Bg pattern

TRULICITY

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare TRULICITY

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

Trulicity 0,75 mg soluzione iniettabile in penna preriempita, 1,5 mg soluzione iniettabile in penna preriempita, 3 mg soluzione iniettabile in penna preriempita, 4,5 mg soluzione iniettabile in penna preriempita

dulaglutide

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Contenuto di questo foglio:

  • 1. Cos’è Trulicity e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare Trulicity
  • 3. Come usare Trulicity
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare Trulicity
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è Trulicity e a cosa serve

Trulicity contiene un principio attivo chiamato dulaglutide ed è usato per abbassare lo zucchero nel
sangue (glucosio) in adulti e in bambini di età pari o superiore a 10 anni con diabete mellito di tipo 2 e
può aiutare a prevenire le malattie cardiache.
Il diabete di tipo 2 è una malattia in cui l'organismo non produce abbastanza insulina e l'insulina che il
corpo produce non funziona come dovrebbe.
Quando questo accade, lo zucchero (glucosio) si accumula nel sangue.
Trulicity viene utilizzato :

  • da solo se il suo livello di zucchero nel sangue non è adeguatamente controllato con la dieta e l'esercizio fisico da soli e non può prendere la metformina (un altro medicinale per il diabete).
  • o con altri medicinali per il diabete quando questi non sono sufficienti a controllare i livelli di zucchero nel sangue. Questi altri medicinali possono comprendere medicinali assunti per bocca e/o insulina somministrata per iniezione.

E' importante continuare a seguire i consigli del medico, farmacista o infermiere sulla dieta e
sull’esercizio fisico.

2. Cosa deve sapere prima di usare Trulicity

Non usi Trulicity

  • se è allergico a dulaglutide o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6).

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima di usare Trulicity se :
è in dialisi poichè questo medicinale non è raccomandato.

  • è affetto da diabete di tipo 1 (il tipo di diabete in cui il corpo non produce affatto insulina) in quanto questo medicinale può non essere adatto per lei.
  • presenta chetoacidosi diabetica (una complicanza del diabete che si verifica quando l'organismo non è in grado di abbassare il livello di glucosio, perché non c'è abbastanza insulina). I segni comprendono una rapida perdita di peso, nausea o vomito, un odore dolce dell’alito, un gusto dolce o metallico in bocca, o un odore diverso dell’urina o del sudore.
  • ha gravi problemi di digestione o il cibo permane nello stomaco più a lungo del normale (inclusa la gastroparesi).
  • ha mai avuto pancreatite (infiammazione del pancreas), che provoca un dolore forte e persistente allo stomaco e alla schiena.
  • sta assumendo una sulfonilurea o insulina per il diabete, in quanto può verificarsi un abbassamento eccessivo del livello di zucchero nel sangue (ipoglicemia). Il medico può ritenere necessario modificare la dose di questi altri medicinali per ridurre questo rischio. Trulicity non è un’insulina e pertanto non deve essere utilizzato come sostituto dell’insulina.

Nei pazienti trattati con Trulicity sono stati segnalati sintomi, a volte gravi, di svuotamento ritardato
del contenuto dello stomaco, come sensazione di pienezza, nausea e/o vomito. Informi il medico se
sviluppa gravi problemi di svuotamento dello stomaco, che non scompaiono durante il trattamento con
Trulicity.
Se deve sottoporsi a un intervento chirurgico con anestesia, informi il medico del fatto che sta usando
Trulicity.
Quando si inizia il trattamento con Trulicity, è possibile che in alcuni casi si verifichi una perdita di
liquidi/disidratazione, ad esempio in caso di vomito, nausea e/o diarrea che possono causare una
diminuzione della funzionalità renale. È importante evitare la disidratazione bevendo molti liquidi.
Contatti il medico se ha domande o dubbi.

Bambini e adolescenti
Trulicity può essere utilizzato nei bambini e negli adolescenti di età pari o superiore a 10 anni. Non
sono disponibili dati in bambini di età inferiore a 10 anni.

Altri medicinali e Trulicity
Poichè Trulicity può rallentare lo svuotamento dello stomaco che potrebbe influenzare l’effetto di altri
medicinali, informi il medico, il farmacista o l'infermiere se sta utilizzando, ha recentemente utilizzato
o potrebbe utilizzare qualsiasi altro medicinale.

Gravidanza
Non è noto se dulaglutide possa danneggiare il nascituro. Le donne che possono intraprendere una
gravidanza devono usare metodi contraccettivi durante il trattamento con dulagutide. Informi il
medico se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, poichè Trulicity
non deve essere usato durante la gravidanza. Parli con il medico circa il modo migliore per controllare
il livello di zucchero nel sangue durante la gravidanza.

Allattamento
Parli con il medico se desidera allattare al seno o sta allattando al seno prima di prendere questo
medicinale. Non usare Trulicity se si sta allattando al seno. Non è noto se dulaglutide passi nel latte
materno.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Trulicity non ha alcun effetto o un effetto minimo sulla capacità di guidare veicoli o di usare
macchinari. Tuttavia, se utilizza Trulicity in associazione con una sulfonilurea o insulina, può
verificarsi un abbassamento eccessivo del livello di zucchero nel sangue (ipoglicemia) che può ridurre
la capacità di concentrazione. Eviti di guidare veicoli o di usare macchinari se manifesta qualsiasi
segno di un basso livello di zucchero nel sangue. Vedere il paragrafo 2, "Avvertenze e precauzioni"
per informazioni sull'aumento del rischio di un basso livello di zucchero nel sangue e il paragrafo 4
per i segni premonitori di un basso livello di zucchero nel sangue. Parli con il medico per ulteriori
informazioni.

Trulicity contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol (23 mg) di sodio per dose, cioè essenzialmente “senza
sodio”.

3. Come usare Trulicity

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico o del farmacista. Se ha
dubbi su come usare questo medicinale consulti il medico o il farmacista.

Adulti
Il medico può raccomandare una dose di 0,75 mg una volta a settimana per il trattamento del diabete
quando Trulicity è usato da solo.
Quando viene utilizzato con altri medicinali per il diabete, il medico può raccomandare una dose di
1,5 mg una volta a settimana.
Se il livello di zucchero nel sangue non è sufficientemente controllato, il medico può aumentare la
dose a 3 mg una volta a settimana.
Se è necessario un ulteriore controllo della glicemia, la dose può essere aumentata di nuovo a 4,5 mg
una volta a settimana.

