dell’ago e lo getti via. Può apparire una piccola goccia di liquido. Questo è normale.

FASE C Selezioni la dose

Penna iniettabile gialla con indicatore numerico blu
  • Controlli che il simbolo sia visibile nella finestrella della dose. Se non è visibile, ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si fermae il simbolo

appare nella
finestrella della dose.

Penna iniettabile gialla con indicatore numerico 10 e freccia blu che indica la direzione di utilizzo
  • Tiri in fuori il pulsante selettore della dose finché si fermae il simbolo appare nella finestrella della dose.
Penna iniettabile gialla con numeri blu
  • Ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si ferma al simboloSi assicuri che il 10 con la linea sotto sia visibile al centro della finestrella della dose.

Nota: Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose in senso orario fino al simbolo , veda

Domande Frequenti, numero 9, al Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore.

FASE D Prepari la Penna

Mano che tiene in posizione verticale un dispositivo penna per iniezione giallo e bianco con ago visibile
  • Rivolga l’ago della penna verso l’alto e lontano da lei.
Penna iniettabile gialla con numeri e freccia blu su pelle umana con indicazione di 5 secondi

PREMA E MANTENGA PREMUTO

  • Usi il pollice per premere il pulsante di iniezione in maniera costante finché si ferma, poi continui a tenere premuto il pulsante di iniezione contando lentamente fino a 5.
  • Se non vede una fuoriuscita continua (flusso) o varie gocce di liquido dalla punta dell’ago,ripeta le operazioni descritte nelle Fasi C e D.
Penna precompilata gialla con indicatore blu e stantuffo nero a forma di triangolo numero 10 visibile
  • La preparazione della penna è completata quando il simbolo appare al centro della finestrella della dose e lei ha visto una fuoriuscita continua (flusso) o varie gocce di liquido dalla punta dell’ago.

Nota: Se non vede la fuoriuscita di liquido dopo 4 volte, veda Domande Frequenti, numero 3, al
Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore.

FASE E Completare la preparazione di una Nuova Penna

Penna iniettabile gialla con indicatore numerico 10 tenuta in mano, freccia blu che indica la rotazione per la preparazione
  • Ruoti in senso orario il pulsante selettore della dose finché si ferma, e il simbolo appare nella finestrella della dose.
  • La preparazione di una Nuova Penna ora è completata. Non ripeta le istruzioni riportate nel Paragrafo 2 per l’uso quotidiano, altrimenti terminerà la penna di Byetta prima dei 30 giorni d’uso previsti.
  • Ora è pronto per somministrarsi la prima dose di Byetta.
  • Veda il Paragrafo 3, Fase 3, per le istruzioni su come iniettarsi la prima dose per usoquotidiano.Nota:Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose, veda Domande Frequenti, numero 9, al Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore .

Paragrafo 3. USO QUOTIDIANO
Ora che ha completato la Preparazione di una Nuova Penna, per tuttele iniezioni segua le istruzioni
riportate nel Paragrafo 3.

FASE 1 Controlli la Penna

Penna per insulina blu e gialla con ago protettivo e freccia che indica il movimento di inserimento
  • Si lavi le mani prima di utilizzare la penna.
  • Controlli l’etichetta della penna per assicurarsi che sia la penna da 10 microgrammi.
  • Tolga il cappuccio blu della penna.
Penna autoiniettante gialla in mano, freccia blu indica la direzione di iniezione e cartuccia trasparente con liquido all
  • Controlli Byetta nella cartuccia.
  • Il liquido deve essere limpido, incolore e privo di particelle. In caso contrario, non usi la penna.

Nota: Una piccola bolla d’aria nella cartuccia non sarà pericolosa né altererà la sua dose.

