Bg pattern

AFSTYLA

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare AFSTYLA

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale
  • B. FOGLIETTO ILLUSTRATIVO

AFSTYLA 250 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile, 500 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile, 1000 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile, 1500 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile, 2000 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile, 2500 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile, 3000 UI polvere e solvente per soluzione iniettabile

lonoctocog alfa (fattore VIII ricombinante della coagulazione a catena singola)

medicinale perché contiene importanti informazioni per lei.

  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico o al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei o per suo figlio. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è AFSTYLA e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima che lei o suo figlio usiate AFSTYLA
  • 3. Come usare AFSTYLA
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare AFSTYLA
  • 6. Contenuto della confezione ed altre informazioni

1. Cos’è AFSTYLA e a cosa serve

AFSTYLA è un medicinale a base di fattore VIII umano della coagulazione prodotto utilizzando la
tecnologia del DNA ricombinante. Il principio attivo contenuto in AFSTYLA è lonoctocog alfa.
AFSTYLA è utilizzato per trattare e prevenire eventuali episodi di sanguinamento nei pazienti affetti
da emofilia A (deficit congenito del fattore VIII). Il fattore VIII è una proteina necessaria nel corso del
processo di coagulazione del sangue. I pazienti con emofilia A mancano di tale proteina, di
conseguenza il sangue non si coagula con la dovuta rapidità ed hanno un’incrementata tendenza al
sanguinamento. AFSTYLA agisce sostituendo il fattore VIII assente nel sangue dei pazienti affetti da
emofilia A consentendo a quest’ultimo di coagulare normalmente.
AFSTYLA può essere utilizzato in pazienti di qualsiasi età.

2. Cosa deve sapere prima che lei o suo figlio usiate AFSTYLA

Non usi AFSTYLA

  • se il paziente in cura con AFSTYLA ha avuto una rezione allergica ad AFSTYLA o a qualsiasi dei suoi ingredienti (elencati al paragrafo 6).
  • se il paziente in cura con AFSTYLA è allergico alle proteine di criceto.

Avvertenze e precauzioni
Tracciabilità

È importante tenere traccia del numero di lotto del suo AFSTYLA.
Quindi, ogni volta che riceve una nuova confezione di AFSTYLA, annoti la data e il numero di lotto
(che si trova sulla confezione dopo "Lotto") e conservi queste informazioni in un luogo sicuro.
Si rivolga al medico o al farmacista o all’infermiere prima di utilizzare AFSTYLA.

  • Sono possibili reazioni di tipo allergico (ipersensibilità). Il medicinale contiene tracce di proteine di criceto (vedere anche “Non utilizzare AFSTYLA”). Se avverte sintomi di reazioniallergiche, sospenda immediatamente l’uso del medicinale e contatti il medico.Il medico lainformerà in merito aiprimi sintomi di reazioni allergiche. Questi comprendono orticaria, eruzione cutanea generalizzata, senso di costrizione toracica, respiro sibilante, ipotensione e anafilassi (una grave reazione allergica che provoca gravi difficoltà respiratorie e capogiro).
  • La formazione di inibitori(anticorpi) è una complicanza nota che può verificarsi durante il trattamento con tutti i medicinali a base di fattore VIII. Gli inibitori, soprattutto a livelli elevati, impediscono al trattamento di agire correttamente e lei o suo figlio sarete sottoposti a un attento monitoraggio per verificare lo sviluppo degli inibitori. Se AFSTYLA non mantiene sotto controllo l’emorragia sua o di suo figlio, informi il medico immediatamente.
  • Se lei o suo figlio sa di avere o di essere a rischio di patologie cardiache, informi il medico o il farmacista.
  • Se viene utilizzato un dispositivo di accesso venoso centrale (CVAD) per somministrarle AFSTYLA, il medico deve tenere conto e discutere con lei del rischio di complicanze, comprendenti infezioni locali, presenza di batteri nel sangue (batteriemia) e formazione di un coagulo (trombosi) nel vaso sanguigno dove è stato inserito il catetere.

Altri medicinali ed AFSTYLA
Avverta il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale.

Gravidanza e allattamento

  • Se è in corso una gravidanza o se sta allattando con latte materno, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
  • Durante la gravidanza e l’allattamento, AFSTYLA deve essere somministrato solo se assolutamente necessario.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
AFSTYLA non influenza la capacità di guidare veicoli e di usare macchinari.

AFSTYLA contiene sodio
AFSTYLA può contenere fino a 35,0 mg di sodio (principale componente del sale da cucina) per
flaconcino. Questo è equivalente all’1,8% dell’apporto massimo giornaliero di sodio raccomandato per
un adulto.