Bambini e adolescenti
La dose iniziale per bambini e adolescenti di età pari o superiore a 10 anni è di 0,75 mg una volta a
settimana. Se il livello di zucchero nel sangue non è sufficientemente controllato dopo almeno
4 settimane, il medico può aumentare la dose a 1,5 mg una volta a settimana.
Ogni penna contiene una dose settimanale di Trulicity (0, 75 mg, 1,5 mg, 3 mg o 4,5 mg). Ogni penna
consente il rilascio di una sola dose.
Può usare la penna in qualsiasi momento della giornata, indipendentemente dai pasti. Possibilmente, il
medicinale deve essere assunto lo stesso giorno ogni settimana. Per aiutarla a ricordare, può annotare
il giorno della settimana in cui si inietta la prima dose sulla tabella che è fornita nella confezione della
penna, oppure su un calendario.
Trulicity viene iniettato sotto la cute (iniezione sottocutanea) nella zona dell’addome o nella parte
superiore della coscia. Se l'iniezione viene praticata da qualcun altro, questa può essere effettuata nella
parte superiore del braccio.
Se desidera, è possibile utilizzare la stessa zona del corpo ogni settimana, ma deve scegliere sempre un
punto di iniezione diverso all'interno di tale area.
É importante che controlli i livelli di glucosio nel sangue come da istruzioni del medico, farmacista o
infermiere se sta assumendo Trulicity con una sulfonilurea o insulina.
Legga attentamente le "Istruzioni per l'uso" della penna prima di utilizzare Trulicity.

Se usa più Trulicity di quanto deve
Se ha iniettato una dose di Trulicity più alta del previsto, deve parlare con il medico immediatamente.
Una dose elevata di questo medicinale può abbassare troppo il livello di zucchero nel sangue
(ipoglicemia) e può causare nausea o vomito.

Se dimentica di usare Trulicity
Se dimentica di iniettarsi una dose e mancano almeno 3 giornialla dose successiva, inietti la dose
dimenticata il prima possibile. Inietti poi la dose successiva il giorno regolarmente programmato.
Se mancano meno di 3 giornialla dose successiva, salti la dose dimenticata e inietti la dose
successiva il giorno regolarmente programmato.
Non utilizzi una dose doppia per compensare la dose dimenticata.
Se necessario, è inoltre possibile modificare il giorno della settimana in cui si inietta Trulicity, purchè
siano passati almeno 3 giorni dall'ultima dose di Trulicity.

Se interrompe il trattamento con Trulicity
Non interrompa Trulicity senza consultare un medico. Se interrompe il trattamento con Trulicity, i
livelli di zucchero nel sangue possono aumentare.
Se ha qualsiasi dubbio sull'uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o
all'infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le
persone li manifestino.

Effetti indesiderati gravi
Rari: possono interessare fino a 1 persona su 1 000

  • Reazioni allergiche gravi (reazioni anafilattiche, angioedema) Deve rivolgersi immediatamente a un medico se manifesta sintomi come eruzioni cutanee, prurito e rapido gonfiore dei tessuti del collo, viso, bocca o gola, orticaria e difficoltà a respirare
  • Infiammazione del pancreas (pancreatite acuta) che può causare forte dolore allo stomaco e alla schiena che non scompare. Deve rivolgersi immediatamente a un medico se manifesta tali sintomi.

Frequenza non nota: la frequenza non può essere stimata sulla base dei dati disponibili:

  • Ostruzione intestinale: grave forma di costipazione con sintomi aggiuntivi come mal di stomaco, gonfiore addominale o vomito. Deve rivolgersi immediatamente a un medico se manifesta tali sintomi.

Altri effetti indesiderati
Molto comuni: possono interessare più di 1 persona su 10

  • Nausea - questa di solito scompare nel tempo
  • Vomito - questo di solito scompare nel tempo
  • Diarrea - questa di solito scompare nel tempo
  • Dolore allo stomaco (addominale). Questi effetti indesiderati di solito non sono gravi. Essi sono più comuni all’inizio della terapia con dulaglutide, ma diminuiscono nel tempo nella maggior parte dei pazienti.
  • Un basso livello di zucchero nel sangue (ipoglicemia) è molto comune quando dulaglutide viene utilizzato con medicinali che contengono metformina, una sulfonilurea e/o insulina. Se sta

assumendo una sulfonilurea o insulina, può essere necessario abbassare la dose di tali
medicinali mentre utilizza dulaglutide.

  • Sintomi di basso livello di zucchero nel sangue possono includere mal di testa, sonnolenza, debolezza, capogiri, sensazione di fame, confusione, irritabilità, tachicardia e sudorazione. Il medico deve dirle come comportarsi in caso di ipoglicemia.

Comuni: possono interessare fino a 1 persona su 10

  • Un basso livello di zucchero nel sangue (ipoglicemia) è comune quando dulaglutide viene usato da solo o con metformina e pioglitazone insieme o in associazione a inibitori del cotrasportatore sodio-glucosio 2 (SGLT2i) con o senza metformina. Per un elenco dei possibili sintomi vedere quanto sopra riportato, sotto effetti indesiderati molto comuni.
  • Diminuzione dell'appetito
  • Cattiva digestione
  • Stitichezza
  • Flatulenza
  • Gonfiore di stomaco
  • Reflusso o bruciore di stomaco (chiamato anche malattia da reflusso gastroesofageo - GERD) - una malattia causata dal passaggio di acido dallo stomaco alla bocca
  • Eruttazione
  • Sensazione di stanchezza
  • Aumento della frequenza cardiaca
  • Rallentamento della conduzione elettrica nel cuore

Non comuni: possono interessare fino a 1 persona su 100

  • Reazioni al sito di iniezione (ad esempio eruzione cutanea o arrossamento) Reazioni allergiche (ipersensibilità) (ad esempio, gonfiore, eruzione cutanea con prurito (orticaria)) Disidratazione, spesso associata a nausea, vomito e/o diarrea Calcoli biliari Infiammazione della colecisti
  • Cambiamento nel gusto del cibo o delle bevande

Rari: possono interessare fino a 1 persona su 1 000

  • Ritardo nello svuotamento gastrico

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico o al farmacista o all’infermiere .Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente
tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’ Appendice V . Segnalando gli effetti
indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Trulicity

Tenere questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sulla confezione e sull'etichetta
della penna dopo “Scad”. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C – 8 °C). Non congelare.
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce.
Trulicity può essere tenuto fuori dal frigorifero fino a un massimo di 14 giorni ad una temperatura non
superiore a 30°C.
Non usi questo medicinale se nota che la penna è danneggiata, o il medicinale appare torbido, ha
cambiato colore o contiene particelle all’interno.
Non getti alcun medicinale nell'acqua di scarico o nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l'ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Trulicity
Il principio attivo è dulaglutide.

  • Trulicity 0,75 mg:Ogni penna preriempita contiene 0,75 mg di dulaglutide in 0,5 mL di soluzione.
  • Trulicity 1,5 mg:Ogni penna preriempita contiene 1,5 mg di dulaglutide in 0,5 mL di soluzione.
  • Trulicity 3 mg:Ogni penna preriempita contiene 3 mg di dulaglutide in 0,5 mL di soluzione.
  • Trulicity 4,5 mg:Ogni penna preriempita contiene 4,5 mg di dulaglutide in 0,5 mL di soluzione.

Gli altri componenti sono sodio citrato (per ulteriori informazioni vedere “ Trulicity contiene sodio”
nel paragrafo 2 ) ; acido citrico; mannitolo; polisorbato 80 e acqua per preparazioni iniettabili.