FASE 2 Inserisca l’ago

Dispositivo autoiniettante con dosaggio regolabile tramite ghiera blu a freccia e indicatore graduato su corpo giallo
  • Rimuova la protezione di carta dal cappuccio esterno dell’ago.
  • Inseriscail cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera dirittasull’estremità della penna, poi ruotil’ago finché risulta ben fissato.
Mano che collega un adattatore trasparente all
  • Rimuova il cappuccio esterno dell’ago. Nonlo getti via. Il cappuccio esterno dell’ago verrà usato quando dovrà rimuovere l’ago dalla penna dopo l’iniezione.
Mano che tiene una siringa preriempita con ago inserito nella pelle e freccia blu che indica la direzione dell
  • Rimuova il cappuccio interno dell’ago e lo getti via. Può apparire una piccola goccia di liquido. Questo è normale. Nota:Se l'ago non è ben fissato, non è possibile iniettare l’intera dose.

FASE 3 Selezioni la dose

Penna iniettabile gialla con indicatore di dose blu e numero 10 in evidenza
  • Controlli che il simbolo sia visibile nella finestrella della dose. Se non è visibile, ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si fermae il simbolo

appare nella
finestrella della dose.

Penna iniettabile gialla con indicatore numerico 10 e freccia blu che indica la direzione di utilizzo
  • Tiri in fuori il pulsante selettore della dose finché si fermae il simbolo appare nella finestrella della dose.
Penna iniettabile gialla con numeri blu
  • Ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si ferma al simboloSi assicuri che il 10 con la linea sotto sia visibile al centro della finestrella della dose.

Nota: Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose in senso orario fino al simbolo , veda

Domande Frequenti, numero 9, al Paragrafo 4 di questo Manuale per l’utilizzatore.

FASE 4 Si inietti la dose

Mano che tiene un dispositivo per iniezione auto-somministrativa giallo e trasparente con indicatore numerico 10
  • Tenga la penna saldamente.
  • Eviti di pizzicare la cute con forza prima di effettuare l’iniezione. Inserisca l’ago sotto la cute usando la tecnica di iniezione igienicamente correttacome le ha insegnato il personale sanitario.
Mano che tiene un dispositivo autoiniettante con numeri e freccia blu indicante i secondi di pressione per l

PREMA E MANTENGA PREMUTO

  • Usi il pollice per premere il pulsante di iniezione in maniera costante finché si ferma,poi continui a tenere premuto il pulsante di iniezione contando lentamente fino a 5per iniettare l’intera dose.
  • Tenga il pulsante d’iniezione premuto mentre rimuove l’ago dalla cute, questo permette di mantenere il medicinale limpido nella cartuccia Veda Domande Frequenti, numero 4.
Capsula gialla con indicatore di dosaggio blu e freccia nera su sfondo bianco numero 10 in blu
  • L’iniezione è completata quando il simbolo appare nel centro della finestrella della dose.
  • La penna ora è pronta per essere nuovamente impostata.

Nota: Se vede fuoriuscire varie gocce di Byetta dall’ago dopo l’iniezione, il pulsante di iniezione non
è stato premuto fino in fondo. Veda Domande Frequenti, numero 5, al Paragrafo 4 di questo Manuale
per l’utilizzatore .

FASE 5 Imposti di nuovo la penna

Penna iniettabile gialla con indicatore numerico 10 e freccia blu che indica la rotazione del dispositivo
  • Ruoti il pulsante selettore della dose in senso orario finché si fermae il simbolo appare nella finestrella della dose.

Nota:questo deve essere fatto dopo ogni iniezione

Nota: Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose o se la penna perde, non è stata
somministrata l’intera dose. Veda Domande Frequenti, numero 5 e 9, al Paragrafo 4 di questo
Manuale per l’utilizzatore .

FASE 6 Rimuova ed elimini l’ago

Siringa preriempita trasparente con stantuffo giallo e ago metallico inserito in un tappo di protezione blu
  • Riponga con attenzione sull’ago il cappuccio esterno dell’ago.
  • Rimuova l’ago dopo ogni iniezione.Ciò previene la fuoriuscita di liquido.
Mani che tengono un dispositivo autoiniettante giallo e bianco con indicatore azzurro e finestra di controllo
  • Rimuova l’ago.
  • Riposizioni il cappuccio blu della penna su di essa per la conservazione.
Mano che getta una siringa usata in un contenitore rosso per rifiuti speciali con simbolo di rischio biologico
  • Getti via gli aghi usati in un contenitore resistente alla perforazione o come le è stato indicato dal personale sanitario.

