Bg pattern

EVENITY

Valutazione della prescrizione online

Valutazione della prescrizione online

Un medico valuterà il tuo caso e stabilirà se una prescrizione è medicalmente appropriata.

Parla con un medico di questo medicinale

Parla con un medico di questo medicinale

Discuti i tuoi sintomi e i possibili prossimi passi in una consultazione online.

Questa pagina è fornita a scopo informativo generale. Consulta un medico per consigli personalizzati. Chiama i servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.
About the medicine

Come usare EVENITY

Tradotto con IA

Questa pagina fornisce informazioni generali e non sostituisce la consultazione di un medico. Consulta sempre un medico prima di assumere qualsiasi medicinale. Rivolgiti ai servizi di emergenza se i sintomi sono gravi.

Mostra originale

EVENITY 105 mg soluzione iniettabile in penna preriempita

romosozumab

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico o al farmacista.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o al farmacista. Vedere paragrafo 4.
  • Le verrà consegnata una scheda di allerta per la paziente, che contiene importanti informazioni di sicurezza che è necessario conoscere prima e durante il trattamento con EVENITY.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è EVENITY e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare EVENITY
  • 3. Come usare EVENITY
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare EVENITY
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è EVENITY e a cosa serve

Cos’è EVENITY
EVENITY contiene il principio attivo romosozumab, un medicinale che aiuta a rendere le ossa più
forti e a ridurre il rischio di rottura delle ossa.

A cosa serve EVENITY
EVENITY è usato per il trattamento dell’osteoporosi severa grave in donne dopo la menopausa ad alto
rischio di rottura delle ossa (frattura).
L’osteoporosi è una malattia che provoca assottigliamento e fragilità delle ossa. Molte pazienti con
osteoporosi non presentano sintomi, ma possono presentare un rischio maggiore di fratture.

Come agisce EVENITY
EVENITY è un anticorpo monoclonale, ovvero un tipo di proteina che è stata sintetizzata per
riconoscere specifiche proteine nel corpo e legarsi ad esse. EVENITY si lega a una proteina chiamata
sclerostina. Legandosi alla sclerostina e bloccandone l’attività, EVENITY:

  • contribuisce alla formazione di nuovo osso e
  • rallenta la perdita di osso esistente.

Questo rende le ossa più forti e riduce il rischio di fratture.

2. Cosa deve sapere prima di usare EVENITY

Non usi EVENITY

  • se è allergica a romosozumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6);
  • se ha bassi livelli di calcio nel sangue (ipocalcemia). Il medico le dirà se i livelli sono troppo bassi;
  • se ha avuto infarto o ictus in passato.

Non usi EVENITY se una qualsiasi delle condizioni descritte la riguarda. Se ha dubbi, si rivolga al
medico o al farmacista prima di usare EVENITY.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico o al farmacista e riferisca la sua storia clinica prima di usare EVENITY.
Infarto e ictus
Sono stati segnalati casi di infarto e ictus in persone che assumono EVENITY.

Contatti immediatamente il medicose manifesta:

  • dolore toracico, respiro affannoso;
  • cefalea, intorpidimento o debolezza a livello del viso, delle braccia o delle gambe, difficoltà a parlare, alterazioni della vista, perdita dell’equilibrio.

Il medico valuterà attentamente il rischio di problemi cardiovascolari prima di farle iniziare il
trattamento con EVENITY. Riferisca al medico se sa di avere un maggior rischio di problemi
cardiovascolari come una malattia cardiovascolare accertata, pressione sanguigna elevata, livelli
elevati di grasso nel sangue, diabete, se fuma o ha malattie renali.
Bassi livelli di calcio nel sangue
EVENITY può causare una diminuzione dei livelli di calcio nel sangue.

Informi il medicose nota:

  • spasmi, contratture o crampi muscolari;
  • intorpidimento o formicolio alle dita di mani e piedi o attorno alla bocca.

Il medico potrebbe prescriverle calcio e vitamina D per contribuire a prevenire la diminuzione dei
livelli di calcio nel sangue prima di iniziare il trattamento e mentre assume EVENITY. Prenda calcio e
vitamina D seguendo le istruzioni del medico.
Informi il medico se ha o ha mai avuto in passato gravi problemi renali, insufficienza renale o se ha
dovuto ricorrere alla dialisi in quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di avere bassi livelli di calcio
nel sangue se non assume integratori di calcio.
Reazioni allergiche gravi
Le persone che utilizzano EVENITY possono sviluppare gravi reazioni allergiche.

Contatti immediatamente il medicose manifesta:

  • gonfiore a livello di viso, bocca, gola, mani, piedi, caviglie, parte inferiore delle gambe (angioedema) o orticaria;
  • eruzione cutanea acuta che si presenta sotto forma di numerose macchie circolari rosse/rosacee con vesciche o croste centrali (eritema multiforme);
  • difficoltà a deglutire o respirare.

Problemi a livello di bocca, denti o della mascella/mandibola
Un effetto indesiderato chiamato osteonecrosi della mascella/mandibola (ONJ) (danno a carico
dell’osso della mascella/mandibola) è stato riportato raramente (può interessare fino a 1 persona
su 1.000) in pazienti che hanno assunto EVENITY. L’ONJ può manifestarsi anche dopo l’interruzione
del trattamento. È importante cercare di prevenire lo sviluppo dell’ONJ in quanto potrebbe essere una
condizione dolorosa potenzialmente difficile da trattare. Al fine di ridurre il rischio di sviluppare
l’ONJ, vi sono alcune precauzioni che deve adottare.
Prima di iniziare EVENITY, informi il medico o l’infermiere se:

  • presenta problemi a livello di bocca o denti, come scarsa igiene dentale, malattie gengivali o un’estrazione dentaria programmata;
  • non si sottopone a cure odontoiatriche periodiche o non ha effettuato una visita odontoiatrica da molto tempo;
  • è fumatrice (in quanto ciò può aumentare il rischio di disturbi dentali);
  • è stata trattata in precedenza con un bifosfonato (usato per trattare o prevenire i disturbi ossei, come l’osteoporosi);
  • sta assumendo medicinali chiamati corticosteroidi (come prednisolone o desametasone);
  • ha un cancro.

Il medico può chiederle di effettuare una visita odontoiatrica prima di iniziare il trattamento con
EVENITY.
Durante il trattamento deve mantenere una buona igiene orale e sottoporsi a controlli odontoiatrici
periodici.
Se porta una dentiera deve assicurarsi che aderisca bene. Se sta ricevendo un trattamento dentale o
dovrà sottoporsi a un intervento di chirurgia dentale (ad esempio estrazione di denti), informi il
medico riguardo al trattamento dentale e avverta il dentista che è in trattamento con EVENITY.
Contatti immediatamente il medico e il dentista se nota la comparsa di problemi alla bocca o ai denti,
tra cui:

  • denti che si muovono;
  • dolore o gonfiore;
  • ulcere orali che non guariscono;
  • perdite.

Fratture atipiche del femore
Nelle persone che hanno utilizzato EVENITY, in rari casi si sono verificate fratture del femore,
causate da piccoli traumi o in assenza di traumi. Fratture di questo tipo sono state spesso precedute da
segnali di allarme come dolore alla coscia o all’inguine per parecchie settimane prima della frattura.
Non è noto se EVENITY abbia causato queste fratture atipiche. Informi il medico o il farmacista se
avverte dolori nuovi o insoliti a livello dell’anca, dell’inguine o della coscia.

Bambini e adolescenti
Romosozumab non è stato studiato nei bambini e negli adolescenti e non è approvato per l’uso nei
pazienti pediatrici (età <18 anni).

Altri medicinali ed EVENITY
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale.