Descrizione dell’aspetto di Trulicity e contenuto della confezione
Trulicity è una soluzione iniettabile limpida, incolore, in una penna preriempita.
Ogni penna preriempita contiene 0,5 mL di soluzione.
La penna preriempita è solo monouso.
Confezioni da 2, 4 o confezioni multiple da 12 (3 confezioni da 4) penne preriempite. E’ possibile che
non tutte le confezioni siano commercializzate nel suo Paese.

Titolare dell’Autorizzazione all’Immissione in Commercio
Eli Lilly Nederland B.V., Papendorpseweg 83, 3528 BJ Utrecht, Paesi Bassi.

Produttore
Eli Lilly Italia S.p.A., Via Gramsci 731/733, 50019, Sesto Fiorentino, Firenze (FI), Italia.
Lilly France, 2, rue du Colonel Lilly, 67640 Fegersheim, Francia
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell'autorizzazione all’immissione in commercio:

Belgique/België/Belgien
Eli Lilly Benelux S.A./N.V.
Tél/Tel: + 32-(0)2 548 84 84

Lietuva
Eli Lilly Lietuva
Tel. +370 (5) 2649600

България
ТП "Ели Лили Недерланд" Б.В. - България
тел. + 359 2 491 41 40

Luxembourg/Luxemburg
Eli Lilly Benelux S.A./N.V.
Tél/Tel: + 32-(0)2 548 84 84

Česká republika
ELI LILLY ČR, s.r.o.
Tel: + 420 234 664 111

Magyarország
Lilly Hungária Kft.
Tel: + 36 1 328 5100

Danmark
Eli Lilly Danmark A/S
Tlf.: +45 45 26 60 00

Malta
Charles de Giorgio Ltd.
Tel: + 356 25600 500

Deutschland
Lilly Deutschland GmbH
Tel. + 49-(0) 6172 273 2222

Nederland
Eli Lilly Nederland B.V.
Tel: + 31-(0) 30 60 25 800

Eesti
Eli Lilly Nederland B.V.
Tel: +372 6 817 280

Norge
Eli Lilly Norge A.S.
Tlf: + 47 22 88 18 00

Ελλάδα
ΦΑΡΜΑΣΕΡΒ-ΛΙΛΛΥ Α.Ε.Β.Ε.
Τηλ: +30 210 629 4600

Österreich
Eli Lilly Ges.m.b.H.
Tel: + 43-(0) 1 711 780

España
Lilly S.A.
Tel: + 34-91 663 50 00

Polska
Eli Lilly Polska Sp. z o.o.
Tel: +48 22 440 33 00

France
Lilly France
Tél: +33-(0) 1 55 49 34 34

Portugal
Lilly Portugal Produtos Farmacêuticos, Lda
Tel: + 351-21-4126600

Hrvatska
Eli Lilly Hrvatska d.o.o.
Tel: +385 1 2350 999

România
Eli Lilly România S.R.L.
Tel: + 40 21 4023000

Ireland
Eli Lilly and Company (Ireland) Limited
Tel: + 353-(0) 1 661 4377

Slovenija
Eli Lilly farmacevtska družba, d.o.o.
Tel: +386 (0)1 580 00 10

Ísland
Icepharma hf.
Sími + 354 540 8000

Slovenská republika
Eli Lilly Slovakia s.r.o.
Tel: + 421 220 663 111

Italia
Eli Lilly Italia S.p.A.
Tel: + 39- 055 42571

Suomi/Finland
Oy Eli Lilly Finland Ab
Puh/Tel: + 358-(0) 9 85 45 250

Κύπρος
Phadisco Ltd
Τηλ: +357 22 715000

Sverige
Eli Lilly Sweden AB
Tel: + 46-(0) 8 7378800

Latvija
Eli Lilly (Suisse) S.A Pārstāvniecība Latvijā
Tel: +371 67364000

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali: http://www.ema.europa.eu

Istruzioni per l’uso

Trulicity 0,75 mg soluzione iniettabile in penna preriempita

dulaglutide

Penna per iniezione precompilata trasparente e bianca con indicatore di dose blu e giallo e pulsante verde di attivazione

ROMPERE IL SIGILLO
IL SIGILLO ROMPERE
 Aprire e distendere 

Foglietto illustrativo piegato a fisarmonica con sette pannelli rettangolari di colore grigio chiaro

Leggere entrambi i lati per le istruzioni complete

INFORMAZIONI SULLA PENNA PRERIEMPITA TRULICITY
Si prega di leggere attentamente e fino alla fine queste istruzioni per l'uso e le informazioni per il
farmacista o all'infermiere per avere informazioni su come iniettare correttamente Trulicity.

  • La penna è un dispositivo di somministrazione usa e getta, preriempito, pronto per l'uso. Ogni penna contiene una dose settimanale di Trulicity (0,75 mg). Ogni penna rilascia un’unica dose.
  • Trulicity viene somministrato una volta a settimana. Si consiglia di segnare sul calendario quando dovrà iniettare la dose successiva.
  • Quando preme il pulsante di iniezione verde, la penna inserirà automaticamente l'ago nella cute, inietterà il medicinale e ritrarrà l'ago dopo aver completato l’iniezione.

PRIMA DELL’USO
Togliere
Controllare
Ispezionare
Preparare
dal frigorifero. lavandosi prima le mani.
Lasciare il cappuccio
alla base finché non è
pronto per fare
l’iniezione.
l'etichetta per
assicurarsi di avere il
medicinale corretto e
che non sia scaduto.
la penna. Non utilizzarla
se nota che la penna è
danneggiata, il
medicinale è torbido, ha
cambiato colore o
presenta particelle.

SCEGLIERE IL SITO D’INIEZIONE

  • Il medico, il farmacista o l'infermiere può aiutarla a scegliere il sito di iniezione più adatto a lei.
  • È possibile iniettare il medicinale nella zona dell’addome o nella coscia.
  • Un'altra persona può farle l'iniezione nella parte superiore del braccio.
  • Cambi (con un criterio di rotazione) il sito di iniezione ogni settimana. E’ possibile utilizzare la stessa zona del corpo, ma deve scegliere un sito di iniezione diverso all'interno di tale area .
Due figure umane schematiche con aree evidenziate in giallo su fianchi, cosce e addome per indicare siti di iniezione

1. TOGLIERE IL CAPPUCCIO

2. POSIZIONARE E SBLOCCARE

3. PREMERE E MANTENERE PREMUTO

Penna iniettabile bianca con indicatore, anello di blocco, pulsante d

1TOGLIERE IL

Mano che tiene il dispositivo autoiniettore con cappuccio nero e freccia direzionale verso il basso, dettaglio del meccanismo in primo piano

CAPPUCCIO

Assicurarsi che la penna
sia bloccata.

  • Togliere il cappuccio grigio alla base.

Non riposizionare il
cappuccio alla base – questo
può danneggiare l’ago. Non
toccare l’ago.

  • Quando viene rimosso, il cappuccio grigio alla base appare come mostrato nell’immagine e può essere eliminato. Cappucciogrigio allabase

Se il cappuccio grigio alla
base non appare come
nell’immagine sopra:

  • Nonusare la penna.
  • Conservare in modo sicuro la penna e il cappuccio e contattare la Lilly.
  • Usare una nuova penna.