3. Come usare AFSTYLA

Il trattamento deve avvenire sotto la supervisione di un medico esperto nel trattamento dei disturbi
della coagulazione.
AFSTYLA deve essere somministrato sempre come indicatole dal medico. Consulti il medico se ha
qualche dubbio a riguardo.

Dose
La quantità di AFSTYLA per lei o suo figlio da assumere e la durata del trattamento dipendono:

  • dalla gravità della sua malattia
  • dal sito e dall’intensità del sanguinamento
  • dalle sue condizioni cliniche e dalla sua risposta al trattamento
  • dal suo peso corporeo.

Si attenga sempre alle istruzioni fornitele dal medico.

Ricostituzione e somministrazione
Istruzioni generali

  • La polvere deve essere miscelata con il solvente (liquido) e prelevata dal flaconcino in condizioni asettiche.
  • AFSTYLA non deve essere miscelato con altri medicinali o solventi salvo quelli riportati al paragrafo 6.
  • La soluzione deve essere limpida o leggermente opalescente, di colore da giallo a incolore; può presentare un certo scintillio esponendola alla luce ma non deve, tuttavia, contenere particelle evidenti. Una volta filtrata o prelevata (si veda sotto), la soluzione deve essere controllata nuovamente prima dell’uso. Non utilizzare soluzioni visibilmente torbide o contenenti particelle o depositi.
  • Eventuali residui di prodotto inutilizzato o eventuali rifiuti dovranno essere smaltiti in conformità a quanto previsto dalle norme vigenti in materia a livello locale e secondo le istruzioni del medico.

Ricostituzione e somministrazione
Senza aprire i flaconcini, assicurarsi che la polvere ed il liquido di AFSTYLA siano a temperatura
ambiente o corporea, per esempio, lasciando i flaconcini a temperatura ambiente per circa un’ora o
tenendoli in mano per qualche minuto.
Non esporre i flaconcini a calore diretto. I flaconcini non devono essere portati a temperatura superiore
a quella corporea (37°C).
Rimuovere con cura le capsule di protezione dai flaconcini e pulire il tappo di gomma esposto
utilizzando un tampone imbevuto di alcool. Lasciare asciugare i flaconcini prima di aprire la
confezione del set Mix2Vial (contenente il dispositivo di trasferimento con filtro), quindi, seguire le
istruzioni riportate di seguito:

1
Adattatore cilindrico bianco con bordo superiore allargato e fori interni per il flusso del liquido
n
  • 1. Aprire il set Mix2Vial rimuovendo la sottile pellicola a protettiva. Non estrarre il set Mix2Vial dalla confezione! i
2
Fiala di medicinale con tappo e pistone, freccia nera indica la direzione di pressione verso il basso
l
  • 2. Posizionare il flaconcino del solvente su di una a superficie piana e pulita tenendolo ben saldo. Prendere, t quindi, il set Mix2Vial assieme alla confezione che lo contiene e, premendo la punta dell’adattatore di colore I blu verso il basso, perforare il tappo del flaconcino del solvente.
i z n 3
Dispositivo medico composto da cilindro superiore con freccia, connettore e base cilindrica inferiore
a
  • 3. Rimuovere con cura la confezione del set Mix2Vial afferrandola per il bordo e sfilandola verso l’alto, sincerandosi di rimuovere soltanto la confezione e non l’intero set Mix2Vial.
e g A 4
Fiala medicinale con componenti smontati e freccia nera che indica la direzione di assemblaggio
  • 4. Posizionare il flaconcino della polvere su di una superficie piana e stabile. Capovolgere il flaconcino del solvente collegato al set Mix2Vial e, spingendo la punta dell’adattatore transparente verso il basso, perforare il tappo del flaconcino della polvere. Il solvente sarà automaticamente trasferito all’interno del flaconcino della polvere.
5
Connettore cilindrico con base a incastro e freccia curva che indica il movimento di rotazione per l
  • 5. Tenendo fermo con una mano il lato con il prodotto del set Mix2Vial, afferrare con l’altra il lato con il solvente e separare le due parti che compongono il set svitandole con cura in senso anti-orario. c Smaltire il flaconcino del solvente con l’adattatore di colore blu del set Mix2Vial ad esso collegato. a
6
Fiala di vetro cilindrica con tappo superiore e base, freccia curva indica la direzione di agitazione
m
  • 6. Ruotare delicatamente il flaconcino del prodotto con l’adattatore trasparente innestato fino a completa solubilizzazione del contenuto. Non agitare. r
7
Fiala di vetro con stantuffo e tappo di gomma sopra una base circolare, freccia nera indica la direzione di inserimento
a
  • 7. Aspirare aria all’interno di una siringa sterile vuota. Tenendo il flaconcino del prodotto in posizione F verticale, collegare la siringa al raccordo “Luer Lock” del set Mix2Vial avvitandola in senso orario. Iniettare aria all’interno del flaconcino del prodotto. l e