Gravidanza e allattamento
EVENITY è destinato unicamente al trattamento delle donne in post-menopausa.
EVENITY non deve essere usato da donne in età fertile, in gravidanza o che allattano. Non è noto se
EVENITY possa provocare danni al feto o al neonato allattato al seno.
Contatti il medico in caso di dubbi.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
È atteso che EVENITY alteri in modo trascurabile o nullo la capacità di guidare veicoli e usare
macchinari.

EVENITY contiene sodio e polisorbato 20
Questo medicinale contiene 0,070 mg di polisorbato 20 in ogni penna preriempita. I polisorbati
possono causare reazioni allergiche. Informi il medico in caso di allergie note.
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè essenzialmente ‘senza
sodio’.

3. Come usare EVENITY

Il trattamento con EVENITY verrà iniziato e monitorato da medici specialisti con esperienza nella
gestione dell’osteoporosi. Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del
medico. Se ha dubbi consulti il medico.
L’iniezione deve essere eseguita solamente da una persona adeguatamente addestrata.

Quanto assumerne

  • La dose raccomandata di EVENITY è 210 mg.
  • Dal momento che una penna preriempita contiene 105 mg del principio attivo romosozumab in 1,17 ml di soluzione (90 mg/ml), per ogni dose devono essere usate 2 penne preriempite. La seconda iniezione deve essere effettuata immediatamente dopo la prima, ma in un sito di iniezione diverso.
  • La somministrazione deve essere fatta una volta al mese per 12 mesi.

Come usarlo

  • EVENITY deve essere iniettato sotto la pelle (iniezione sottocutanea).
  • EVENITY può essere iniettato nell’area dello stomaco (addome) o della coscia. È possibile utilizzare come punto di iniezione anche la zona esterna della parte superiore del braccio, ma solo se l’iniezione viene effettuata da un’altra persona.
  • Se si prevede di eseguire l’iniezione nella stessa area per la seconda iniezione, occorre usare un punto di iniezione diverso.
  • EVENITY non deve essere iniettato in zone dove la pelle è sensibile, presenta lividi, è arrossata o dura.

È importante che legga le istruzioni per l’uso per informazioni dettagliate su come usare la penna
preriempita di EVENITY.
Se ha ulteriori domande sull’uso del medicinale, si rivolga al medico o al farmacista.

Se usa più EVENITY di quanto deve
Se, per errore, ha usato una quantità di EVENITY maggiore di quanto deve, contatti il medico o il
farmacista.

Se dimentica di usare o non può assumere EVENITY alla solita ora
Se salta una dose di EVENITY, contatti il prima possibile il medico per riprogrammare un’altra dose.
In seguito, la dose successiva deve essere somministrata non prima di un mese dopo la data dell’ultima
dose.

Se interrompe il trattamento con EVENITY
Se sta pensando di interrompere il trattamento con EVENITY, ne discuta con il medico. Il medico le
consiglierà per quanto tempo dovrà essere trattata con EVENITY.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico o al farmacista.
Valuti con il medico la necessità di passare a un altro trattamento per l’osteoporosi dopo la fine della
terapia con EVENITY.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.

Si rivolga immediatamente al medicose manifesta uno qualsiasi dei seguenti eventuali sintomi di

infartoo ictus(non comuni: possono interessare fino a 1 persona su 100):

  • dolore toracico, respiro affannoso;
  • cefalea, intorpidimento o debolezza a livello del viso, delle braccia o delle gambe, difficoltà a parlare, alterazioni della vista, perdita dell’equilibrio.

Si rivolga immediatamente al medicose manifesta i seguenti sintomi di reazione allergica grave
(rari: può interessare fino a 1 persona su 1.000):

  • gonfiore a livello di viso, bocca, gola, mani, piedi, caviglie, parte inferiore delle gambe (angioedema) o orticaria;
  • eruzione cutanea acuta che si presenta sotto forma di numerose macchie circolari rosse/rosacee con vesciche o croste centrali (eritema multiforme);
  • difficoltà a deglutire o respirare.

Contatti il medicose nota i seguenti sintomi causati da bassi livelli di calcionel sangue
(ipocalcemia) (non comuni: possono interessare fino a 1 persona su 100):

  • spasmi, contratture o crampi muscolari;
  • intorpidimento o formicolio alle dita di mani e piedi o attorno alla bocca.

Consulti anche il paragrafo 2 “Cosa deve sapere prima di usare EVENITY”.
Altri effetti indesiderati possono comprendere:

Effetti indesiderati molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10) :

  • Raffreddore comune;
  • Dolore articolare.

Effetti indesiderati comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • Eruzione cutanea, infiammazione della pelle;
  • Cefalea;
  • Infiammazione dei seni paranasali;
  • Dolore al collo;
  • Spasmi muscolari;
  • Arrossamento o dolore attorno al sito in cui è stata somministrata l’iniezione.

Effetti indesiderati non comuni(possono interessare fino a 1 persona su 100):

  • Orticaria
  • Cataratta

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico o al farmacista. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema
nazionale di segnalazione riportato nell’ Allegato V . Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire
a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare EVENITY

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla scatola dopo
Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C – 8 °C). Non congelare.
Una volta tolta dal frigorifero, la scatola contenente le penne preriempite da usare non deve essere
rimessa in frigorifero, ma può essere tenuta a temperatura ambiente (fino a 25 °C) per un massimo
di 30 giorni. Se non utilizzato entro questo periodo, il prodotto deve essere eliminato.
Conservare la penna preriempita nell’imballaggio esterno per proteggere il medicinale dalla luce.
Controlli visivamente la soluzione. Non usi la soluzione se ha cambiato colore, è torbida o se contiene
residui o particelle.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene EVENITY

  • Il principio attivo è romosozumab. Ogni penna preriempita contiene 105 mg di romosozumab in 1,17 ml di soluzione (90 mg/ml).
  • Gli altri ingredienti sono calcio acetato, acido acetico glaciale, sodio idrossido (per l’aggiustamento del pH), saccarosio, polisorbato 20 e acqua per preparazioni iniettabili. Vedere paragrafo 2 “EVENITY contiene sodio”.

Descrizione dell’aspetto di EVENITY e contenuto della confezione
EVENITY è una soluzione iniettabile da incolore a giallo chiaro, da limpida a opalescente, fornita in
una penna preriempita monouso usa e getta. La siringa all’interno della penna è composta di plastica
con un ago in acciaio inossidabile.
Confezione contenente 2 penne preriempite.
Confezione multipla contenente 6 (3 confezioni da 2) penne preriempite.
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
UCB Pharma S.A.,
Allée de la Recherche 60,
B-1070 Bruxelles, Belgio

Produttore
Amgen Europe B.V.,
Minervum 7061,
4817 ZK Breda, Paesi Bassi
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio.

België/Belgique/Belgien
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00

Lietuva
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221

България
Ю СИ БИ България ЕООД
Teл.: + 359 (0) 2 962 30 49

Luxembourg/Luxemburg
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00

Česká republika
UCB s.r.o.
Tel: + 420 221 773 411

Magyarország
UCB Magyarország Kft.
Tel: + 36-(1) 391 0060

Danmark
UCB Nordic A/S
Tlf: + 45 / 32 46 24 00

Malta
Pharmasud Ltd.
Tel: + 356 / 21 37 64 36

Deutschland
UCB Pharma GmbH
Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848

Nederland
UCB Pharma B.V.
Tel: + 31 / (0)76-573 11 40

Eesti
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221

Norge
UCB Nordic A/S
Tlf: + 47 / 67 16 5880

Österreich
UCB Pharma GmbH
Tel: + 43-(0)1 291 80 00

España
UCB Pharma, S.A.
Tel: + 34 / 91 570 34 44

Ελλάδα
UCB Α.Ε.
Τηλ: + 30 / 2109974000

Polska
UCB Pharma Sp. z o.o. / VEDIM Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 696 99 20

Francia
UCB Pharma S.A.
Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35

Portugal
UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda
Tel: + 351 / 21 302 5300

Hrvatska
Medis Adria d.o.o.
Tel: +385 (0) 1 230 34 46

România
UCB Pharma Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 300 29 04

Ireland
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel: + 353 / (0)1-46 37 395

Slovenija
Medis, d.o.o.
Tel: + 386 1 589 69 00

Ísland
Vistor hf.
Simi: + 354 535 7000

Slovenská republika
UCB s.r.o., organizačná zložka
Tel: + 421 (0) 2 5920 2020

Italia
UCB Pharma S.p.A.
Tel: + 39 / 02 300 791

Suomi/Finland
UCB Pharma Oy Finland
Puh/Tel: + 358 9 2514 4221

Κύπρος
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
Τηλ: + 357 22 056300

Sverige
UCB Nordic A/S
Tel: + 46 / (0) 40 29 49 00

Latvija
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221 (Somija)

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali, http://www.ema.europa.eu .