2POSIZIONARE E
SBLOCCARE

  • Posizionare sul sito di iniezione la base trasparente in posizione piana e aderente alla cute.
Mano che ruota un dispositivo penna per iniezione con ago inserito, freccia blu indica rotazione e indicatore verde posizionatoLucchetto verde aperto con corpo rettangolare e archetto curvo che indica l

Sbloccareruotando
l'anello di blocco.

3PREMERE E
MANTENERE
PREMUTO

  • Premere e tenere premuto il pulsante di iniezione verde; sentirà un forte scatto.
Mano che tiene un autoiniettore con ago inserito nella pelle e finestra di controllo visibile a destraSegnale di avvertimento triangolare giallo con punto esclamativo nero centrale per indicare pericolo

Continuare a tenere la
base trasparente
fermamente aderente
alla cute fino a sentire
un secondo scatto. Ciò
si verifica quando l'ago
inizia a ritrarsi entro
circa 5-10 secondi.

  • Rimuova la penna dalla cute.

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Conservazione e manipolazione
Smaltimento della penna
Domande più frequenti
Altre informazioni
Dove può saperne di più

CONSERVAZIONE E MANIPOLAZIONE

  • La penna contiene parti in vetro. Maneggiare con cura. Se la penna cade su una superficie dura, non utilizzarla. Utilizzare una nuova penna per effettuare l'iniezione.
  • Conservi la penna in frigorifero.
  • Quando non è possibile conservare la penna in frigorifero, è possibile mantenere la penna a temperatura ambiente (inferiore a 30 ° C) fino a un totale di 14 giorni.
  • Non congelare la penna. Se la penna è stata congelata, NON LA USI.
  • Tenere la penna nella confezione originale per tenerla al riparo dalla luce.
  • Tenere la penna fuori dalla vista e dalla portata dei bambini
  • Per informazioni complete sulla corretta conservazione, leggere le Informazioni per il paziente.

SMALTIMENTO DELLA PENNA

  • Getti la penna in un apposito contenitore o come indicato dal medico, farmacista o infermiere.
  • Non riciclare l'apposito contenitore per rifiuti taglienti (una volta che si sia riempito).
  • Chieda al medico, al farmacista o all'infermiere come eliminare i medicinali che non utilizza più.
Mano che tiene una penna per iniezione sopra un contenitore per rifiuti speciali con simbolo biohazard visibile

DOMANDE PIÙ FREQUENTI
Che cosa succede se vedo una bolla d'aria nella mia penna?

Le bolle d'aria sono normali. Esse non sono pericolose né altereranno la dose.

Cosa succede se sblocco la penna e premo il pulsante di iniezione verde prima di tirare fuori il
cappuccio alla base?

Non rimuova il cappuccio alla base e non utilizzi la penna. Getti la penna come indicatole dal medico,
farmacista o infermiere. Utilizzi un’altra penna per iniettarsi la dose.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido sulla punta dell'ago quando rimuovo il cappuccio
alla base?

Una goccia di liquido sulla punta dell'ago non è insolita e non influenzerà la dose.

Devo tenere premuto il pulsante di iniezione fino a quando l'iniezione è completa?
Non è necessario tenere premuto il pulsante di iniezione, ma tenerlo premuto può aiutare a mantenere
la penna ferma e aderente alla cute.

Ho sentito più di due scatti durante la mia iniezione - due scatti più forti ed uno debole. Ho
ricevuto l'iniezione completa?

Alcuni pazienti possono udire uno scatto debole immediatamente prima del secondo scatto forte.
Questo è il normale funzionamento della penna. Non rimuova la penna dalla cute fino a che non sente
il secondo scatto, più forte.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido o sangue sulla mia cute dopo l'iniezione?
Questo non è insolito e non influenzerà la dose.

Non sono sicuro che la mia penna abbia funzionato correttamente.
Controllare per vedere se avete ricevuto la dose. La dose è stata somministrata correttamente se la
parte grigia è visibile (vedere il punto 3). Inoltre, per ulteriori istruzioni, contatti l’ufficio locale della
Lilly riportato nelle Informazioni per il paziente. Fino ad allora, riponga la penna in modo sicuro per
evitare di ferirsi accidentalmente con l’ago.

ALTRE INFORMAZIONI

  • Se ha problemi di vista, NON utilizzi la penna senza l'aiuto di una persona esperta nell’utilizzare la penna Trulicity.

DOVE PUO’ SAPERNE DI PIÙ

  • Se ha qualsiasi domanda o problema con la suapenna Trulicity, si rivolga al medico, farmacista o infermiere.

LEGGA QUESTO CODICE PER ACCEDERE A
CE www.trulicity.eu
QR

Istruzioni per l’uso

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Trulicity 1,5 mg soluzione iniettabile in una penna preriempita

dulaglutide

Penna per iniezione preriempita trasparente con parti blu, verdi e nere e un pulsante di rilascio rosso

ROMPERE IL SIGILLO IL SIGILLO ROMPERE
 Aprire e distendere 

Foglietto illustrativo piegato a fisarmonica con sette pannelli rettangolari bianchi disposti in sequenza

Leggere entrambi i lati per le istruzioni complete

INFORMAZIONI SULLA PENNA PRERIEMPITA TRULICITY
Si prega di leggere attentamente e fino alla fine queste istruzioni per l'uso e le informazioni per il
farmacista o all'infermiere per avere informazioni su come iniettare correttamente Trulicity.

  • La penna è un dispositivo di somministrazione usa e getta, preriempito, pronto per l'uso. Ogni penna contiene una dose settimanale di Trulicity (1,5 mg). Ogni penna rilascia un’unica dose.
  • Trulicity viene somministrato una volta a settimana. Si consiglia di segnare sul calendario quando dovrà iniettare la dose successiva.
  • Quando preme il pulsante di iniezione verde, la penna inserirà automaticamente l'ago nella cute, inietterà il medicinale e ritrarrà l'ago dopo aver completato l’iniezione.

PRIMA DELL’USO
Togliere
Controllare
Ispezionare
Preparare
dal frigorifero. lavandosi prima le mani.
Lasciare il cappuccio
alla base finché non è
pronto per fare
l’iniezione.
l'etichetta per
assicurarsi di avere il
medicinale corretto e
che non sia scaduto.
la penna. Non utilizzare
se nota che la penna è
danneggiata, il
medicinale è torbido, ha
cambiato colore o
presenta particelle.

SCEGLIERE IL SITO D’INIEZIONE

  • Il medico, il farmacista o l'infermiere può aiutarla a scegliere il sito di iniezione più adatto a lei.
  • È possibile iniettare il medicinale nella zona dell’addome o nella coscia.
  • Un'altra persona può farle l'iniezione nella parte superiore del braccio.
  • Cambi (con un criterio di rotazione) il sito di iniezione ogni settimana. E’ possibile utilizzare la stessa zona del corpo, ma deve scegliere un sito di iniezione diverso all'interno di tale area .
Corpo umano stilizzato visto frontalmente e posteriormente con aree evidenziate in blu per iniezioni intramuscolari coscia e gluteo

1. TOGLIERE IL CAPPUCCIO

2. POSIZIONARE E SBLOCCARE

3. PREMERE E MANTENERE PREMUTO

Penna iniettabile bianca con indicatore, anello di blocco, medicinale e base trasparente con cappuccio nero

1TOGLIERE IL

Mano che tiene il dispositivo autoiniettore bianco con tappo nero e freccia blu verso il basso, dettaglio del tappo nero con freccia rossa laterale

CAPPUCCIO

Assicurarsi che la
penna sia bloccata.