FASE 7 Conservi la penna per l’iniezione successiva

  • Conservi Byetta in maniera appropriata. (Per maggiori informazioni, veda Conservazione dellapenna di Byettanel Paragrafo 1 di questo Manuale per l’utilizzatore)
  • Quando è il momento della sua prossima dose giornaliera, vada al Paragrafo 3, Fase 1, e ripeta le Fasi da 1 a 7.

Paragrafo 4.DOMANDE FREQUENTI

  • 1. Devo seguire le istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna” primadella somministrazione di ogni dose?
    • No. Le istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna” devono essere eseguite una sola volta, solo prima di usare una nuova penna per la prima volta.
    • Lo scopo della preparazione è di assicurarsi che la penna di Byetta sia pronta per l’uso per i successivi 30 giorni.
    • Se ripete le istruzioni riportate nel paragrafo “Preparazione di una nuova penna” primadi ogni iniezione quotidiana, non avrà sufficiente Byetta per 30 giorni di iniezioni.La piccola quantità usata nella “Preparazione di una nuova penna” non altera le dosi di Byetta per 30 giorni di iniezioni.

2. Perché ci sono delle bolle d’aria nella cartuccia?

  • Una piccola bolla d’aria è normale. Questa non sarà pericolosa né altererà la sua dose.
  • Se la penna è conservata con un ago inserito, si possono formare delle bolle d’aria nella cartuccia. Nonconservi la penna con l’ago inserito.
    • 3. Che cosa devo fare se Byetta non fuoriesce dalla punta dell’ago dopo quattro tentativi durantela “Preparazione di una nuova penna”?
  • Rimuova l’ago, riponendo con attenzione sull’ago il cappuccio esterno dell’ago. Rimuova ed elimini l’ago in modo appropriato.
  • Inserisca un nuovo ago e ripeta le istruzioni indicate nel paragrafo “Preparazione di unanuova penna”, Fasi B-E, al Paragrafo 2 di questo Manuale per l’utilizzatore . Quando vede varie gocce o una fuoriuscita continua (flusso) di liquido dalla punta dell’ago, la preparazione è stata completata.

4. Perché vedo delle particelle nella cartuccia dopo che ho completato l’iniezione?

Dopo un’iniezione, nella cartuccia possono apparire delle particelle o una decolorazione. Questo può
verificarsi se la cute è stata pizzicata con troppa forza o se il pulsante di iniezione viene rilasciato
prima che l’ago sia rimosso dalla cute.

5. Perché vedo fuoriuscire Byetta dall’ago dopo che ho completato l’iniezione?

E’ normale che una singola goccia rimanga nella punta dell’ago dopo aver completato l’iniezione. Se
vede più di una goccia:

  • Può non aver ricevuto l’intera dose. Nonsi inietti un’altra dose. Contatti il personale sanitarioper avere istruzioni su come comportarsi nel caso di una dose incompleta.
  • Per evitare ciò, per la dose successiva, prema in maniera costante il pulsante di iniezione econtinui a premerlocontando lentamente fino a 5(vedere Paragrafo 3, Fase 4: “Si inietti ladose”).

6. Che significato hanno le frecce?

Le frecce indicano che lei è pronto per la fase successiva. Le seguenti frecce

mostrano la
direzione per tirare in fuori o per ruotare il pulsante selettore della dose durante la fase successiva. Il

simbolo indica che il pulsante selettore della dose è premuto e la penna è pronta per essere
impostata di nuovo.

7. Come posso capire quando l’iniezione è stata completata?

L’iniezione è stata completata quando:

  • Ha premuto in maniera costante il pulsante di iniezione fino in fondo finché si fermae
  • Ha contato lentamente fino a 5mentre stava tenendo ancora premuto il pulsante di iniezione e l’ago era ancora nella pelle e
  • Il simbolo appare al centro della finestrella della dose.