Le Istruzioni per l’uso sono riportate sul retro.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ISTRUZIONI PER L’USO PER L’INIEZIONE DI EVENITY MEDIANTE PENNA
PRERIEMPITA
Iniettare due penne preriempite una subito dopo l’altra per assumere una dose completa

Due penne iniettabili Eventity da 105 mg con indicazioni di dosaggio e numeri di lotto affiancate da un segno più nero

= 1 dose
Le seguenti istruzioni spiegano come usare la penna preriempita per iniettare EVENITY.

  • Legga attentamente queste istruzioni e le segua passo dopo passo.
  • In caso di domande o dubbi in merito alla procedura di iniezione, contatti il medico o il farmacista.
  • È importante accertarsi che l’iniezione sia eseguita solo da una persona adeguatamente addestrata.
  • La penna preriempita viene indicata anche come “il medicinale”.

Guida alle parti: penna preriempita
Prima dell’uso
Dopo l’uso
Data di scadenza
Finestra gialla
(iniezione completa)
Protezione di sicurezza
gialla
Cappuccio bianco
disinserito

Penna precompilata Eventity da 105mg con indicazioni di dosaggio e lotto numerico, dettaglio dellPenna iniettabile Everity con dosaggio 105 mg, indicatore giallo e componenti evidenziati da linee e punti neri

Data di scadenza
Finestra
Medicinale
Cappuccio bianco
inserito

Due penne pre-riempite bianche con pulsanti e finestre di visualizzazione più il simbolo più uguale a una dose

STOP

Penna autoiniettante bianca con indicatore di dose e cartuccia trasparente con liquido allPenna autoiniettante bianca con indicatore di dosaggio e finestra di visualizzazione del farmaco

Legga quanto segue prima di iniettare il medicinale.
Il medico ha prescritto una dose di 210 mg da
assumere ogni mese: per ricevere la dose completa,
devono essere iniettate due
penne preriempite
da 105 mg
, una subito dopo l’altra.

Segnale di stop ottagonale rosso con bordo bianco che indica divieto o pericolo

Passaggio 1: Preparazione
A
• Prenda la confezione contenente le due penne preriempite dal frigorifero.

  • Le penne preriempite devono rimanere fuori dal frigorifero per raggiungere la temperatura ambiente (fino a 25 °C) per almeno 30 minuti prima dell’iniezione(non le riscaldi in nessun altro modo). Questo renderà l’iniezione più confortevole.
  • Apra la scatola e prepari tutti i materiali necessari per l’iniezione (come riportato al Punto B).
  • Si lavi accuratamente le mani.
  • Estragga le penne preriempite dalla confezione sollevandole; non rimuova ancora i cappucci bianchi dalle penne preriempite.
  • Non agiti le penne preriempite.
  • Verifichi il medicinale attraverso la finestra di osservazione. Il medicinale deve essere una soluzione da limpida a opalescente, da incolore a giallo chiaro. ­ Non usi le penne preriempite se la soluzione ha cambiato colore, è torbida o se contiene residui o particelle. ­ Potrebbe notare bolle d’aria. L’iniezione per via sottocutanea (sotto la pelle) della soluzione contenente bolle d’aria non è pericolosa.
  • Non usi le penne preriempite se: ­ sono cadute; ­ il cappuccio bianco manca o non è ben chiuso; ­ il sigillo manca o è rotto oppure se vi sono lesioni o segni di rottura in qualsiasi altro punto. In tal caso utilizzi una penna nuova e contatti il medico al più presto.

BSu un piano di lavoro pulito e ben illuminato, posizioni:

  • duepenne preriempite;
  • due salviette imbevute di alcol;
  • due batuffoli di cotone o garze;
  • due cerotti;
  • un contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali.
Test di gravidanza, contenitore per oggetti taglienti rossi, tamponi di alcol, cerotti e guanti protettivi blu

CPrepari e pulisca la pelle in cui verrà iniettato il medicinale. È possibile scegliere tra i seguenti siti
di iniezione:

  • le cosce;
  • la zona dello stomaco (addome), tranne un’area di 5 cm attorno all’ombelico;
  • parte superiore esterna del braccio (se l’iniezione è eseguita da un’altra persona).
Schema del corpo umano con aree grigie che indicano possibili siti di iniezione sottocutanea su braccia, cosce e addome
  • La seconda iniezione deve essere effettuata in un sito diverso da quello usato per la prima iniezione. Se desidera usare lo stesso sito di iniezione, si accerti che non sia esattamente lo stesso punto.
  • Non effettui l’iniezione in aree dove la pelle è sensibile, ferita, arrossata, dura, presenta cicatrici o smagliature oppure se presenta macchie o lesioni ispessite, rosse o desquamate.
  • Pulisca l’area destinata all’iniezione con una salvietta imbevuta di alcol. Lasci asciugare la pelle prima dell’iniezione.
Mano che afferra e piega un foglio di carta bianco con le dita ben visibili e un
  • Non tocchi nuovamente quest’area prima dell’iniezione.

Passaggio 2: Preparazione per l’iniezione
D
• Tolga il cappuccio bianco appena prima dell’iniezione.

  • Una volta rimosso il cappuccio, l’iniezione deve essere effettuata entro 5 minuti. Non è necessario precipitarsi per eseguire l’iniezione. Ha fino a 5 minuti di tempo per effettuarla.
Mano che collega un ago a una penna per iniezione con un connettore giallo e un meccanismo di rotazione
  • Non ruoti o pieghi il cappuccio bianco.
  • Getti il cappuccio bianco nel contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali. Non riapplichi il cappuccio bianco alla penna preriempita.
  • Anche se non visibile, la punta dell’ago ora è scoperta. Non cerchi di toccare l’ago in quanto il movimento potrebbe attivare la penna preriempita. È normale notare una goccia di liquido all’estremità dell’ago (all’interno della protezione di sicurezza gialla)

EDistenda o pizzichi il sito di iniezione per creare una superficie stabile.

Metodo della distensione

  • Distenda saldamente la pelle muovendo il pollice e le altre dita in direzioni opposte, per creare un’area lunga circa 5 cm.
Mano che pizzica la pelle con due dita mostrando un piega cutanea e frecce nere che indicano la direzione del movimento

OPPURE
Metodo del pizzicotto

  • Sollevi saldamente la pelle tra il pollice e le altre dita, per creare un’area lunga circa 5 cm.
Mano che pizzica la pelle con due dita mostrando il punto di iniezione indicato da una freccia nera verso il basso
  • Importante:mantenga la pelle distesa o sollevata durante l’iniezione.

Passaggio 3: Iniezione
F
Importante:la penna preriempita non deve essere premuta verso il basso fino a quando non
si è effettivamente pronti per l’iniezione.