  • Togliere il cappuccio grigio alla base.

Non riposizionare il
cappuccio alla base –
questo può danneggiare
l’ago. Non toccare l’ago.

  • Quando viene rimosso, il cappuccio grigio alla base appare come mostrato nell’immagine e può essere eliminato. Cappucciogrigio allabaseSe il cappuccio grigio alla base non appare come nell’immagine sopra:
  • Nonusare la penna.
  • Conservare in modo sicuro la penna e il cappuccio e contattare la Lilly.
  • Usare una nuova penna.

2POSIZIONARE E

Mano che ruota un dispositivo penna per iniezione con ago inserito nella pelle e freccia curva che indica la rotazione

SBLOCCARE

  • Posizionare sul sito di iniezione la base trasparente in posizione piana e aderente alla cute.
Lucchetto verde aperto con corpo rettangolare e archetto curvo che indica l

Sbloccareruotando
l'anello di blocco.

3PREMERE E
MANTENERE
PREMUTO

  • Premere e tenere premuto il pulsante di iniezione verde; sentirà un forte scatto.
Mano che tiene un autoiniettore con ago inserito nella pelle e finestra di controllo visibile a destraSegnale di avvertimento triangolare giallo con punto esclamativo nero centrale per indicare pericolo

Continuare a tenere
la base trasparente
fermamente
aderente alla cute
fino a sentire un
secondo scatto. Ciò
si verifica quando
l'ago inizia a
ritrarsi entro circa
5-10 secondi.

  • Rimuova la penna dalla cute.

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Conservazione e manipolazione
Smaltimento della penna
Domande più frequenti
Altre informazioni
Dove può saperne di più

CONSERVAZIONE E MANIPOLAZIONE

  • La penna contiene parti in vetro. Maneggiare con cura. Se la penna cade su una superficie dura, non utilizzarla. Utilizzare una nuova penna per effettuare l'iniezione.
  • Conservi la penna in frigorifero.
  • Quando non è possibile conservare la penna in frigorifero, è possibile mantenere la penna a temperatura ambiente (inferiore a 30 ° C) fino a un totale di 14 giorni.
  • Non congelare la penna. Se la penna è stata congelata, NON LA USI.
  • Tenere la penna nella confezione originale per tenerla al riparo dalla luce.
  • Tenere la penna fuori dalla vista e dalla portata dei bambini
  • Per informazioni complete sulla corretta conservazione, leggere le Informazioni per il paziente.

SMALTIMENTO DELLA PENNA

  • Getti la penna in un apposito contenitore o come indicato dal medico, farmacista o infermiere.
  • Non riciclare l'apposito contenitore per rifiuti taglienti (una volta che si sia riempito).
  • Chieda al medico, al farmacista o all'infermiere come eliminare i medicinali che non utilizza più.
Mano che tiene una penna per iniezione sopra un contenitore per rifiuti speciali con simbolo biohazard visibile

DOMANDE PIÙ FREQUENTI
Che cosa succede se vedo una bolla d'aria nella mia penna?

Le bolle d'aria sono normali. Esse non sono pericolose né altereranno la dose.

Cosa succede se sblocco la penna e premo il pulsante di iniezione verde prima di tirare fuori il
cappuccio alla base?

Non rimuova il cappuccio alla base e non utilizzi la penna. Getti la penna come indicatole dal medico,
farmacista o infermiere. Utilizzi un’altra penna per iniettarsi la dose.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido sulla punta dell'ago quando rimuovo il cappuccio
alla base?

Una goccia di liquido sulla punta dell'ago non è insolita e non influenzerà la dose.

Devo tenere premuto il pulsante di iniezione fino a quando l'iniezione è completa?
Non è necessario tenere premuto il pulsante di iniezione, ma tenerlo premuto può aiutare a mantenere
la penna ferma e aderente alla cute.

Ho sentito più di due scatti durante la mia iniezione - due scatti più forti ed uno debole. Ho
ricevuto l'iniezione completa?

Alcuni pazienti possono udire uno scatto debole immediatamente prima del secondo scatto forte.
Questo è il normale funzionamento della penna. Non rimuova la penna dalla cute fino a che non sente
il secondo scatto, più forte.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido o sangue sulla mia cute dopo l'iniezione?
Questo non è insolito e non influenzerà la dose.

Non sono sicuro che la mia penna abbia funzionato correttamente.
Controllare per vedere se avete ricevuto la dose. La dose è stata somministrata correttamente se la
parte grigia è visibile. (vedere il punto 3). Inoltre, per ulteriori istruzioni, contatti l’ufficio locale della
Lilly riportato nelle Informazioni per il paziente. Fino ad allora, riponga la penna in modo sicuro per
evitare di ferirsi accidentalmente con l’ago.

ALTRE INFORMAZIONI

  • Se ha problemi di vista, NON utilizzi la penna senza l'aiuto di una persona esperta nell’utilizzare la penna Trulicity.

DOVE PUO’ SAPERNE DI PIÙ

  • Se ha qualsiasi domanda o problema con la sua penna Trulicity, si rivolga al medico, farmacista o infermiere.

LEGGA QUESTO CODICE PER ACCEDERE A
CE www.trulicity.eu
QR

Istruzioni per l’uso

Trulicity 3 mg soluzione iniettabile in una penna preriempita

dulaglutide

Penna iniettabile bianca con sezione blu trasparente e base nera indicatore verde bloccato

ROMPERE IL SIGILLO IL SIGILLO ROMPERE
 Aprire e distendere 

Foglietto illustrativo piegato a fisarmonica con sette pannelli rettangolari bianchi disposti in sequenza

Leggere entrambi i lati per le istruzioni complete

INFORMAZIONI SULLA PENNA PRERIEMPITA TRULICITY
Si prega di leggere attentamente e fino alla fine queste istruzioni per l'uso e le informazioni per il
farmacista o all'infermiere per avere informazioni su come iniettare correttamente Trulicity.

  • La penna è un dispositivo di somministrazione usa e getta, preriempito, pronto per l'uso. Ogni penna contiene una dose settimanale di Trulicity (3 mg). Ogni penna rilascia un’unica dose.
  • Trulicity viene somministrato una volta a settimana. Si consiglia di segnare sul calendario quando dovrà iniettare la dose successiva.
  • Quando preme il pulsante di iniezione verde, la penna inserirà automaticamente l'ago nella cute, inietterà il medicinale e ritrarrà l'ago dopo aver completato l’iniezione.