Prelievo e somministrazione

8
Dispositivo medico con cilindro superiore e inferiore collegati da un pistone e freccia direzionale verso il basso
a n
  • 8. Tenendo premuto lo stantuffo della siringa, capovolgere il sistema ed aspirare la soluzione all’interno della siringa tirandone lentamente indietro a lo stantuffo. i l a
i z 9
Siringa preriempita con stantuffo separato e connettore a vite superiore con freccia che indica la rotazione
t
  • 9. Una volta aspirata la soluzione all’interno della siringa, I tenendo ben saldo il corpo di quest’ultima (con lo stantuffo rivolto verso il basso), scollegare da essa a l’adattatore trasparente del set Mix2Vial svitandolo in senso anti-orario.

Utilizzare il set per l’iniezione in vena fornito con il prodotto, inserire l’ago in vena. Lasciare che il
sangue rifluisca all’interno del tubicino all’altezza della sua estremità. Inserire il beccuccio della
siringa all’interno del raccordo filettato dell’ago cannula. Iniettare lentamente la soluzione
ricostituita (alla velocità che le risulta più confortevole, fino ad un massimo di 10 mL/min) per
via endovenosa
, seguendo le istruzioni fornite dal medico. Premurarsi di non lasciar penetrare alcuna
quantità di sangue all’interno della siringa contenente il prodotto.
Verifichi l’eventuale insorgenza di effetti indesiderati immediati. Se nota la comparsa di effetti
indesiderati potenzialmente riconducibili alla somministrazione di AFSTYLA, interrompa l’infusione
(vedere paragrafo 2).

Uso nei bambini e negli adolescenti
AFSTYLA può essere utilizzato nei bambini e negli adolescenti di tutte le età. Nei bambini di età
inferiore a 12 anni si potrebbe rendere necessaria la somministrazione di dosi più elevate o di infusioni
più frequenti. I bambini di età superiore a 12 anni possono usare le stesse dosi degli adulti.

Se usa più AFSTYLA di quanto deve
Se ha iniettato più AFSTYLA del dovuto, lo comunichi al medico.

Se dimentica di usare AFSTYLA
Non inietti una dose doppia per compensare quella che si è dimenticato di assumere. Proceda
direttamente con la dose successiva e prosegua la terapia come consigliatole dal medico.

Se interrompe il trattamento coni AFSTYLA
Se interrompe l’uso di AFSTYLA lei potrebbe non essere più protetto contro i sanguinamenti o
potrebbe non fermarsi un’emorragia in corso. Non interrompa l’uso di AFSTYLA senza aver prima
consultato il medico.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, AFSTYLA può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone li
manifestino.

Interrompa immediatamente l’uso del medicinale e contatti il medico se:

  • avverte sintomi di reazioni allergicheLe reazioni allergiche si possono manifestare con i seguenti sintomi: orticaria, eruzione cutanea generalizzata (eruzione cutanea pruriginosa), senso di costrizione toracica, respiro sibilante, bassa pressione arteriosa, e anafilassi (una grave reazione allergica che provoca gravi difficoltà respiratorie o capogiro). In una tale eventualità, interrompa immediatamente l’uso del medicinale e contatti il medico.
  • nota che il medicinale ha smesso di agire come dovrebbe(il sanguinamento non si ferma) Per i bambini non trattati in precedenza con medicinali a base di fattore VIII, la formazione di anticorpi inibitori (vedere paragrafo 2) può essere molto comune (più di 1 paziente su 10); tuttavia, nei pazienti che hanno ricevuto un trattamento precedente con il fattore VIII (più di 150 giorni di trattamento) questo è non comune (meno di 1 paziente su 100). Se lei o suo figlio avete sviluppato un inibitore con il medicinale, lei o suo figlio potreste riscontrare un’emorragia persistente. Se ciò accade, deve contattare il medico immediatamente.

Effetti indesiderati comuni (possono interessare fino a 1 su 10 persone)

  • formicolio o intorpidimento (parestesia)
  • eruzione cutanea
  • febbre

Effetti indesiderati non comuni (possono interessare fino a 1 su 100 persone)

  • prurito
  • arrossamento cutaneo
  • dolore nel sito di iniezione
  • brividi
  • sensazione di calore

Effetti indesiderati nei bambini e negli adolescenti
Non si sono osservate differenze specificamente legate all’età tra bambini, adolescenti e adulti per
quanto riguarda l’insorgenza di effetti indesiderati.