8. Dove devo iniettarmi Byetta?

Byetta deve essere iniettato nell’addome, nella coscia o nella parte alta delle braccia secondo la tecnica
di iniezione come le ha insegnato il personale sanitario.
Di fronte Di schiena

Silhouette umana frontale e posteriore con aree arancioni che indicano siti di iniezione nella coscia e nella parte superiore del braccio
  • 9. Che cosa devo fare se non riesco a tirare in fuori, selezionare o premere il pulsante selettoredella dose?Controlli il simbolo nella finestrella della dose. Segua le istruzioni riportate nei punti successivi per fare sì che il simbolo corrisponda.

Se il simboloè visibile nella finestrella della dose:

  • Tiri fuori il pulsante selettore della dose finché appare il simbolo .

Se il simboloè visibile nella finestrella della dose e il pulsante selettore della dose non ruota:

  • La cartuccia nella penna di Byetta può non avere abbastanza liquido per somministrare l’intera dose. Una piccola quantità di Byetta rimarrà sempre nella cartuccia. Se la cartuccia contiene una piccola quantità o appare vuota, si procuri una nuova penna di Byetta.

Se il simbolosono visibili nella finestrella della dose e non si riesce a
premere il pulsante selettore della dose:

  • Il pulsante selettore della dose non era stato ruotato completamente. Continui a ruotare il e una parte del

pulsante selettore della dose in senso orario finché appare al centro della finestrella della
dose.

Se una parte delsono visibili nella finestra della dose e non si
riesce a premere il pulsante selettore della dose:

  • L’ago può essere ostruito, piegato o inserito non correttamente.
  • Inserisca un nuovo ago. Si assicuri che l’ago sia inserito in maniera diritta e ruotato fino in fondo.
  • Prema il pulsante della dose in maniera costante fino in fondo. Byetta deve fuoriuscire dalla punta dell’ago. e una parte del simbolo

Se il simboloè visibile nella finestrella della dose e il pulsante selettore della dose non ruota:

  • Il pulsante di iniezione non è stato premuto fino in fondo e non è stata somministrata l’intera dose. Contatti il personale sanitario per avere informazioni su come comportarsi nel casodi una dose incompleta.
  • Segua le istruzioni riportate qui di seguito per impostare di nuovo la penna per le iniezioni successive:
  • Prema il pulsante di iniezione in maniera costante fino in fondo finché si ferma. Tenga premuto il pulsante di iniezione e conti lentamente fino a 5. Poi ruoti il pulsante selettore della

appare nella finestrella della dose.

  • Se non riesce a ruotare il pulsante selettore della dose, l’ago può essere ostruito. Sostituisca l’ago e ripeta l’operazione indicata nel punto precedente.
  • Per l’iniezione della dose successiva, si assicuri di premere in maniera costante e mantenerepremutoil pulsante d’iniezione contando lentamente fino a 5prima di rimuovere l’ago dalla cute. dose in senso orario finché il simbolo

personale sanitario.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

  • Paese di registrazione
  • Principio attivo
  • Prescrizione richiesta
  • Produttore
  • Alternative a BYETTA
    Forma farmaceutica:  Polvere e solvente per sospensione iniettabile, 2 MG
    Principio attivo:  exenatide
    Produttore:  ASTRAZENECA AB
    Prescrizione non richiesta
    Forma farmaceutica:  Soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 6 MG/ML
    Principio attivo:  liraglutide
    Prescrizione richiesta
    Forma farmaceutica:  Soluzione iniettabile in penna pre-riempita, 6 MG/ML
    Principio attivo:  liraglutide
    Produttore:  CIPLA EUROPE NV
    Prescrizione richiesta

Medici online per BYETTA

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di BYETTA — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €
5.0 (32)
Doctor

Anna Biriukova

Medicina generale 6 years exp.

La Dr.ssa Anna Biriukova è una specialista in medicina interna con esperienza clinica in cardiologia, endocrinologia e gastroenterologia. Offre consulenze online per adulti, fornendo supporto qualificato per la salute cardiovascolare, l’equilibrio ormonale, i disturbi digestivi e la gestione completa delle condizioni internistiche.