PRIMA DELL’USO
Togliere
Controllare
Ispezionare
Preparare
dal frigorifero. lavandosi prima le mani.
Lasciare il cappuccio
alla base finché non è
pronto per fare
l’iniezione.
l'etichetta per
assicurarsi di avere il
medicinale corretto e
che non sia scaduto.
la penna. Non utilizzare
se nota che la penna è
danneggiata, il
medicinale è torbido, ha
cambiato colore o
presenta particelle.

SCEGLIERE IL SITO D’INIEZIONE

  • Il medico, il farmacista o l'infermiere può aiutarla a scegliere il sito di iniezione più adatto a lei.
  • È possibile iniettare il medicinale nella zona dell’addome o nella coscia.
  • Un'altra persona può farle l'iniezione nella parte superiore del braccio.
  • Cambi (con un criterio di rotazione) il sito di iniezione ogni settimana. E’ possibile utilizzare la stessa zona del corpo, ma deve scegliere un sito di iniezione diverso all'interno di tale area .
Corpo umano frontale e posteriore con aree ombreggiate su braccia, cosce e addome che indicano possibili siti di iniezione

1. TOGLIERE IL CAPPUCCIO

2. POSIZIONARE E SBLOCCARE

3. PREMERE E MANTENERE PREMUTO

Penna iniettabile bianca con indicatore, blocco/sblocco, anello e pulsante d

1TOGLIERE IL
CAPPUCCIO

Mano che tiene il dispositivo autoiniettore bianco e verde con ago nero, freccia blu indica la direzione di inserimento e dettaglio ingrandito dell

Assicurarsi che la
penna sia bloccata.

  • Togliere il cappuccio grigio alla base.

Non riposizionare il
cappuccio alla base –
questo può danneggiare
l’ago. Non toccare l’ago.

  • Quando viene rimosso, il cappuccio grigio alla base appare come mostrato nell’immagine e può essere eliminato. Cappucciogrigio allabase

Se il cappuccio grigio alla
base non appare come
nell’immagine sopra:

  • Nonusare la penna.
  • Conservare in modo sicuro la penna e il cappuccio e contattare la Lilly.
  • Usare una nuova penna.

2POSIZIONARE E

Mano che ruota un dispositivo penna per iniezione con freccia blu e indicatore verde su sfondo grigio e cintura blu

SBLOCCARE

  • Posizionare sul sito di iniezione la base trasparente in posizione piana e aderente alla cute.
Lucchetto verde aperto con corpo rettangolare e archetto curvo che indica l

Sbloccareruotando
l'anello di blocco.

3 PREMERE E
MANTENERE
PREMUTO

  • Premere e tenere premuto il pulsante di iniezione verde; sentirà un forte scatto.
Mano che tiene un autoiniettore con ago inserito nella pelle, indicatore di progressione e finestra di controllo visibileSegnale di avvertimento triangolare giallo con punto esclamativo nero centrale per indicare pericolo

Continuare a tenere
la base trasparente
fermamente
aderente alla cute
fino a sentire un
secondo scatto. Ciò
si verifica quando
l'ago inizia a
ritrarsi entro circa
5-10 secondi.

  • Rimuova la penna dalla cute.

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Conservazione e manipolazione
Smaltimento della penna
Domande più frequenti
Altre informazioni
Dove può saperne di più

CONSERVAZIONE E MANIPOLAZIONE

  • La penna contiene parti in vetro. Maneggiare con cura. Se la penna cade su una superficie dura, non utilizzarla. Utilizzare una nuova penna per effettuare l'iniezione.
  • Conservi la penna in frigorifero.
  • Quando non è possibile conservare la penna in frigorifero, è possibile mantenere la penna a temperatura ambiente (inferiore a 30 ° C) fino a un totale di 14 giorni.
  • Non congelare la penna. Se la penna è stata congelata, NON LA USI.
  • Tenere la penna nella confezione originale per tenerla al riparo dalla luce.
  • Tenere la penna fuori dalla vista e dalla portata dei bambini
  • Per informazioni complete sulla corretta conservazione, leggere le Informazioni per il paziente.

SMALTIMENTO DELLA PENNA

  • Getti la penna in un apposito contenitore o come indicato dal medico, farmacista o infermiere.
  • Non riciclare l'apposito contenitore per rifiuti taglienti (una volta che si sia riempito).
  • Chieda al medico, al farmacista o all'infermiere come eliminare i medicinali che non utilizza più.
Mano che tiene una penna per iniezione sopra un contenitore per rifiuti speciali con simbolo biohazard visibile

DOMANDE PIÙ FREQUENTI
Che cosa succede se vedo una bolla d'aria nella mia penna?

Le bolle d'aria sono normali. Esse non sono pericolose né altereranno la dose.

Cosa succede se sblocco la penna e premo il pulsante di iniezione verde prima di tirare fuori il
cappuccio alla base?

Non rimuova il cappuccio alla base e non utilizzi la penna. Getti la penna come indicatole dal medico,
farmacista o infermiere. Utilizzi un’altra penna per iniettarsi la dose.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido sulla punta dell'ago quando rimuovo il cappuccio
alla base?

Una goccia di liquido sulla punta dell'ago non è insolita e non influenzerà la dose.

Devo tenere premuto il pulsante di iniezione fino a quando l'iniezione è completa?
Non è necessario tenere premuto il pulsante di iniezione, ma tenerlo premuto può aiutare a mantenere
la penna ferma e aderente alla cute.

Ho sentito più di due scatti durante la mia iniezione - due scatti più forti ed uno debole. Ho
ricevuto l'iniezione completa?

Alcuni pazienti possono udire uno scatto debole immediatamente prima del secondo scatto forte.
Questo è il normale funzionamento della penna. Non rimuova la penna dalla cute fino a che non sente
il secondo scatto, più forte.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido o sangue sulla mia cute dopo l'iniezione?
Questo non è insolito e non influenzerà la dose.

Non sono sicuro che la mia penna abbia funzionato correttamente.
Controllare per vedere se avete ricevuto la dose. La dose è stata somministrata correttamente se la
parte grigia è visibile. (vedere il punto 3). Inoltre, per ulteriori istruzioni, contatti l’ufficio locale della
Lilly riportato nelle Informazioni per il paziente. Fino ad allora, riponga la penna in modo sicuro per
evitare di ferirsi accidentalmente con l’ago.

ALTRE INFORMAZIONI

  • Se ha problemi di vista, NON utilizzi la penna senza l'aiuto di una persona esperta nell’utilizzare la penna Trulicity.

DOVE PUO’ SAPERNE DI PIÙ

  • Se ha qualsiasi domanda o problema con la sua penna Trulicity, si rivolga al medico, farmacista o infermiere.

LEGGA QUESTO CODICE PER ACCEDERE A
CE www.trulicity.eu
QR

Istruzioni per l’uso

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Trulicity 4,5 mg soluzione iniettabile in una penna preriempita

dulaglutide

Penna iniettabile bianca e verde con indicatore di dosaggio blu e base nera

ROMPERE IL SIGILLO IL SIGILLO ROMPERE
 Aprire e distendere 

Foglietto illustrativo piegato a fisarmonica con sette pannelli rettangolari di colore grigio chiaro

Leggere entrambi i lati per le istruzioni complete

INFORMAZIONI SULLA PENNA PRERIEMPITA TRULICITY
Si prega di leggere attentamente e fino alla fine queste istruzioni per l'uso e le informazioni per il
farmacista o all'infermiere per avere informazioni su come iniettare correttamente Trulicity.