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico o al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente
tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ allegato V .
Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di
questo medicinale.

5. Come conservare AFSTYLA

  • Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
  • Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla confezione.
  • Conservi questo medicinale in frigorifero (tra 2°C e 8°C).
  • Prima della ricostituzione, conservi AFSTYLA a temperatura ambiente (non superiore a 25°C) per un periodo massimo di 3 mesi prima della data di scadenza riportata sulla confezione e sull’etichetta del flaconcino. Si ricordi di annotare la data di inizio della conservazione di AFSTYLA a temperatura ambiente sulla confezione del prodotto.
  • Una volta che il medicinale è stato tolto dal frigorifero, non lo metta nuovamente in frigorifero.
  • Non congeli questo medicinale.
  • Conservi i flaconcini all’interno della confezione esterna per proteggere il medicinale dalla luce.
  • Preferibilmente, utilizzi immediatamente il medicinale ricostituito.
  • Nel caso in cui non venga utilizzato immediatamente, l’assunzione del prodotto ricostituito entro tempi ed in condizioni di conservazione diversi da quelli prescritti avverrà sotto l’esclusiva responsabilità dell’utilizzatore.

6. Contenuto della confezione ed altre informazioni

Cosa contiene AFSTYLA:
Il principio attivo è:
250 UI per flaconcino; dopo la ricostituzione con 2,5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 100 UI/mL di lonoctocog alfa.
500 UI per flaconcino; dopo la ricostituzione con 2,5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 200 UI/mL di lonoctocog alfa.
1000 UI per flaconcino; dopo la ricostituzione con 2,5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 400 UI/mL di lonoctocog alfa.
1500 UI per flaconcino; dopo la ricostituzione con 5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 300 IU/mL di lonoctocog alfa.
2000 IU per flaconcino; dopo la ricostituzione con 5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 400 IU/mL di lonoctocog alfa.
2500 UI per flaconcino; dopo la ricostituzione con 5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 500 UI/mL di lonoctocog alfa.
3000 UI per flaconcino; dopo la ricostituzione con 5 mL d’acqua per preparazioni iniettabili, la
soluzione contiene 600 UI/mL di lonoctocog alfa.
Gli altri componenti sono i seguenti:
L-istidina, polisorbato 80, calcio cloruro diidrato, sodio cloruro (vedere l’ultima parte del paragrafo
2), saccarosio.
Solvente: acqua per preparazioni iniettabili.

Come si presenta AFSTYLA e contenuto della confezione
AFSTYLA si presenta come una polvere o massa friabile di colore variabile tra il bianco ed il
giallastro e un solvente limpido e incolore per soluzione iniettabile.
La soluzione ricostituita deve essere di aspetto limpido o leggermente opalescente, di colore da giallo
a incolore; può presentare un certo scintillio esponendola alla luce ma non deve contenere particelle
evidenti.
Presentazioni
Una confezione da 250, 500 o 1000 UI contenente:
1 flaconcino con polvere
1 flaconcino con 2,5 mL di acqua per preparazioni iniettabili
1 dispositivo di trasferimento con filtro 20/20
Una scatola interna contenente:
1 siringa monouso da 5 mL
1 set per l’iniezione in vena
2 tamponi imbevuti di alcool
1 cerotto, non sterile
Una confezione da 1500, 2000, 2500 o 3000 UI contenente:
1 flaconcino con polvere
1 flaconcino con 5 mL di acqua per preparazioni iniettabili
1 dispositivo di trasferimento con filtro 20/20
Una scatola interna contenente:
1 siringa monouso da 10 mL
1 set per l’iniezione in vena
2 tamponi imbevuti di alcool
1 cerotto, non sterile
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.
Confezionamenti primari

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio e produttore
CSL Behring GmbH
Emil-von-Behring-Straße 76
35041 Marburg
Germania
Per informazioni sul medicinale, vi invitiamo a contattare il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio:

250 UIl Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica arancione e ghiera a righe verdi in alluminio
500 UIa t Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica blu e ghiera a righe verdi in alluminio
1000UII Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica verde e ghiera a righe verdi in alluminio
1500 UIa Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica turchese e ghiera a righe verdi in alluminio
2000 UIi Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica viola e ghiera a righe verdi in alluminio
2500 UIz Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica griogio e ghiera a righe verdi in alluminio
3000 UIn Flaconcino in vetro con tappo di gomma, dischetto in plastica giallo e ghiera a righe verdi in alluminio