  • La pelle deve essere mantenuta distesa o sollevata. Usando l’altra mano, la protezione di sicurezza gialla della penna preriempita deve essere posizionata sull’area cutanea precedentemente disinfettata (il “sito di iniezione”) con un angolo di 90°.
Dispositivo di iniezione auto-iniettante giallo con pulsante nero e ago inserito nella pelle beigeMano che tiene un dispositivo per iniezione con ago posizionato a 90 gradi sulla pelle del braccio

Protezione di sicurezza gialla

G• La penna preriempita deve essere premuta sulla pelle con decisione fino a quando la
protezione di sicurezza gialla smette di muoversi. L’iniezione inizierà nel momento in cui si
sentirà o si avvertirà un clic.

  • Continui a premere sulla pelle.L’iniezione potrebbe durare circa 15 secondi.
  • Una volta che l’iniezione sarà completa, la finestra di osservazione diventerà completamente gialla e sarà possibile sentire o avvertire un secondo clic. H

Premere verso il basso

Mano che tiene un autoiniettore premuto sulla coscia di una persona con un piccolo puntino giallo che indica il sito di iniezione

“clic”

Dispositivo di iniezione sottocutanea con ago nero che penetra nella pelle beige e freccia nera indicante la direzioneSupposta rettangolare bianca con inserto giallo centrale a due segmenti separati da una linea orizzontaleMano che tiene un autoiniettore bianco e grigio premuto sulla coscia di una persona con un piccolo segno giallo di puntura

15 secondi“clic”

Cerchio diviso in quattro parti, una sezione rossa in alto a destra e tre sezioni bianche con indicatori di tempo stilizzati

La finestra diventa interamente gialla
quando l’iniezione è completa.

  • Ora la penna preriempita può essere rimossa delicatamente sollevandola dalla pelle verso l’alto.
  • Importante:quando si rimuove la penna preriempita, se la finestra non è diventata completamente gialla o sembra che il medicinale sia ancora in fase di iniezione, vuol dire che non è stata somministrata la dose completa. L’operatore sanitario deve essere avvertito il prima possibile.
  • Dopo aver rimosso la penna preriempita dalla pelle, l’ago si coprirà automaticamente. Non cerchi di toccare l’ago.

Passaggio 4: Smaltimento
I
• Getti l’intera penna preriempita usata e il cappuccio bianco
in un contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali
subito dopo l’uso.

Penna iniettabile con ago protetto, contenitore rosso per rifiuti speciali con simbolo biohazard e freccia nera indicante lo smaltimento
  • Non getti via (smaltisca) la penna preriempita nei rifiuti domestici.
  • Non riutilizzi la penna preriempita.
  • Importante:tenga sempre il contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali lontano dalla vista e dalla portata dei bambini.

Passaggio 5: Esaminare il sito di iniezione
J
Se nota la presenza di sangue, usi un batuffolo di cotone o una garza e applichi una lieve
pressione sul sito di iniezione per qualche secondo. Non strofini il sito di iniezione. Il sito di
iniezione può essere coperto con un piccolo cerotto, se necessario.

Passaggio 6: Ripetere per la seconda iniezione per ricevere la dose completa
K
Ripeta tutti i passaggi a partire dal punto C con la seconda penna preriempita per iniettare la
dose completa. La seconda iniezione deve essere somministrata in un sito diverso da quello
della prima iniezione. Se desidera utilizzare lo stesso sito di iniezione, si assicuri che non sia
esattamente lo stesso punto.

Due penne pre-riempite bianche con pulsanti e finestre di visualizzazione più il simbolo più uguale a una dosePenna iniettabile pre-riempita bianca con etichetta blu e indicazioni di dosaggio visibili e pulsante di rilascioAutoinettore precompilato con finestra di visualizzazione digitale e pulsante di attivazione inferiore

EVENITY 105 mg soluzione iniettabile in siringa preriempita

romosozumab

Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti
informazioni per lei.

  • Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
  • Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico o al farmacista.
  • Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o al farmacista. Vedere paragrafo 4.
  • Le verrà consegnata una scheda di allerta per la paziente, che contiene importanti informazioni di sicurezza che è necessario conoscere prima e durante il trattamento con EVENITY.

Contenuto di questo foglio

  • 1. Cos’è EVENITY e a cosa serve
  • 2. Cosa deve sapere prima di usare EVENITY
  • 3. Come usare EVENITY
  • 4. Possibili effetti indesiderati
  • 5. Come conservare EVENITY
  • 6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Cos’è EVENITY e a cosa serve

Cos’è EVENITY
EVENITY contiene il principio attivo romosozumab, un medicinale che aiuta a rendere le ossa più
forti e a ridurre il rischio di rotture delle ossa.

A cosa serve EVENITY
EVENITY è usato per il trattamento dell’osteoporosi severa in donne dopo la menopausa ad alto
rischio di rottura delle ossa (frattura).
L’osteoporosi è una malattia che provoca assottigliamento e fragilità delle ossa. Molte pazienti con
osteoporosi non presentano sintomi, ma possono presentare un maggiore rischio di fratture.

Come agisce EVENITY
EVENITY è un anticorpo monoclonale, ovvero un tipo di proteina che è stata sintetizzata per
riconoscere specifiche proteine nel corpo e legarsi ad esse. EVENITY si lega a una proteina chiamata
sclerostina. Legandosi alla sclerostina e bloccandone l’attività, EVENITY:

  • contribuisce alla formazione di nuovo osso e
  • rallenta la perdita di osso esistente. Questo rende le ossa più forti e riduce il rischio di fratture.

2. Cosa deve sapere prima di usare EVENITY

Non usi EVENITY

  • se è allergica a romosozumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al paragrafo 6);
  • se ha bassi livelli di calcio nel sangue (ipocalcemia). Il medico le dirà se i livelli sono troppo bassi;
  • se ha avuto infarto o ictus in passato.

Non usi EVENITY se una qualsiasi delle condizioni descritte la riguarda. Se ha dubbi, si rivolga al
medico o al farmacista prima di usare EVENITY.

Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico o al farmacista e riferisca la sua storia clinica prima di usare EVENITY.
Infarto e ictus
Sono stati segnalati casi di infarto e ictus in persone che assumono EVENITY.

Contatti immediatamente il medicose manifesta:

  • dolore toracico, respiro affannoso;
  • cefalea, intorpidimento o debolezza a livello del viso, delle braccia o delle gambe, difficoltà a parlare, alterazioni della vista, perdita dell’equilibrio.

Il medico valuterà attentamente il rischio di problemi cardiovascolari prima di farle iniziare il
trattamento con EVENITY. Riferisca al medico se sa di avere un maggior rischio di problemi
cardiovascolari come una malattia cardiovascolare accertata, pressione sanguigna elevata, livelli
elevati di grasso nel sangue, diabete, se fuma o ha malattie renali.
Bassi livelli di calcio nel sangue
EVENITY può causare una diminuzione dei livelli di calcio nel sangue.

Informi il medicose nota:

  • spasmi, contratture o crampi muscolari;
  • intorpidimento o formicolio alle dita di mani e piedi o attorno alla bocca.

Il medico potrebbe prescriverle calcio e vitamina D per contribuire a prevenire la diminuzione dei
livelli di calcio nel sangue prima di iniziare il trattamento e mentre assume EVENITY. Prenda calcio e
vitamina D seguendo le istruzioni del medico. Informi il medico se ha o ha mai sofferto in passato di
gravi problemi renali, insufficienza renale o se ha dovuto ricorrere alla dialisi in quanto ciò potrebbe
aumentare il rischio di avere bassi livelli di calcio nel sangue se non assume integratori di calcio.
Reazioni allergiche gravi
Le persone che utilizzano EVENITY possono sviluppare gravi reazioni allergiche. Contatti
immediatamente il medico se manifesta:

  • gonfiore a livello di viso, bocca, gola, mani, piedi, caviglie, parte inferiore delle gambe (angioedema) o orticaria;
  • eruzione cutanea acuta che si presenta sotto forma di numerose macchie circolari rosse/rosacee con vesciche o croste centrali (eritema multiforme);
  • difficoltà a deglutire o respirare.