  • La penna è un dispositivo di somministrazione usa e getta, preriempito, pronto per l'uso. Ogni penna contiene una dose settimanale di Trulicity (4,5 mg). Ogni penna rilascia un’unica dose.
  • Trulicity viene somministrato una volta a settimana. Si consiglia di segnare sul calendario quando dovrà iniettare la dose successiva.
  • Quando preme il pulsante di iniezione verde, la penna inserirà automaticamente l'ago nella cute, inietterà il medicinale e ritrarrà l'ago dopo aver completato l’iniezione.

PRIMA DELL’USO
Togliere
Controllare
Ispezionare
Preparare
dal frigorifero. lavandosi prima le mani.
Lasciare il cappuccio
alla base finché non è
pronto per fare
l’iniezione.
l'etichetta per
assicurarsi di avere il
medicinale corretto e
che non sia scaduto.
la penna. Non utilizzare
se nota che la penna è
danneggiata, il
medicinale è torbido, ha
cambiato colore o
presenta particelle.

SCEGLIERE IL SITO D’INIEZIONE

  • Il medico, il farmacista o l'infermiere può aiutarla a scegliere il sito di iniezione più adatto a lei.
  • È possibile iniettare il medicinale nella zona dell’addome o nella coscia.
  • Un'altra persona può farle l'iniezione nella parte superiore del braccio.
  • Cambi (con un criterio di rotazione) il sito di iniezione ogni settimana. E’ possibile utilizzare la stessa zona del corpo, ma deve scegliere un sito di iniezione diverso all'interno di tale area .
Corpo umano stilizzato con evidenziate in verde le aree di iniezione sottocutanea addome fianchi e cosce

1. TOGLIERE IL CAPPUCCIO

2. POSIZIONARE E SBLOCCARE

3. PREMERE E MANTENERE PREMUTO

Penna iniettabile bianca con indicatore, anello di blocco, pulsante d

1TOGLIERE IL
CAPPUCCIO

Mano che tiene il dispositivo autoiniettore bianco e verde con ago rivolto verso il basso e tappo nero separato in primo piano freccia rossa indica l

Assicurarsi che la
penna sia bloccata.

  • Togliere il cappuccio grigio alla base.

Non riposizionare il
cappuccio alla base –
questo può danneggiare
l’ago. Non toccare l’ago.

  • Quando viene rimosso, il cappuccio grigio alla base appare come mostrato nell’immagine e può essere eliminato. Cappucciogrigioallabase

Se il cappuccio grigio alla
base non appare come
nell’immagine sopra:

  • Nonusare la penna.
  • Conservare in modo sicuro la penna e il cappuccio e contattare la Lilly.
  • Usare una nuova penna.

2POSIZIONARE E

Mano che ruota un dispositivo penna per iniezione con ago inserito, freccia curva indica la rotazione e indicatore verde conferma l

SBLOCCARE

  • Posizionare sul sito di iniezione la base trasparente in posizione piana e aderente alla cute.
Lucchetto verde aperto con corpo rettangolare e archetto curvo che indica l

Sbloccareruotando
l'anello di blocco.

3PREMERE E
MANTENERE
PREMUTO

  • Premere e tenere premuto il pulsante di iniezione verde; sentirà un forte scatto.
Mano che tiene un autoiniettore con ago inserito nella pelle e finestra di controllo visibile a latoSegnale di avvertimento triangolare giallo con punto esclamativo nero centrale per indicare pericolo

Continuare a tenere
la base trasparente
fermamente
aderente alla cute
fino a sentire un
secondo scatto. Ciò
si verifica quando
l'ago inizia a
ritrarsi entro circa
5-10 secondi.

  • Rimuova la penna dalla cute.

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Conservazione e manipolazione
Smaltimento della penna
Domande più frequenti
Altre informazioni
Dove può saperne di più

CONSERVAZIONE E MANIPOLAZIONE

  • La penna contiene parti in vetro. Maneggiare con cura. Se la penna cade su una superficie dura, non utilizzarla. Utilizzare una nuova penna per effettuare l'iniezione.
  • Conservi la penna in frigorifero.
  • Quando non è possibile conservare la penna in frigorifero, è possibile mantenere la penna a temperatura ambiente (inferiore a 30 ° C) fino a un totale di 14 giorni.
  • Non congelare la penna. Se la penna è stata congelata, NON LA USI.
  • Tenere la penna nella confezione originale per tenerla al riparo dalla luce.
  • Tenere la penna fuori dalla vista e dalla portata dei bambini
  • Per informazioni complete sulla corretta conservazione, leggere le Informazioni per il paziente.

SMALTIMENTO DELLA PENNA

  • Getti la penna in un apposito contenitore o come indicato dal medico, farmacista o infermiere.
  • Non riciclare l'apposito contenitore per rifiuti taglienti (una volta che si sia riempito).
  • Chieda al medico, al farmacista o all'infermiere come eliminare i medicinali che non utilizza più.
Mano che tiene una siringa precompilata sopra un contenitore per rifiuti speciali con simbolo di rischio biologico visibile

DOMANDE PIÙ FREQUENTI
Che cosa succede se vedo una bolla d'aria nella mia penna?

Le bolle d'aria sono normali. Esse non sono pericolose né altereranno la dose.

Cosa succede se sblocco la penna e premo il pulsante di iniezione verde prima di tirare fuori il
cappuccio alla base?

Non rimuova il cappuccio alla base e non utilizzi la penna. Getti la penna come indicatole dal medico,
farmacista o infermiere. Utilizzi un’altra penna per iniettarsi la dose.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido sulla punta dell'ago quando rimuovo il cappuccio
alla base?

Una goccia di liquido sulla punta dell'ago non è insolita e non influenzerà la dose.

Devo tenere premuto il pulsante di iniezione fino a quando l'iniezione è completa?
Non è necessario tenere premuto il pulsante di iniezione, ma tenerlo premuto può aiutare a mantenere
la penna ferma e aderente alla cute.

Ho sentito più di due scatti durante la mia iniezione - due scatti più forti ed uno debole. Ho
ricevuto l'iniezione completa?

Alcuni pazienti possono udire uno scatto debole immediatamente prima del secondo scatto forte.
Questo è il normale funzionamento della penna. Non rimuova la penna dalla cute fino a che non sente
il secondo scatto, più forte.

Che cosa succede se c'è una goccia di liquido o sangue sulla mia cute dopo l'iniezione?
Questo non è insolito e non influenzerà la dose.

Non sono sicuro che la mia penna abbia funzionato correttamente.
Controllare per vedere se avete ricevuto la dose. La dose è stata somministrata correttamente se la
parte grigia è visibile. (vedere il punto 3). Inoltre, per ulteriori istruzioni, contatti l’ufficio locale della
Lilly riportato nelle Informazioni per il paziente. Fino ad allora, riponga la penna in modo sicuro per
evitare di ferirsi accidentalmente con l’ago.