België/Belgique/Belgien
CSL Behring NV
Tél/Tel: +32 15 28 89 20

Lietuva
CentralPharma Communications UAB
Tel: +370 5 243 0444

България
МагнаФарм България ЕАД
Тел: +359 2 810 3949

Luxembourg/Luxemburg
CSL Behring NV
Tél/Tel: +32 15 28 89 20

Česká republika
CSL Behring s.r.o.
Tel: + 420 702 137 233

Magyarország
CSL Behring Kft.
Tel.: +36 1 213 4290

Danmark
CSL Behring AB
Tlf: +46 8 544 966 70

Malta
AM Mangion Ltd.
Tel: +356 2397 6333

Deutschland
CSL Behring GmbH
Tel: +49 69 30584437

Nederland
CSL Behring BV
Tel: + 31 85 111 96 00

Eesti
CentralPharma Communications OÜ
Tel: +3726015540

Norge
CSL Behring AB
Tlf: +46 8 544 966 70

Ελλάδα
CSL Behring ΕΠΕ
Τηλ: +30 210 7255 660

Österreich
CSL Behring GmbH
Tel: +43 1 80101 2463

España
CSL Behring S.A.
Tel: +34 933 67 1870

Polska
CSL Behring Sp.z o.o.
Tel: +48 22 213 22 65

France
CSL Behring S.A.
Tél: + 33 –(0)-1 53 58 54 00

Portugal
CSL Behring Lda
Tel: +351 21 782 62 30

Hrvatska
Marti Farm d.o.o.
Tel: +385 1 5588297

România
Prisum Healthcare S.R.L
Tel: +40 21 322 0171

Ireland
CSL Behring UK Ltd.
Tel: +44 1444 447405

Slovenija
NEOX s.r.o.-podružnica v Sloveniji
Tel:+ 386 41 42 0002

Ísland
CSL Behring AB
Sími: +46 8 544 966 70

Slovenská republika
CSL Behring s.r.o.
Tel: +421 911 653 862

Italia
CSL Behring S.p.A.
Tel: +39 02 34964 200

Suomi/Finland
CSL Behring AB
Puh/Tel: +46 8 544 966 70

Κύπρος
CSL Behring ΕΠΕ
Τηλ: +30 210 7255 660

Sverige
CSL Behring AB
Tel: +46 8 544 966 70

Latvija
CentralPharma Communications SIA
Tel: +371 6 7450497

United Kingdom (Northern Ireland)
CSL Behring GmbH
Tel: +49 69 305 17254
Per informazioni dettagliate su questo prodotto medicinale vi invitiamo a visitare il sito
dell’Agenzia Europea per i Medicinali all’indirizzo http://www.ema.europa.eu
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le seguenti informazioni sono destinate esclusivamente agli operatori sanitari:
Il trattamento deve avvenire sotto la supervisione di un medico esperto nel trattamento dell’emofilia.
Monitoraggio del trattamento
Si consiglia di procedere, in corso di trattamento, ad adeguata determinazione dei livelli di fattore
VIII al fine di stabilire la dose da somministrare e la frequenza con cui ripetere le infusioni. La
risposta al fattore VIII può variare da paziente a paziente e nei singoli pazienti si possono
riscontrare diverse emivite e diversi livelli di recupero in vivo. Il dosaggio in base al peso
corporeo potrà richiedere aggiustamenti posologici nei pazienti sotto o sovrappeso. In particolare
in caso di interventi chirurgici maggiori, è indispensabile un preciso ed attento monitoraggio della
terapia sostitutiva mediante analisi della coagulazione (attività plasmatica del fattore VIII).
Nel caso in cui l’attività del fattore VIII nei campioni ematici dei pazienti venga determinata
mediante test one-stage in vitroper la determinazione del tempo di tromboplastina parziale
attivata (aPTT), i risultati possono essere alterati in maniera significativa sia dal tipo di reagente
aPTT sia dallo standard di riferimento impiegati per l’esecuzione del test. Discrepanze
significative possono emergere anche tra i risultati ottenuti mediante test aPTT one-stage e quelli
ottenuti utilizzando il metodo cromogenico previsto dalla Farmacopea Europea. Ciò si rivela di
particolare importanza nel caso in cui il test venga eseguito in un diverso laboratorio e/o con
diversi reagenti.
L’attività plasmatica del fattore VIII nei pazienti in terapia con AFSTYLA deve essere monitorata
tramite metodo cromogenico oppure tramite test di coagulazione one-stage per gestire la dose
somministrata e la frequenza di ripezizione delle iniezioni. Il metodo cromogenico è da ritenersi
quello di elezione, essendo quello meglio in grado di esprimere accuratamente il potenziale
emostatico clinico di AFSTYLA. Rispetto a quelli ottenuti mediante metodo cromogenico, i
risultati del test di coagulazione one-stage sottostimano, infatti, i livelli di attività del fattore VIII
di circa il 45%. Nel caso in cui si impieghi il test di coagulazione one-stage, il risultato deve
essere moltiplicato per un fattore di conversione di 2 al fine di determinare il livello di attività del
fattore VIII del paziente.
Posologia
Il dosaggio e la durata della terapia sostitutiva dipendono dalla severità del deficit del fattore VIII,
dalla sede e dall’entità del sanguinamento così come dalle condizioni cliniche del paziente.
Il numero di unità di fattore VIII somministrate è espresso in Unità Internazionali (UI), unità di
misura stabilite sulla base degli standard vigenti dell’OMS relativi ai prodotti concentrati a base di
fattore VIII. L’attività plasmatica del fattore VIII viene espressa come percentuale (rispetto al
plasma umano normale) o preferibilmente in UI (basate su uno standard internazionale relativo
all’attività plasmatica del fattore VIII).
Una UI di attività del fattore VIII equivale alla quantità di fattore VIII presente in 1 mL di plasma
umano normale.
La determinazione della potenza viene effettuata mediante metodo cromogenico. I livelli di
attività plasmatica del fattore VIII possono essere monitorati sia mediante metodo cromogenico
che mediante test di coagulazione one-stage.