Problemi a livello di bocca, denti o della mascella/mandibola
Un effetto indesiderato chiamato osteonecrosi della mascella/mandibola (ONJ) (danno a carico
dell’osso della mascella/mandibola) è stato riportato raramente (può interessare fino a 1 persona
su 1.000) in pazienti che hanno assunto EVENITY. L’ONJ può manifestarsi anche dopo l’interruzione
del trattamento. È importante cercare di prevenire lo sviluppo dell’ONJ in quanto potrebbe essere una
condizione dolorosa potenzialmente difficile da trattare. Al fine di ridurre il rischio di sviluppare
l’ONJ, vi sono alcune precauzioni che deve adottare.
Prima di iniziare EVENITY, informi il medico o l’infermiere se:

  • presenta problemi a livello di bocca o denti, come scarsa igiene dentale, malattie gengivali o un’estrazione dentaria programmata;
  • non si sottopone a cure odontoiatriche periodiche o non ha effettuato una visita odontoiatrica da molto tempo;
  • è fumatrice (in quanto ciò può aumentare il rischio di disturbi dentali);
  • è stata trattata in precedenza con un bifosfonato (usato per trattare o prevenire i disturbi ossei, come l’osteoporosi);
  • sta assumendo medicinali chiamati corticosteroidi (come prednisolone o desametasone);
  • ha un cancro.

Il medico può chiederle di effettuare una visita odontoiatrica prima di iniziare il trattamento con
EVENITY.
Durante il trattamento, deve mantenere una buona igiene orale e sottoporsi a controlli odontoiatrici
periodici . Se porta una dentiera deve assicurarsi che aderisca bene. Se sta ricevendo un trattamento
dentale o dovrà sottoporsi a un intervento di chirurgia dentale (ad esempio estrazione di denti), informi
il medico riguardo al trattamento dentale e avverta il dentista che è in trattamento con EVENITY.
Contatti immediatamente il medico e il dentista se nota la comparsa di problemi alla bocca o ai denti,
tra cui:

  • denti che si muovono;
  • dolore o gonfiore;
  • ulcere orali che non guariscono;
  • perdite.

Fratture atipiche del femore
Nelle persone che hanno utilizzato EVENITY, in rari casi si sono verificate fratture del femore,
causate da piccoli traumi o in assenza di traumi. Fratture di questo tipo sono state spesso precedute da
segnali di allarme come dolore alla coscia o all’inguine per parecchie settimane prima della frattura.
Non è noto se EVENITY abbia causato queste fratture atipiche. Informi il medico o il farmacista se
avverte dolori nuovi o insoliti a livello dell’anca, dell’inguine o della coscia.

Bambini e adolescenti
Romosozumab non è stato studiato nei bambini e negli adolescenti e non è approvato per l’uso nei
pazienti pediatrici (età <18 anni).

Altri medicinali ed EVENITY
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere
qualsiasi altro medicinale.

Gravidanza e allattamento
EVENITY è destinato unicamente al trattamento delle donne in post-menopausa.
EVENITY non deve essere usato da donne in età fertile, in gravidanza o che allattano. Non è noto se
EVENITY possa provocare danni al feto o al neonato allattato al seno.
Contatti il medico in caso di dubbi.

Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
È atteso che EVENITY alteri in modo trascurabile o nullo la capacità di guidare veicoli e usare
macchinari.

EVENITY contiene sodio e polisorbato 20
Questo medicinale contiene 0,070 mg di polisorbato 20 in ogni siringa preriempita. I polisorbati
possono causare reazioni allergiche. Informi il medico in caso di allergie note.
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) per dose, cioè essenzialmente ‘senza
sodio’.

3. Come usare EVENITY

Il trattamento con EVENITY verrà iniziato e monitorato da medici specialisti con esperienza nella
gestione dell’osteoporosi. Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del
medico. Se ha dubbi consulti il medico.
L’iniezione deve essere eseguita solamente da una persona adeguatamente addestrata.

Quanto assumerne

  • La dose raccomandata di EVENITY è 210 mg.
  • Dal momento che una siringa preriempita contiene 105 mg del principio attivo romosozumab, per ogni dose devono essere usate 2 siringhe preriempite. La seconda iniezione deve essere effettuata immediatamente dopo la prima, ma in un sito di iniezione diverso.
  • La somministrazione deve essere fatta una volta al mese per 12 mesi.

Come usarlo

  • EVENITY deve essere iniettato sotto la pelle (iniezione sottocutanea).
  • EVENITY può essere iniettato nell’area dello stomaco (addome) o della coscia. È possibile utilizzare come punto di iniezione anche la zona esterna della parte superiore del braccio, ma solo se l’iniezione viene effettuata da un’altra persona.
  • Se si prevede di eseguire l’iniezione nella stessa area per la seconda iniezione, occorre usare un punto di iniezione diverso.
  • EVENITY non deve essere iniettato in zone dove la pelle è sensibile, presenta lividi, è arrossata o dura.

È importante che legga le Istruzioniper l’usoper informazioni dettagliate su come usare la siringa
preriempita di EVENITY.
Se ha ulteriori domande sull’uso del medicinale, si rivolga al medico o al farmacista.

Se usa più EVENITY di quanto deve
Se, per errore, ha usato una quantità di EVENITY maggiore di quanto deve, contatti il medico o il
farmacista.

Se dimentica di usare o non può assumere EVENITY alla solita ora
Se salta una dose di EVENITY, contatti il prima possibile il medico per riprogrammare un’altra dose.
In seguito, la dose successiva deve essere somministrata non prima di un mese dopo la data dell’ultima
dose.

Se interrompe il trattamento con EVENITY
Se sta pensando di interrompere il trattamento con EVENITY, ne discuta con il medico. Il medico le
consiglierà per quanto tempo dovrà essere trattata con EVENITY.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico o al farmacista.
Valuti con il medico la necessità di passare a un altro trattamento per l’osteoporosi dopo la fine della
terapia con EVENITY.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone
li manifestino.

Si rivolga immediatamente al medicose manifesta i seguenti eventuali sintomi di infartoo ictus
(non comuni: possono interessare fino a 1 persona su 100):

  • dolore toracico, respiro affannoso;
  • cefalea, intorpidimento o debolezza a livello del viso, delle braccia o delle gambe, difficoltà a parlare, alterazioni della vista, perdita dell’equilibrio.

Si rivolga immediatamente al medicose manifesta i seguenti sintomi di una reazione allergica
grave
(rari: possono interessare fino a 1 persona su 1.000):

  • gonfiore a livello di viso, bocca, gola, mani, piedi, caviglie o parte inferiore delle gambe (angioedema) o orticaria;
  • eruzione cutanea acuta che si presenta sotto forma di numerose macchie circolari rosse/rosacee con vesciche o croste centrali (eritema multiforme);
  • difficoltà a deglutire o respirare.

Contatti il medicose nota i seguenti sintomi causati da bassi livelli di calcionel sangue
(ipocalcemia) (non comuni: possono interessare fino a 1 persona su 100):

  • spasmi, contratture o crampi muscolari;
  • intorpidimento o formicolio alle dita di mani e piedi o attorno alla bocca.

Consulti anche il paragrafo 2 “Cosa deve sapere prima di usare EVENITY”.
Altri effetti indesiderati possono comprendere:

Effetti indesiderati molto comuni(possono interessare più di 1 persona su 10) :

  • Raffreddore comune;
  • Dolore articolare.