ALTRE INFORMAZIONI

  • Se ha problemi di vista, NON utilizzi la penna senza l'aiuto di una persona esperta nell’utilizzare la penna Trulicity.

DOVE PUO’ SAPERNE DI PIÙ

  • Se ha qualsiasi domanda o problema con la sua penna Trulicity, si rivolga al medico, farmacista o infermiere.

LEGGA QUESTO CODICE PER ACCEDERE A
CE www.trulicity.eu
QR

ALLEGATO IV
CONCLUSIONI SCIENTIFICHE E MOTIVAZIONI PER LA VARIAZIONE DEI TERMINI
DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
Conclusioni scientifiche

Tenendo conto della valutazione del Comitato per la valutazione dei rischi in farmacovigilanza
( Pharmacovigilance and Risk Assessment Committee, PRAC) del Rapporto periodico di
aggiornamento sulla sicurezza ( Periodic Safety Update Report, PSUR) per dulaglutide, le conclusioni
scientifiche del PRAC sono le seguenti:
Alla luce dei dati provenienti dal pool completo di studi clinici con placebo, dei casi post-marketing
che hanno dimostrato dechallenge e rechallenge positivi e dato che la disgeusia è inclusa nelle
informazioni sul prodotto di altri agonisti del recettore del GLP-1, si ritiene che vi siano prove
ragionevoli a sostegno del fatto che esiste una relazione tra dulaglutide e disgeusia. Si raccomanda
pertanto di aggiornare le informazioni sul prodotto di Trulicity per includere “disgeusia” come nuova
conseguenza.
Avendo esaminato la raccomandazione del PRAC, il Comitato dei medicinali per uso umano

(Committee for Human Medicinal Products, CHMP) concorda con le relative conclusioni generali e
con le motivazioni della raccomandazione.

Motivazioni per la variazione dei termini dell’autorizzazione all’immissione in commercio
Sulla base delle conclusioni scientifiche su dulaglutide il CHMP ritiene che il rapporto
beneficio/rischio del medicinale contenente dulaglutide sia invariato fatte salve le modifiche proposte
alle informazioni sul medicinale.
Il CHMP raccomanda la variazione dei termini dell’autorizzazione all’immissione in commercio.

Medici online per TRULICITY

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di TRULICITY — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €
5.0 (32)
Doctor

Anna Biriukova

Medicina generale 6 years exp.

La Dr.ssa Anna Biriukova è una specialista in medicina interna con esperienza clinica in cardiologia, endocrinologia e gastroenterologia. Offre consulenze online per adulti, fornendo supporto qualificato per la salute cardiovascolare, l’equilibrio ormonale, i disturbi digestivi e la gestione completa delle condizioni internistiche.

Si occupa di cardiologia, con diagnostica e trattamento di:

  • ipertensione, variazioni della pressione e prevenzione del rischio cardiovascolare
  • dolore toracico, affanno, aritmie (tachicardia, bradicardia, palpitazioni)
  • gonfiore alle gambe, affaticamento cronico, ridotta tolleranza allo sforzo
  • interpretazione dell’ECG, profilo lipidico e valutazione del rischio di infarto e ictus
  • monitoraggio cardiaco post-COVID-19
In ambito endocrinologico, offre valutazione e gestione di:
  • diabete tipo 1 e 2, prediabete e terapie personalizzate (incluse terapia orale e insulina)
  • trattamento con farmaci GLP-1 per perdita di peso e controllo glicemico, con monitoraggio e indicazioni di sicurezza
  • disturbi tiroidei come ipotiroidismo, ipertiroidismo e malattie autoimmuni (Hashimoto, Graves)
  • sindrome metabolica, dislipidemia e insulino-resistenza
Per la gastroenterologia, la Dr.ssa Biriukova tratta e valuta:
  • dolore addominale, nausea, bruciore di stomaco e reflusso gastroesofageo (GERD)
  • gastrite, sindrome dell’intestino irritabile (IBS), dispepsia
  • disturbi digestivi cronici e interpretazione di endoscopie, ecografie e analisi di laboratorio
Nell’ambito della medicina interna generale e della prevenzione, offre supporto per:
  • infezioni respiratorie come tosse, raffreddore e bronchite
  • analisi di esami, aggiustamento delle terapie e gestione dei farmaci
  • vaccinazioni per adulti, pianificazione e valutazione delle controindicazioni
  • prevenzione oncologica con strategie di screening e valutazione del rischio
  • miglioramento della qualità di vita attraverso un approccio olistico e prevenzione delle complicanze
La Dr.ssa Biriukova integra medicina interna e competenze specialistiche, fornendo spiegazioni chiare, piani terapeutici personalizzati e un’assistenza completa adattata alla situazione clinica di ogni paziente.
Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (29)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina di famiglia 7 years exp.

Il Dr. Dmytro Horobets è un medico di medicina familiare con abilitazione in Polonia, con competenze in endocrinologia, diabetologia, trattamento dell’obesità, gastroenterologia, pediatria, chirurgia generale e medicina del dolore. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo un’assistenza personalizzata per un’ampia varietà di condizioni acute e croniche.

Aree di competenza:

  • Endocrinologia: diabete di tipo 1 e 2, prediabete, disturbi della tiroide, sindrome metabolica, squilibri ormonali
  • Medicina dell’obesità: piani strutturati di gestione del peso, counselling nutrizionale, prevenzione delle complicanze correlate
  • Gastroenterologia: reflusso gastroesofageo (GERD), gastrite, colon irritabile (IBS), patologie epatiche e biliari
  • Pediatria: infezioni, sintomi respiratori, disturbi digestivi, monitoraggio della crescita e dello sviluppo
  • Supporto in chirurgia generale: consulenze pre e post-operatorie, cura delle ferite, riabilitazione
  • Medicina del dolore: dolore cronico e acuto, lombalgia, dolori articolari, sindromi post-traumatiche
  • Salute cardiovascolare: ipertensione, gestione del colesterolo, valutazione del rischio cardiovascolare
  • Medicina preventiva: check-up periodici, screening sanitari, gestione a lungo termine delle malattie croniche
Il Dr. Horobets unisce la medicina basata sull’evidenza a un approccio centrato sul paziente. Valuta con attenzione la storia clinica e i sintomi di ogni persona, fornendo spiegazioni chiare e piani terapeutici strutturati, adattati alle esigenze individuali.

Che si tratti di gestire il diabete, affrontare problemi legati al peso, interpretare esami di laboratorio o ricevere supporto generale di medicina familiare, il Dr. Dmytro Horobets offre un’assistenza online professionale, mirata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
60 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per TRULICITY?
TRULICITY requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di TRULICITY?
Il principio attivo di TRULICITY è dulaglutide. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce TRULICITY?
TRULICITY è prodotto da ELI LILLY NEDERLAND B.V.. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere TRULICITY online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere TRULICITY quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a TRULICITY?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (dulaglutide) includono BYDUREON, BYETTA, DIAVIC. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.