Si occupa di cardiologia, con diagnostica e trattamento di:

  • ipertensione, variazioni della pressione e prevenzione del rischio cardiovascolare
  • dolore toracico, affanno, aritmie (tachicardia, bradicardia, palpitazioni)
  • gonfiore alle gambe, affaticamento cronico, ridotta tolleranza allo sforzo
  • interpretazione dell’ECG, profilo lipidico e valutazione del rischio di infarto e ictus
  • monitoraggio cardiaco post-COVID-19
In ambito endocrinologico, offre valutazione e gestione di:
  • diabete tipo 1 e 2, prediabete e terapie personalizzate (incluse terapia orale e insulina)
  • trattamento con farmaci GLP-1 per perdita di peso e controllo glicemico, con monitoraggio e indicazioni di sicurezza
  • disturbi tiroidei come ipotiroidismo, ipertiroidismo e malattie autoimmuni (Hashimoto, Graves)
  • sindrome metabolica, dislipidemia e insulino-resistenza
Per la gastroenterologia, la Dr.ssa Biriukova tratta e valuta:
  • dolore addominale, nausea, bruciore di stomaco e reflusso gastroesofageo (GERD)
  • gastrite, sindrome dell’intestino irritabile (IBS), dispepsia
  • disturbi digestivi cronici e interpretazione di endoscopie, ecografie e analisi di laboratorio
Nell’ambito della medicina interna generale e della prevenzione, offre supporto per:
  • infezioni respiratorie come tosse, raffreddore e bronchite
  • analisi di esami, aggiustamento delle terapie e gestione dei farmaci
  • vaccinazioni per adulti, pianificazione e valutazione delle controindicazioni
  • prevenzione oncologica con strategie di screening e valutazione del rischio
  • miglioramento della qualità di vita attraverso un approccio olistico e prevenzione delle complicanze
La Dr.ssa Biriukova integra medicina interna e competenze specialistiche, fornendo spiegazioni chiare, piani terapeutici personalizzati e un’assistenza completa adattata alla situazione clinica di ogni paziente.
Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (29)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina di famiglia 7 years exp.

Il Dr. Dmytro Horobets è un medico di medicina familiare con abilitazione in Polonia, con competenze in endocrinologia, diabetologia, trattamento dell’obesità, gastroenterologia, pediatria, chirurgia generale e medicina del dolore. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo un’assistenza personalizzata per un’ampia varietà di condizioni acute e croniche.

Aree di competenza:

  • Endocrinologia: diabete di tipo 1 e 2, prediabete, disturbi della tiroide, sindrome metabolica, squilibri ormonali
  • Medicina dell’obesità: piani strutturati di gestione del peso, counselling nutrizionale, prevenzione delle complicanze correlate
  • Gastroenterologia: reflusso gastroesofageo (GERD), gastrite, colon irritabile (IBS), patologie epatiche e biliari
  • Pediatria: infezioni, sintomi respiratori, disturbi digestivi, monitoraggio della crescita e dello sviluppo
  • Supporto in chirurgia generale: consulenze pre e post-operatorie, cura delle ferite, riabilitazione
  • Medicina del dolore: dolore cronico e acuto, lombalgia, dolori articolari, sindromi post-traumatiche
  • Salute cardiovascolare: ipertensione, gestione del colesterolo, valutazione del rischio cardiovascolare
  • Medicina preventiva: check-up periodici, screening sanitari, gestione a lungo termine delle malattie croniche
Il Dr. Horobets unisce la medicina basata sull’evidenza a un approccio centrato sul paziente. Valuta con attenzione la storia clinica e i sintomi di ogni persona, fornendo spiegazioni chiare e piani terapeutici strutturati, adattati alle esigenze individuali.

Che si tratti di gestire il diabete, affrontare problemi legati al peso, interpretare esami di laboratorio o ricevere supporto generale di medicina familiare, il Dr. Dmytro Horobets offre un’assistenza online professionale, mirata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
60 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per BYETTA?
BYETTA requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di BYETTA?
Il principio attivo di BYETTA è exenatide. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce BYETTA?
BYETTA è prodotto da ASTRAZENECA AB. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere BYETTA online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere BYETTA quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a BYETTA?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (exenatide) includono BYDUREON, DIAVIC, LIRATIGHT. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.