Effetti indesiderati comuni(possono interessare fino a 1 persona su 10):

  • Eruzione cutanea, infiammazione della pelle
  • Cefalea;
  • Infiammazione dei seni paranasali;
  • Dolore al collo;
  • Spasmi muscolari;
  • Arrossamento o dolore attorno al sito in cui è stata somministrata l’iniezione.

Effetti indesiderati non comuni(possono interessare fino a 1 persona su 100):

  • Orticaria.
  • Cataratta

Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga
al medico o al farmacista. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema
nazionale di segnalazione riportato nell’ Allegato V . Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire
a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare EVENITY

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta e sulla scatola dopo
Scad. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno di quel mese.
Conservare in frigorifero (2 °C – 8 °C). Non congelare.
Una volta tolta dal frigorifero la scatola contenente le siringhe preriempite da usare, non deve essere
rimessa in frigorifero, ma può essere tenuta a temperatura ambiente (fino a 25 °C) per un massimo
di 30 giorni. Se non utilizzato entro questo periodo, il prodotto deve essere eliminato.
Conservare la siringa preriempita nell’imballaggio esterno per proteggere il medicinale dalla luce.
Controlli visivamente la soluzione. Non usi la soluzione se ha cambiato colore, è torbida o se contiene
residui o particelle.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come
eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene EVENITY

  • Il principio attivo è romosozumab. Ogni siringa preriempita contiene 105 mg di romosozumab in 1,17 ml di soluzione (90 mg/ml.
  • Gli altri ingredienti sono calcio acetato, acido acetico glaciale, sodio idrossido (per l’aggiustamento del pH), saccarosio, polisorbato 20 e acqua per preparazioni iniettabili. Vedere paragrafo 2 “EVENITY contiene sodio”.

Descrizione dell’aspetto di EVENITY e contenuto della confezione
EVENITY è una soluzione iniettabile da incolore a giallo chiaro, da limpida a opalescente, fornita in
una siringa preriempita monouso usa e getta. La siringa è composta di plastica con un ago in acciaio
inossidabile.
Confezione da 2 siringhe preriempite.
Confezione multipla contenente 6 (3 confezioni da 2) siringhe preriempite.
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.

Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio
UCB Pharma S.A., Allée de la Recherche 60, B-1070 Bruxelles, Belgio

Produttore
Amgen Europe B.V., Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Paesi Bassi
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare
dell’autorizzazione all’immissione in commercio.

Lietuva
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221

България
Ю СИ БИ България ЕООД
Teл.: + 359 (0) 2 962 30 49

België/Belgique/Belgien
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00

Luxembourg/Luxemburg
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00

Česká republika
UCB s.r.o.
Tel.: + 420 221 773 411

Magyarország
UCB Magyarország Kft.
Tel: + 36-(1) 391 0060

Danmark
UCB Nordic A/S
Tlf: + 45 / 32 46 24 00

Malta
Pharmasud Ltd.
Tel: + 356 / 21 37 64 36

Deutschland
UCB Pharma GmbH
Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848

Nederland
UCB Pharma B.V.
Tel: + 31 / (0)76-573 11 40

Eesti
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221

Norge
UCB Nordic A/S
Tlf: + 47 / 67 16 5880

Ελλάδα
UCB Α.Ε.
Τηλ: + 30 / 2109974000

Österreich
UCB Pharma GmbH
Tel: + 43-(0)1 291 80 00

España
UCB Pharma, S.A.
Tel: + 34 / 91 570 34 44

Polska
UCB Pharma Sp. z o.o. / VEDIM Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 696 99 20

Francia
UCB Pharma S.A.
Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35

Portugal
UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda
Tel: + 351 / 21 302 5300

Hrvatska
Medis Adria d.o.o.
Tel: +385 (0) 1 230 34 46

România
UCB Pharma Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 300 29 04

Ireland
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel: + 353 / (0)1-46 37 395

Slovenija
Medis, d.o.o.
Tel: + 386 1 589 69 00

Ísland
Vistor hf.
Simi: + 354 535 7000

Slovenská republika
UCB s.r.o., organizačná zložka
Tel: + 421 (0) 2 5920 2020

Italia
UCB Pharma S.p.A.
Tel: + 39 / 02 300 791

Suomi/Finland
UCB Pharma Oy Finland
Puh/Tel: + 358 9 2514 4221

Κύπρος
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
Τηλ: + 357 22 056300

Sverige
UCB Nordic A/S
Tel: + 46 / (0) 40 29 49 00

Latvija
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221 (Somija)

Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea
per i medicinali, http://www.ema.europa.eu .

Le Istruzioni per l’uso sono riportate sul retro.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ISTRUZIONI PER L’USO PER L’INIEZIONE DI EVENITY MEDIANTE SIRINGA
PRERIEMPITA
Iniettare due siringhe preriempite una subito dopo l’altra per assumere una dose completa

Due siringhe preriempite con stantuffo blu e segni di graduazione più simbolo più e uguale

1 dose
Le seguenti istruzioni spiegano come usare la siringa preriempita per iniettare EVENITY.

  • Legga attentamente queste istruzioni e le segua passo dopo passo.
  • In caso di domande o dubbi in merito alla procedura di iniezione, contatti il medico o il farmacista.
  • È importante accertarsi che l’iniezione sia eseguita solo da una persona adeguatamente addestrata.
  • La siringa preriempita viene indicata anche come “il medicinale”.

Guida alle parti: siringa preriempita

Due penne per insulina con ago, viste lateralmente, con indicazioni delle parti e stantuffo trasparente

Prima dell’usoDopo l’uso

Due siringhe preriempite con stantuffo visibile unite da un segno più e un segno uguale

STOPLegga quanto segue prima di iniettare il medicinale.
Il medico ha prescritto una dose di 210 mg da
assumere ogni mese: per ricevere la dose completa,
devono essere iniettate due siringhe preriempite
da 105 mg, una subito dopo l’altra
.

Segnale di stop ottagonale rosso con bordo bianco che indica divieto o pericolo

Passaggio 1: Preparazione
A
• Prenda dal frigorifero la confezione contenente le due siringhe preriempite.

  • Le siringhe preriempite devono rimanere fuori dal frigorifero per raggiungere la temperatura ambiente (fino a 25 °C) per almeno 30 minuti prima dell’iniezione(non riscaldarle in nessun altro modo). Questo renderà l’iniezione più confortevole.
  • Apra la scatola e prepari tutti i materiali necessari per l’iniezione (come riportato al Punto B)
  • Si lavi accuratamente le mani.
  • Estragga duesiringhe preriempite dalla confezione come illustrato nella figura.
  • Importante:tenga sempre le siringhe preriempite dal corpo della siringa.
  • Posizioni il pollice o il dito sul bordo del supporto per tenerlo fermo mentre si rimuovono le siringhe preriempite.
  • Afferri il corpo della siringa per rimuovere le siringhe preriempite dal supporto.
Mani che inseriscono una cartuccia metallica in un dispositivo grigio con frecce rosse che indicano la direzioneMano che afferra un dispositivo medico bianco con due cilindri metallici cromati all
  • Non afferri l’asta dello stantuffo o il cappuccio grigio dell’ago.
  • Non rimuova ancora il cappuccio grigio dell’ago dalle siringhe preriempite.
  • Non rimuova l’impugnatura per le dita. Fa parte della siringa preriempita.
  • Non agiti le siringhe preriempite.
  • Verifichi il medicinale nelle siringhe. Il medicinale deve essere una soluzione da limpida a opalescente, da incolore a giallo chiaro. ­ Non usi le siringhe preriempite se la soluzione ha cambiato colore, è torbida o se contiene residui o particelle. ­ Potrebbe notare bolle d’aria. L’iniezione per via sottocutanea (sotto la pelle) della soluzione contenente bolle d’aria non è pericolosa.
  • Non usi le siringhe preriempite se: ­ sono cadute; ­ il cappuccio grigio manca o non è ben chiuso; ­ il sigillo manca o è rotto oppure se vi sono lesioni o segni di rottura in qualsiasi altro punto. In tal caso utilizzi una siringa nuova e contatti il medico al più presto.