Trattamento al bisogno
Il calcolo della dose necassaria di fattore VIII è basato sull’evidenza empirica che 1 UI di fattore
VIII per kg di peso corporeo incrementa l’attività plasmatica del fattore VIII di 2 UI/dL.
La dose richiesta viene determinata utilizzando la seguente formula:
dose (UI) = peso corporeo (kg) x incremento desiderato del fattore VIII (UI/dL o % di quello
normale umano) x 0,5 (UI/kg per UI/dL)
La quantità da somministrare e la frequenza di somministrazione devono sempre essere orientate
all’efficacia clinica nel singolo caso.
In presenza dei seguenti eventi emorragici, l’attività del fattore VIII non dovrà mai scendere al di sotto
del livello di attività plasmatica indicato (UI/dL o % di quello normale umano) nell’arco del
corrispondente periodo. La tabella che segue può essere utilizzata come guida per la posologia in caso
di episodi di sanguinamento ed interventi chirurgici:

Grado di emorragia/tipo di intervento chirurgicod Livello di fattore VIII richiesto (%) (UI/dL)Frequenza di dosaggio (ore)/ durata della terapia (giorni)
Emorragia
Emartrosi precoce, sanguinamento intramuscolare o del cavo oralea
  • 20 - 40 n
Ripetere l’infusione ogni 12-24 ore. Almeno 1 giorno, fino a risoluzione dell’episodio emorragico (in base al dolore) o ad avvenuta risoluzione.
Emartrosi più esteso, sanguinamento intramuscolare o ematomaa
  • 30 - 60 i
Ripetere l’infusione ogni 12-24 ore per 3-4 giorni o più fino a risoluzione del dolore e della disabilità acuta.
Emorragie potenzialmente fatalil a
  • 60 - 100
Ripetere l’infusione ogni 8-24 ore fino alla scomparsa del rischio.
Intervento chirurgico
Chirurgia minore inclusa estrazione dentariat I
  • 30 - 60
Praticare infusione ogni 24 ore; almeno 1 giorno fino ad avvenuta risoluzione.
a Chirurgia maggiore i z
  • 80 - 100 (pre- e postoperatorio)
Ripetere l’infusione ogni 8-24 ore fino ad adeguata cicatrizzazione; quindi, proseguire la terapia almeno altri 7 giorni al fine di mantenere un livello di attività del fattore VIII compreso tra il 30% ed il 60% (UI/dl).

Profilassi
Il regime posologico iniziale raccomandato è da 20 a 50 UI/kg di AFSTYLA somministrati 2 o 3
volte a settimana. Tale regime iniziale potrà subire aggiustamenti in funzione della risposta del
paziente.

Popolazione pediatrica
Il regime posologico iniziale raccomandato nei bambini (da 0 a 12 anni di età) è da 30 a 50 UI di
AFSTYLA per kg somministrati 2 o 3 volte a settimana. Nei bambini di età <12 anni possono
essere necessari una maggiore frequenza di somministrazione o la somministrazione di dosaggi
più elevati al fine di far fronte ai più elevati livelli di clearanceche si osservano nei pazienti
appartenenti a questo gruppo di età.
Per gli adolescenti di età pari o superiore a 12 anni, il dosaggio raccomandato è identico a quello
raccomandato per gli adulti.

Pazienti anziani
Gli studi clinici condotti con AFSTYLA non hanno incluso pazienti di età superiore a 65 anni.

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medici online per AFSTYLA

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di AFSTYLA — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (71)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina di famiglia 18 years exp.