BSu un piano di lavoro pulito e ben illuminato, posizioni:

  • duesiringhe preriempite;
  • due salviette imbevute di alcol;
  • due batuffoli di cotone o garze;
  • due cerotti;
  • un contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali.
Due siringhe preriempite, un contenitore per rifiuti speciali con simbolo biohazard, tamponi di alcol e cerotti adesivi

CPrepari e pulisca la pelle nel punto in cui verrà iniettato il medicinale. È possibile scegliere tra i
seguenti siti di iniezione:

  • le cosce;
  • la zona dello stomaco (addome), tranne un’area di 5 cm attorno all’ombelico;
  • la parte superiore esterna del braccio (se l’iniezione è eseguita da un’altra persona).
Schema del corpo umano con aree grigie che indicano possibili siti di iniezione sottocutanea su braccia, fianchi e addome
  • La seconda iniezione deve essere effettuata in un sito diverso da quello usato per la prima iniezione. Se desidera usare lo stesso sito di iniezione, si accerti che non sia esattamente lo stesso punto.
  • Non effettui l’iniezione in aree dove la pelle è sensibile, ferita, arrossata, dura, presenta cicatrici o smagliature oppure se presenta macchie o lesioni ispessite, rosse o desquamate
  • Pulisca l’area destinata all’iniezione con una salvietta imbevuta di alcol. Lasci asciugare la pelle prima dell’iniezione.
Mano che afferra e piega un foglio di carta bianco con linee nere su sfondo beige chiaro
  • Non tocchi nuovamente quest’area prima dell’iniezione.

Passaggio 2: Preparazione per l’iniezione
D
• Tolga il cappuccio grigio dell’ago allontanandolo da sé appena prima dell’iniezione.
­ Presti attenzione a non toccare l’ago o lasciare che l’ago tocchi una qualsiasi
superficie.

  • Una volta rimosso il cappuccio, l’iniezione deve essere effettuata entro 5 minuti. Non è necessario precipitarsi per eseguire l’iniezione. Ha fino a 5 minuti di tempo per effettuarla. ­ È normale notare una goccia di liquido all’estremità dell’ago.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione con ago rivolto verso l
  • Non ruoti o pieghi il cappuccio grigio dell’ago.
  • Getti il cappuccio grigio dell’ago nel contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali. Non riapplichi il cappuccio grigio dell’ago alla siringa preriempita.

E• Sollevi saldamente la pelle tra il pollice e le altre dita, per creare un’area lunga circa 5 cm.

Mano che pizzica la pelle con due dita e la tira verso l
  • Importante:mantenga la pelle sollevata durante l’iniezione.

Passaggio 3: Iniezione
F
Importante:lo stantuffo non deve essere premuto fino a quando non si è effettivamente
pronti per l’iniezione.

  • La pelle deve essere mantenuta sollevata con le dita. Usando l’altra mano, l’ago della siringa preriempita deve essere inserito nell’area cutanea precedentemente disinfettata (il “sito di iniezione”) con un angolo di 45-90°.
  • Non posizioni il dito sullo stantuffo mentre si inserisce l’ago.
Mano che tiene una siringa con ago inserito nella pelle a 90 gradi, con angolazioni di 45 e 90 gradi indicate da linee e numeri

G• Applicando una pressione lenta e costante, prema fino in fondo lo stantuffo finché non
smetterà di muoversi, indicando che è stata somministrata la dose completa. La siringa
preriempita deve essere mantenuta inserita nella pelle mentre viene somministrata la dose.

Mano che tiene una siringa con ago rivolto verso il basso sopra la pelle del braccio per l

H• Una volta completata la somministrazione, tolga il pollice e sollevi delicatamente la
siringa preriempita dalla pelle allo stesso angolo con cui è stata inserita.

  • Dopo aver rimosso la siringa preriempita dalla pelle, il corpo della siringa deve essere vuoto.
Mano che tiene un dispositivo per iniezione sottocutanea con ago inserito nella pelle e freccia che indica la direzione di spinta
  • Importante:se nel corpo della siringa pare che sia rimasto del medicinale, significa che non è stata somministrata la dose completa. L’operatore sanitario deve essere avvertito il prima possibile.

Passaggio 4: Smaltimento
I
• Getti l’intera siringa preriempita usata e il cappuccio
grigio dell’ago in un contenitore per lo smaltimento di
rifiuti speciali subito dopo l’uso.

Siringa con ago che viene inserita in un contenitore rosso per rifiuti speciali con simbolo di rischio biologico freccia indica la direzione
  • Non getti via (smaltisca) la siringa preriempita nei rifiuti domestici.
  • Non riutilizzi la siringa preriempita.
  • Importante:tenga sempre il contenitore per lo smaltimento di rifiuti speciali lontano dalla vista e dalla portata dei bambini.

Passaggio 5: Esaminare il sito di iniezione
J
Se nota la presenza di sangue, usi un batuffolo di cotone o una garza e applichi una lieve
pressione sul sito di iniezione per qualche secondo. Non strofini il sito di iniezione. Il sito di
iniezione può essere coperto con un piccolo cerotto, se necessario.

Passaggio 6: Ripetere per la seconda iniezione per ricevere la dose completa
K
Ripeta tutti i passaggi a partire dal punto C con la seconda siringa preriempita per iniettare la
dose completa. La seconda iniezione deve essere somministrata in un sito diverso da quello
della prima iniezione. Se desidera usare lo stesso sito, si accerti che non sia esattamente lo
stesso punto.

Due siringhe preriempite con stantuffo blu e segni di graduazione più simbolo più e uguale

1 dose

Doctor consultation

Non sei sicuro se questo medicinale sia adatto a te?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

Medicine questions

Hai iniziato ad assumere il medicinale e hai delle domande?

Discuti i tuoi sintomi e il trattamento con un medico online.

  • Paese di registrazione
  • Principio attivo
  • Prescrizione richiesta
  • Produttore
  • Alternative a EVENITY
    Forma farmaceutica:  Soluzione iniettabile, 10 MG
    Principio attivo:  burosumab
    Prescrizione richiesta
    Forma farmaceutica:  Soluzione iniettabile in siringa pre-riempita, 60 mg/mL
    Principio attivo:  denosumab
    Prescrizione richiesta
    Forma farmaceutica:  Soluzione iniettabile in siringa pre-riempita, 60 mg/mL
    Principio attivo:  denosumab
    Produttore:  SANDOZ GMBH
    Prescrizione richiesta

Medici online per EVENITY

Valutazione del dosaggio, effetti indesiderati, interazioni, controindicazioni e rinnovo della prescrizione di EVENITY — soggetto a valutazione medica e alle normative locali.

5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

Il Dr Tomasz Grzelewski, PhD, è allergologo, pediatra, medico di medicina generale e specialista in medicina dello sport, con un interesse clinico per dermatologia, endocrinologia e allergologia. Vanta oltre 20 anni di esperienza clinica. Si è laureato presso la Medical University of Łódź, dove ha conseguito il titolo di dottorato con lode. Il suo lavoro di ricerca è stato premiato dalla Società Polacca di Allergologia per il contributo innovativo nel campo. Nel corso della carriera ha trattato un’ampia gamma di condizioni allergiche e pediatriche, utilizzando anche metodi moderni di desensibilizzazione.