Il Dr. Nuno Tavares Lopes è un medico con 17 anni di esperienza in medicina d’urgenza, medicina di famiglia e sanità pubblica. Ha lavorato con popolazioni adulte e pediatriche in diversi contesti clinici e ricopre ruoli di responsabilità in reti sanitarie internazionali, collaborando anche con organismi come l’OMS e l’ECDC. Offre consulenze online per pazienti che necessitano di indicazioni rapide, chiarimenti diagnostici o gestione continua di condizioni croniche.

Aree di competenza:

  • urgenze non critiche: infezioni, febbre, dolore toracico o addominale, traumi minori, emergenze pediatriche
  • medicina di famiglia: ipertensione, diabete, colesterolo, gestione delle malattie croniche
  • medicina dei viaggi: consigli pre-partenza, vaccinazioni, certificati di idoneità al volo, patologie correlate ai viaggi
  • salute sessuale e riproduttiva: PrEP, prevenzione delle IST, counselling e trattamento
  • gestione del peso: programmi personalizzati, indicazioni sullo stile di vita
  • problemi dermatologici e ORL: acne, eczema, allergie, eruzioni cutanee, mal di gola, sinusiti
  • gestione del dolore: dolore acuto e cronico, assistenza post-operatoria
  • sanità pubblica: prevenzione, screening sanitari, monitoraggio a lungo termine
  • rilascio di certificati di malattia (Baixa médica) secondo le procedure vigenti in Portogallo
  • certificazioni IMT per il processo di conversione della patente
Il Dr. Lopes offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) come parte di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio regolare, dell’aggiustamento dei dosaggi e dell’integrazione del farmaco con cambiamenti dello stile di vita, seguendo le linee guida europee.

Fornisce inoltre interpretazione degli esami medici, accompagnamento clinico per pazienti complessi e supporto multilingue. Che si tratti di un problema urgente o di un percorso di cura a lungo termine, il Dr. Nuno Lopes aiuta i pazienti a prendere decisioni informate con chiarezza e sicurezza.

Camera Prenota una visita online
59 €
5.0 (76)
Doctor

Tarek Agami

Medicina generale 11 years exp.

Il Dr. Tarek Agami è un medico di medicina generale con esperienza internazionale in Portogallo e Israele, attivo nella medicina di famiglia e preventiva. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo supporto personalizzato per bisogni di assistenza primaria, gestione delle patologie croniche e problemi di salute quotidiani.

Ha svolto formazione e attività clinica in importanti istituzioni mediche in Israele (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e in Portogallo (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Il suo approccio integra standard medici internazionali e un’attenzione individuale alle esigenze di ogni paziente.

Aree principali di consultazione:

  • diagnosi e trattamento di condizioni acute e croniche (ipertensione, diabete, infezioni respiratorie, sintomi cardiovascolari)
  • valutazione dei sintomi e indicazioni su eventuali esami diagnostici
  • consulti di prevenzione e monitoraggio regolare della salute
  • assistenza medica durante i viaggi o dopo un trasferimento
  • adattamento della terapia e consigli sullo stile di vita in base alla storia clinica personale
Il Dr. Agami offre anche supporto ai pazienti che utilizzano farmaci GLP-1 (come Ozempic o Mounjaro) nell’ambito di un percorso di perdita di peso. Si occupa della pianificazione del trattamento, del monitoraggio clinico, degli aggiustamenti di dose e dell’integrazione del farmaco con abitudini di vita sostenibili. Le sue consulenze seguono le pratiche mediche riconosciute in Portogallo e Israele.

Impegnato in un approccio centrato sul paziente e basato sull’evidenza scientifica, il Dr. Tarek Agami garantisce un’assistenza affidabile e personalizzata, orientata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
69 €
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina generale 4 years exp.

Il Dr. Chikeluo Okeke è un medico internista con una solida esperienza clinica internazionale. Originario della Nigeria, ha lavorato in diversi sistemi sanitari europei e attualmente svolge la sua attività clinica in Svezia. Questo percorso professionale gli ha permesso di sviluppare una visione ampia della medicina e una forte capacità di lavorare con pazienti provenienti da contesti culturali e linguistici differenti.

Il Dr. Okeke si occupa di medicina interna e assistenza medica generale per adulti, unendo accuratezza clinica e attenzione allo stile di vita e al contesto individuale del paziente. Le sue consulenze sono particolarmente adatte a chi cerca un supporto medico online, vive all’estero o ha bisogno di indicazioni chiare e ben strutturate.

Offre consulenze online focalizzate sulla valutazione dei sintomi, sulla prevenzione e sulla gestione a lungo termine delle patologie croniche, aiutando i pazienti a comprendere la propria condizione e a scegliere i passi successivi più appropriati.

Motivi più frequenti di consultazione:

  • Problemi generali di medicina interna e valutazione iniziale dello stato di salute.
  • Sintomi acuti come febbre, tosse, infezioni, dolore o debolezza.
  • Patologie croniche e adeguamento delle terapie in corso.
  • Problemi di pressione arteriosa, affaticamento e disturbi metabolici.
  • Consulenze preventive e controlli periodici.
  • Interpretazione di analisi di laboratorio ed esami diagnostici.
  • Consigli medici per pazienti che ricevono assistenza online.

Il Dr. Okeke è apprezzato per la sua comunicazione chiara, l’approccio calmo e la sensibilità culturale. Ascolta con attenzione, spiega le opzioni in modo comprensibile e accompagna i pazienti nel prendere decisioni consapevoli sulla propria salute.

Le consulenze online con il Dr. Chikeluo Okeke offrono assistenza affidabile in medicina interna senza limiti geografici, con un’attenzione particolare alla rilevanza clinica, alla chiarezza e al comfort del paziente.

Camera Prenota una visita online
60 €
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina generale 21 years exp.

Il Dr. Hocine Lokchiri – medico di medicina generale offre assistenza online per adulti e bambini, aiutando i pazienti con sintomi acuti, dubbi clinici, indicazioni terapeutiche e follow-up.

Il Dr. Lokchiri è un consulente francese con oltre 20 anni di esperienza in Medicina Generale e Medicina d’Urgenza. Lavora con adulti e bambini, supportando pazienti con sintomi improvvisi, infezioni, cambiamenti rapidi dello stato di salute e problemi medici quotidiani che richiedono una valutazione tempestiva. La sua esperienza in Francia, Svizzera e Emirati Arabi Uniti gli permette di gestire un’ampia varietà di condizioni con sicurezza e chiarezza. I pazienti apprezzano il suo approccio calmo e strutturato, le spiegazioni precise e l’attenzione alla medicina basata sulle evidenze.

Le consulenze online con il Dr. Lokchiri sono utili in molte situazioni in cui serve un orientamento rapido, rassicurazione o un’indicazione chiara sul passo successivo. Motivi comuni di consulto includono:

  • febbre, brividi, stanchezza e sintomi virali
  • tosse, mal di gola, congestione nasale, difficoltà respiratorie
  • bronchite e riacutizzazioni lievi di asma
  • nausea, diarrea, dolore addominale, infezioni gastrointestinali
  • eruzioni cutanee, reazioni allergiche, arrossamenti, punture di insetti
  • dolori muscolari o articolari, traumi lievi, distorsioni
  • mal di testa, capogiri, sintomi di emicrania
  • disturbi legati allo stress, difficoltà del sonno
  • domande su esami, referti e piani terapeutici
  • gestione di condizioni croniche in fasi stabili
Molti pazienti lo contattano quando i sintomi compaiono all’improvviso e generano preoccupazione, quando un bambino inizia a stare male senza una causa chiara, quando un’eruzione cutanea cambia rapidamente o quando non è evidente se una visita in presenza sia necessaria. La sua lunga esperienza in medicina d’urgenza è particolarmente utile online, aiutando i pazienti a comprendere il livello di rischio, riconoscere i segnali d’allarme e scegliere il percorso più sicuro.

Alcune situazioni non sono adatte a una consulenza online. In caso di perdita di coscienza, forte dolore toracico, emorragia non controllata, convulsioni, traumi importanti o sintomi che suggeriscono ictus o infarto, il Dr. Lokchiri indirizzerà immediatamente ai servizi di emergenza locali, per garantire sicurezza e cure appropriate.

La formazione professionale del Dr. Lokchiri comprende:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic e Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • Ecografia eFAST ed ecocardiografia transtoracica in area critica
  • Medicina aeronautica
È membro attivo di diverse società professionali, tra cui la Società Francese di Medicina d’Urgenza (SFMU), l’Associazione Francese dei Medici d’Urgenza (AMUF) e la Società Svizzera di Medicina d’Urgenza e Soccorso (SGNOR). Nelle consulenze lavora con rigore e chiarezza, aiutando i pazienti a comprendere sintomi, rischi potenziali e opzioni terapeutiche sicure.
Camera Prenota una visita online
58 €
5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per AFSTYLA?
AFSTYLA requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di AFSTYLA?
Il principio attivo di AFSTYLA è coagulation factor VIII. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce AFSTYLA?
AFSTYLA è prodotto da CSL BEHRING GMBH. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere AFSTYLA online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere AFSTYLA quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a AFSTYLA?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (coagulation factor VIII) includono ADVATE, ADYNOVI, ALTUVOCT. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.