Per cinque anni, il Dr Grzelewski ha diretto due reparti pediatrici in Polonia, gestendo casi clinici complessi e coordinando team multidisciplinari. Ha inoltre lavorato in strutture sanitarie nel Regno Unito, acquisendo esperienza sia nella medicina di base sia in contesti specialistici. Con oltre dieci anni di attività nelle consulenze online, è apprezzato per la chiarezza delle spiegazioni e la qualità delle sue valutazioni cliniche.

È attivamente coinvolto in programmi clinici dedicati alle terapie antiallergiche di nuova generazione. Come principal investigator, conduce studi sulla desensibilizzazione sublinguale e orale, contribuendo allo sviluppo di trattamenti basati sull’evidenza scientifica per adulti e bambini con allergie complesse.

Oltre alla formazione in allergologia e pediatria, il Dr Grzelewski ha completato studi di dermatologia con il Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e un corso di endocrinologia clinica presso la Harvard Medical School. Questa preparazione aggiuntiva amplia le sue competenze nella gestione di manifestazioni cutanee allergiche, dermatite atopica, orticaria, sintomi endocrini e reazioni immunologiche.

I pazienti si rivolgono spesso al Dr Grzelewski per:

  • allergie stagionali e perenni
  • rinite allergica e congestione nasale persistente
  • asma e difficoltà respiratorie
  • allergie alimentari e farmacologiche
  • dermatite atopica, orticaria e reazioni cutanee
  • infezioni ricorrenti nei bambini
  • consulenze relative ad attività fisica e salute sportiva
  • valutazioni generali nell’ambito della medicina di famiglia
Il Dr Tomasz Grzelewski è riconosciuto per la comunicazione chiara, l’approccio strutturato e la capacità di spiegare i percorsi terapeutici in modo semplice e comprensibile. La sua esperienza multidisciplinare in allergologia, pediatria, dermatologia ed endocrinologia gli permette di offrire un’assistenza sicura, aggiornata e completa a pazienti di tutte le età.
Camera Prenota una visita online
80 €
5.0 (32)
Doctor

Anna Biriukova

Medicina generale 6 years exp.

La Dr.ssa Anna Biriukova è una specialista in medicina interna con esperienza clinica in cardiologia, endocrinologia e gastroenterologia. Offre consulenze online per adulti, fornendo supporto qualificato per la salute cardiovascolare, l’equilibrio ormonale, i disturbi digestivi e la gestione completa delle condizioni internistiche.

Si occupa di cardiologia, con diagnostica e trattamento di:

  • ipertensione, variazioni della pressione e prevenzione del rischio cardiovascolare
  • dolore toracico, affanno, aritmie (tachicardia, bradicardia, palpitazioni)
  • gonfiore alle gambe, affaticamento cronico, ridotta tolleranza allo sforzo
  • interpretazione dell’ECG, profilo lipidico e valutazione del rischio di infarto e ictus
  • monitoraggio cardiaco post-COVID-19
In ambito endocrinologico, offre valutazione e gestione di:
  • diabete tipo 1 e 2, prediabete e terapie personalizzate (incluse terapia orale e insulina)
  • trattamento con farmaci GLP-1 per perdita di peso e controllo glicemico, con monitoraggio e indicazioni di sicurezza
  • disturbi tiroidei come ipotiroidismo, ipertiroidismo e malattie autoimmuni (Hashimoto, Graves)
  • sindrome metabolica, dislipidemia e insulino-resistenza
Per la gastroenterologia, la Dr.ssa Biriukova tratta e valuta:
  • dolore addominale, nausea, bruciore di stomaco e reflusso gastroesofageo (GERD)
  • gastrite, sindrome dell’intestino irritabile (IBS), dispepsia
  • disturbi digestivi cronici e interpretazione di endoscopie, ecografie e analisi di laboratorio
Nell’ambito della medicina interna generale e della prevenzione, offre supporto per:
  • infezioni respiratorie come tosse, raffreddore e bronchite
  • analisi di esami, aggiustamento delle terapie e gestione dei farmaci
  • vaccinazioni per adulti, pianificazione e valutazione delle controindicazioni
  • prevenzione oncologica con strategie di screening e valutazione del rischio
  • miglioramento della qualità di vita attraverso un approccio olistico e prevenzione delle complicanze
La Dr.ssa Biriukova integra medicina interna e competenze specialistiche, fornendo spiegazioni chiare, piani terapeutici personalizzati e un’assistenza completa adattata alla situazione clinica di ogni paziente.
Camera Prenota una visita online
60 €
5.0 (29)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina di famiglia 7 years exp.

Il Dr. Dmytro Horobets è un medico di medicina familiare con abilitazione in Polonia, con competenze in endocrinologia, diabetologia, trattamento dell’obesità, gastroenterologia, pediatria, chirurgia generale e medicina del dolore. Offre consulenze online per adulti e bambini, fornendo un’assistenza personalizzata per un’ampia varietà di condizioni acute e croniche.

Aree di competenza:

  • Endocrinologia: diabete di tipo 1 e 2, prediabete, disturbi della tiroide, sindrome metabolica, squilibri ormonali
  • Medicina dell’obesità: piani strutturati di gestione del peso, counselling nutrizionale, prevenzione delle complicanze correlate
  • Gastroenterologia: reflusso gastroesofageo (GERD), gastrite, colon irritabile (IBS), patologie epatiche e biliari
  • Pediatria: infezioni, sintomi respiratori, disturbi digestivi, monitoraggio della crescita e dello sviluppo
  • Supporto in chirurgia generale: consulenze pre e post-operatorie, cura delle ferite, riabilitazione
  • Medicina del dolore: dolore cronico e acuto, lombalgia, dolori articolari, sindromi post-traumatiche
  • Salute cardiovascolare: ipertensione, gestione del colesterolo, valutazione del rischio cardiovascolare
  • Medicina preventiva: check-up periodici, screening sanitari, gestione a lungo termine delle malattie croniche
Il Dr. Horobets unisce la medicina basata sull’evidenza a un approccio centrato sul paziente. Valuta con attenzione la storia clinica e i sintomi di ogni persona, fornendo spiegazioni chiare e piani terapeutici strutturati, adattati alle esigenze individuali.

Che si tratti di gestire il diabete, affrontare problemi legati al peso, interpretare esami di laboratorio o ricevere supporto generale di medicina familiare, il Dr. Dmytro Horobets offre un’assistenza online professionale, mirata ai tuoi obiettivi di salute.

Camera Prenota una visita online
60 €

Domande frequenti

È necessaria una prescrizione per EVENITY?
EVENITY requires una prescrizione in Italia. Puoi verificare con un medico online se questo medicinale è appropriato per il tuo caso.
Qual è il principio attivo di EVENITY?
Il principio attivo di EVENITY è romosozumab. Queste informazioni aiutano a identificare medicinali con la stessa composizione ma con nomi commerciali diversi.
Chi produce EVENITY?
EVENITY è prodotto da UCB PHARMA S.A.. I marchi e le confezioni possono variare a seconda del distributore.
Quali medici possono prescrivere EVENITY online?
Medici Medici di famiglia, Psichiatri, Dermatologi, Cardiologi, Endocrinologi, Gastroenterologi, Pneumologi, Nefrologi, Reumatologi, Ematologi, Infettivologi, Allergologi, Geriatri, Pediatri, Oncologi online possono prescrivere EVENITY quando clinicamente appropriato. Puoi prenotare una consulenza video per discutere il tuo caso e le opzioni di trattamento.
Quali sono le alternative a EVENITY?
Altri medicinali con lo stesso principio attivo (romosozumab) includono CRYSVITA, IZAMBY, JUBBONTI. Possono avere nomi commerciali o formulazioni diverse, ma contengono lo stesso ingrediente terapeutico. Consulta sempre un medico prima di cambiare o iniziare un nuovo medicinale.
bg-pattern-dark

Rimani aggiornato su Oladoctor

Novità su nuovi servizi, aggiornamenti del prodotto e contenuti utili per i pazienti.